Ради тебя - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Снежинская cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ради тебя | Автор книги - Катерина Снежинская

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Тильде показалось, что она сейчас всё-таки рухнет в обморок. Не рухнет даже, а эдак соскользнёт, словно по ледяной горке: тело стало мягким, податливым, гуттаперчевым, а голова наоборот отяжелела, уши ватой забило. Чужие голоса гудели, как далёкий колокол: «…почему взялось», «…причину со следствием». А ещё она слышала слезливый шепоток Айды: «Бедная девочка! И за что на неё такое то свалилось?» И даже собственный голос примерещился: «…обычная у меня жизнь, как у всех».

И всё закончилось, как покрывало сдёрнули. Столовая оказалась просто столовой, пылинки медленно кружились в столбе солнечного света, бьющего в окно. А голоса врача и старой служанки, обсуждающих преимущество маковой обсыпки перед сахарной, звучали совершенно обыденно и совсем не походили на призрачное гудение.

— Прошу прощения, — промямлила Тильда, неловко выбираясь из-за стола и едва на Айду не наткнувшись. — Я сейчас вернусь.

Арьере почти выбежала на заднее крыльцо, запрокинула голову, упёрла руки в бока, пытаясь отдышаться. Получалось плоховато, корсет давил железным обручем, сердце билось гулко, слишком поспешно, а мысли сбивались комковатой паутиной.

Ведь действительно всё разом свалилось. И все разом. Текла себе жизнь стоялой речкой, ряской зарастала. И вдруг водоворот: события, события, события. И люди, люди, люди. Прошлое, настоящее… Странные возращения, дикие признания, фантастические откровения, непонятные персонажи: нахальные колонисты, загадочные наглецы. Тайники.

Кладов не хватает. И злодея, из-за ширмы дёргающего марионеток.

Причина и следствие. С чего всё началось? Когда мальчишка заставил её горшки бить? Или раньше? Со смерти Берри? Да пожалуй, с этого — с похорон дяди, приезда Карта, разлада с мужем. Тогда пружину и сорвало, и она, расправляясь, виток за витком закрутила ураган. Получается, осталось понять, что её держало. Старый Крайт — это ясно, только как и чем?

Тиль опустила голову, поправила блузку, стряхнула с юбки прилипшую соринку и глубоко втянула воздух. Зачем-то подмигнула синице, склёвывающей что-то у клумбы, и вернулась в дом, аккуратно прикрыв за собой дверь.

* * *

Арьергерд своей почтенностью гордился, а почтенность, как известно, с крепкими напитками несовместима, поэтому и питейных заведений в городе было совсем немного. Помимо уважаемого папаши Тома, который при «Длани королевы» ещё и ресторанчик держал, местные жители могли промочить горло в таверне «Золотой ёрш» и забегаловке, стоящей у самого тракта, которую иначе как «Бабьи слёзы» никто и не называл. Хотя хозяин, наверное, своему кабаку изначально какое-то другое имя дал.

В эти самые «Слёзы» Тиль, естественно, не собиралась, потому как даже появление рядом с ним приличной женщине грозило моментальной и окончательной гибелью репутации. Да и вряд ли кто-то из завсегдатаев кабака стал бы с ней разговаривать. Поэтому Арьере и направилась к «Ершу», собираясь поболтать с трактирщиком. Конечно, в подобных заведениях она никогда раньше не бывала, но если верить романам про ловких сыщиков, люди, за стойкой стоящие, являются просто кладезем информации. И это выглядело логично: у подвыпившего человека язык распускается, желание поговорить появляется, а у трактирщика есть уши — не захочет, а всё равно что-нибудь, да услышит. От лишних же монет, заплаченных за услышанное, никто, наверное, не откажется.

Правда, у Арьере после оплаты визита столичного врача, лишних монет как раз и не было, но это дело десятое.

К сожалению — или к счастью? — но до «Ерша» Тиль так и не добралась, всего за два квартала до заведения её старая кобылка прихрамывать начала. Пришлось спешиться, проверять копыта и этот как раз помогло. Выходящих из трактира доктор из-под лошадиного брюха заметила, потому и успела отойти за куст мальвы, перевешивающийся через чей-то палисадник, загородилась кобылой — разговаривающие мужчины ничего не заметили.

Впрочем, беседовали они недолго, буквально парой фраз перекинулись. Потом Арчер протянул руку, но пожимать её Доусен не стал, лишь шляпу приподнял в своей манере — даже со стороны это выглядело весьма оскорбительно. Но нахальный брюнет обижаться не стал, усмехнулся и пошёл себе, поигрывая тростью, а колонист в противоположную сторону направился. Тильда закусила губу, судорожно раздумывая, за кем из парочки, ставшей ещё более загадочной, проследить, как это сделать незаметно и нужно ли делать вообще.

Но, по обыкновению и всегдашнему арьеревскому везению, дилемму разрешили за неё.

— Добрый день, госпожа Крайт, — поприветствовал Арчер, увлечённо рассматривая коттедж на противоположной от Тиль стороне улицы. — Разрешите поинтересоваться, что это такое вы поделываете в этих живописных зарослях? Колечко потеряли?

— Подкову, — буркнула Тильда, отпихивая морду кобылы, собравшуюся позавтракать бутонами мальвы. — Буду благодарна, если вы окажите ответную любезность и расскажете, что вас привело в этот трактир.

— Как изменчива мода, — протянул наглец. — Не знал, что нынче дамы подковываются. А в трактире у меня была деловая встреча, как, думаю, вы уже догадались. Насколько я знаю, с мастером Доусеном вы близко знакомы.

— Не близко, но знакома. А у вас, я смотрю, весьма широкий круг деловых интересов.

— Шире, чем вы можете себе представить, — ухмыльнулся Арчер. — Проводить вас к кузнецу или вы сразу домой направитесь?

— Благодарю, у меня здесь ещё дела остались.

— Не советую, — неожиданно серьёзно, даже хмуро процедил брюнет — вечную его ухмылочку словно тряпкой стёрло, — Порой расспросы бывают гораздо опаснее ответов.

— Вы мне угрожаете? — приподняла брови Тиль.

— Я предупреждаю, причём искренне. Архив у вас на руках? — спросил Арчер резковато.

— Допустим, — не сразу, но всё-таки ответила доктор.

— Вот и молчите об этом. А лучше сразу передайте бумаги мне, согласен на любые ваши условия.

— Наше партнёрство движется вперёд просто семимильными шагами, — усмехнулась Арьере.

— Для вас же будет лучше, если это окажется правдой. Потому что влиянием мастера Берри вы не обладаете, его аргументами тоже. Пойдёмте, я всё же провожу вас.

Тиль хотела было снова отказаться, но не успела, потому что Арчер шагнул к ней, протянул руку, явно собираясь перехватить поводья лошади, и вроде бы споткнулся. А потом вдруг рухнул на колени — упавшая трость звонко щёлкнула черепом по брусчатке, покатилась. Брюнет будто внутрь себя свернулся, обхватил бока руками, выдвинул плечи вперёд, низко-низко голову наклонил, даже, кажется, подбородок к груди прижал.

Откровенно говоря, выглядело это жутковато.

— Что с вами? — промямлила Арьере.

— В кармане… — хрипнул Арчер, словно его душили. — Прошу вас… — Тильда неуверенно, бочком подошла к скрюченному мужчине, неловко вытащила из сюртука металлическую коробочку. Открыть её удалось не сразу, доктор едва ноготь не сорвала, пытаясь отколупнуть плотно притёртую крышку. Внутри, на подложке из ваты, лежал шприц с мутноватой жидкостью и плотный кожаный жгут. — Колите! — приказал брюнет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению