Высоко над радугой - читать онлайн книгу. Автор: Галина Милоградская cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Высоко над радугой | Автор книги - Галина Милоградская

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Зверски! — рассмеялась я, вспомнив, что кроме трех кружек кофе за весь день в мой желудок так ничего и не попало.

Ресторан и впрямь оказался уютным, даже камерным. Десяток столов, отличная кухня и тихая музыка — идеальное завершение сумбурного дня. Весь вечер Алан не спускал с меня глаз, а от его улыбки я чувствовала, как поднимаюсь в воздух и парю где-то под потолком. Потрясающее чувство легкости и расслабленности рядом с ним уже стало привычным. Ему хотелось довериться, рассказать обо всем на свете. По пути домой я представляла, как было бы приятно возвращаться вместе с ним. Или знать, что он ждет дома. Каково это могло бы быть, если бы мы официально были вместе? Жили вместе? Сразу вспомнился Алан на кухне, готовящий завтрак. Задумчиво улыбнувшись, я тихо вздохнула. Если не попробуешь — не узнаешь, так обычно говорит Мелисса. А как пробовать, если дома тебя ждет не любящий муж, а Цербер, спущенный с цепи?

Напоминание о Стиве обожгло и отрезвило. Что он скажет на мое позднее возвращение? Уже почти одиннадцать, будет ли он спрашивать, где я была? Захочет ли обсудить поцелуй в лифте? Или замкнется, сделав вид, что ничего не было? Поднимаясь в квартиру, я обмирала от страха, представляя, как встречусь с ним глазами.

Но дома никого не оказалось. Он попросту сбежал! Истерично хихикнув, я прошлась по комнатам, проверяя одну за другой, пока не дошла до его спальни. Ничего. Уехал ночевать к одной из пассий? Видеть меня рядом оказалось настолько противно, что предпочел ночевать где угодно, только бы не дома? Стало обидно. Обида и горечь — привычные чувства, ассоциирующиеся с мужем. Сплошной негатив с проблесками истерики. Нужно ли это мне?

Ноги подкосились, и я медленно опустилась на застеленную кровать, рассеянно гладя покрывало. Слезы вскипели на глазах так стремительно, что я не успела их сдержать. Чувство жалости к себе и обиды на весь мир больно хлестнуло, заставило скривить губы. С трудом проглотив горький, оцарапавший горло комок, я вышла из его спальни.

Уже лежа в кровати, я снова и снова возвращалась мыслями к Стиву. Где он сейчас? Празднует с друзьями освобождение из домашнего заключения? Или сплетается в жарких объятиях с очередной экзотической красоткой? На него не похоже — не прийти ночевать и не предупредить. А что, если с ним что-то случилось?.. Резко сев в кровати, я испугано дернула выключатель и схватила телефон. Что, если я лежу здесь, ругая его, на чем свет стоит, а он лежит где-то беспомощный, избитый? Ледяной озноб обжег спину, собираясь липким комком в животе.

Набирая номер и слушая длинные гудки, я неосознанно принялась кусать губы, стараясь отвлечься. Еще один гудок. И еще один. Может, он просто не слышит? Музыка играет слишком громко, вокруг все смеются, и телефон наверняка поставлен на беззвучный… Сердце колотилось, как заполошное, выскакивая из горла.

— Слушаю. — Он ответил, когда я уже собиралась дать отбой и от неожиданности растерялась, не зная, что сказать. — Доротея?

Голос Стивена звучал неуверенно и приглушенно. На заднем плане тихо играла музыка. Неужели действительно поехал к одной из подружек?

— Ты забыл, что должен предупреждать, если не ночуешь дома? — холодно напомнила я. При мыслях о другой женщине все сочувствие и беспокойство как ветром сдуло.

— Я ничего не должен, Дороти, — медленно, с расстановкой выговорил Стивен. — Я отдыхаю. Ты отдыхаешь. У нас цивили… циливи… цивилизованные отношения! Ты это любишь повторять.

Да он, кажется, в стельку пьян! Еле ворочает языком!

— Где ты? — спросила скорее машинально, чем в надежде услышать правду.

— У друга, — буркнул Стив. Помолчал и добавил: — Хотя надо бы у подруги! Может, потом к ней и поедем.

— Потом? — Это начинало становиться забавным. Я представила, как Стив, подпирая подбородок рукой, смотрит прямо перед собой мутными, небесно-голубыми глазами, морща лоб и через силу шевеля губами.

— Да-а, — пробормотал он, — потом. А ты уже дома?

— Проспись к среде, Стив, — я покачала головой, против воли улыбнувшись. — Завтра поговорим.


Ланча с Мелиссой я ждала не меньше, чем мои сотрудники ждут конца рабочей недели. Не терпелось поделиться, рассказать о ночевке у Алана и о том, чем она закончилась. Подруга слушала, не перебивая, пока расправлялась со своим обедом, а я, вернувшись воспоминаниями в ту ночь, с удивлением чувствовала, как эти самые воспоминания вызывают сладкую, вполне ощутимую дрожь. Так некстати пробудившаяся чувственность давала о себе знать. Как я раньше столько лет жила без этого томления? Будто проснулась от долгой зимней спячки!

— А ты покраснела! — заметила Мелисса, отодвигая тарелку и бросая хитрый взгляд исподлобья. — Хорош?

Я согласно кивнула. Правда, в следующие минуты Мелисса разочарованно выдохнула — когда узнала, что ночь так и не пришла к своему логическому завершению.

— Знаешь, а это даже неплохо, — вдоволь посокрушавшись, задумчиво проговорила она. — Теперь ты для него — как надкусанное яблоко — сладкий сок уже коснулся губ, но до насыщения и полного удовлетворения очень далеко.

— Звучит как-то замысловато, — с сомнением протянула я. Мелисса пожала плечами, делая маленький осторожный глоток горячего кофе.

— Но ведь ты меня поняла.

Про Стивена я рассказать не смогла. Точнее, про то, что он не ночевал дома, а пил где-то у друзей, рассказала. Но про поцелуй и эмоции, которые он вызвал, отчего-то говорить было стыдно. Словно что-то очень сокровенное. Что-то, за что она будет меня ругать.

— Значит, гипс ему уже сняли, — заключила Мелисса. — И что думаешь? Снова окунется в привычную жизнь?

— А куда он денется? — произнеся это вслух, я вдруг поняла, что так и будет. Что никаким волшебным образом он не изменится. И я снова зря питаю какие-то надежды, в которых стесняюсь признаться даже себе.

— Ты уже говорила с адвокатом?

— Пока нет, — это был еще один пункт, выполнение которого я все оттягивала. — Завтра позвоню. — На самом деле, я уже назначала ему встречу, но тогда Стивен попал в больницу, и стало сразу не до этого.

— Позвони сегодня, — мягко сказала Мелисса, накрывая мою руку своей пухлой черной ладонью. — Ты же знаешь — он все равно не примчится по одному твоему зову. А так ты хотя бы назначишь встречу и заставишь уже вращаться колесики тяжелого механизма под названием развод.

— Ты сегодня подозрительно красноречива, — проворчала я с улыбкой, соглашаясь с доводами.

Уже в офисе первым делом сказала Мэгги, чтобы назначила встречу с адвокатом. Причем, именно с Дугласом — нашим семейным поверенным. Никакой утечки быть не должно. И вообще, я пока просто консультируюсь. Успокоив себя таким образом, я вздохнула. Чувство было такое, словно я уже попросила начать готовить развод за спиной мужа. Неприятное чувство. Сродни предательству.

Квартира встретила приглушенным светом и запахом апельсинов. Стивен нашелся в гостиной, под мягким клетчатым пледом. Бледный и растрепанный, он походил сейчас не на того уверенного в себе бизнесмена, каким был вчера в лифте, а на нашкодившего подростка, страдающего от первого в жизни похмелья.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению