Пьяная утка - читать онлайн книгу. Автор: Галина Милоградская cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пьяная утка | Автор книги - Галина Милоградская

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Чувствую себя прачкой при богатом доме. — Я посмотрела в зеркало и поправила кружевной чепец, норовивший сползти на лоб.

Ирэн подкатила рукава своего длинного платья и повязала фартук, упирая руки в бока.

— Я готова. Идем побеждать!

Городская площадь пока была немноголюдна — еще слишком рано для всеобщих гуляний, пока здесь можно было встретить только участников ярмарки. Стилизованная под средневековую таверну, наша палатка притягивала внимание, а деревянная вывеска и декоративный камин с жарящимся внутри пенопластовым поросенком должны были непременно стать местом для массовых фотосессий.

— Ну что, мне кажется, вышло неплохо. — Я старалась говорить равнодушно, хотя внутри все пело от предчувствия неизбежной победы.

— Не скромничай, Уиллоу. — Насмешливый голос за спиной заставил резко обернуться. Передо мной стоял Стэпфолд, облаченный в классический красный охотничий костюм. В его начищенные до блеска сапоги можно было смотреться, а белоснежные бриджи навевали мысль о том, что он, вероятно, не сможет присесть ни разу за весь день, чтобы их не испачкать.

— Решил пройтись по классике, Стэпфолд?

— Так же, как и ты.

— Не хватает гончих для общей картины. — Я демонстративно его оглядела. — И лошадей.

— Лошадей здесь и без нас скоро хватать будет, а что касается гончих… — Он посмотрел куда-то поверх моего плеча. Обернувшись, я с трудом удержалась, чтобы не скрипнуть зубами: к нам приближалась команда «Лиса и леса», все, как на подбор в красном.

Официантки несли себя с достоинством герцогинь, а впереди, будто понимая важность возложенной на них миссии, шли два спаниеля и три таксы. Выглядело это все настолько внушительно, что я невольно посмотрела на своих, ища недочеты. Так, прекрати немедленно! Мы не собирались разыгрывать из себя аристократов! У нас простая таверна, которая с радостью примет любого желающего, а к этим заносчивым индюкам надо еще набраться смелости подойти! Кажется, Стэпфолд в этот раз сам себя перехитрил.

— Ну как? — Тем временем этот хитрец повернулся ко мне, ожидая хоть какой-то реакции.

— Ничего так. — Я равнодушно пожала плечами, втайне ликуя. — Выглядите превосходно. Высший класс.

Стэпфолд подозрительно посмотрел на меня, пытаясь разгадать, в чем подвох и почему я так спокойна.

— Тебе действительно нравится? — все еще не веря, переспросил он.

— У меня одна просьба. — Я приподнялась на цыпочки, демонстративно разглядывая тщательно уложенную, волосок к волоску, прическу. — Дай телефон своего парикмахера. А то мне, — подняла вверх выбившиеся из-под чепчика пряди своих волос, — тоже не мешало бы его навестить. Хотя знаешь, нет, не надо. Так натуральнее. — И, фамильярно похлопав его по плечу, я развернулась и направилась к Ирэн, гремевшей посудой вглубине.

— Что ты ему такого сказала? Он свои волосы до сих пор приглаживает! — Ирэн открыла очередной контейнер с заготовками, выкладывая на противень.

— Чертов засранец! — беззлобно пробормотала я, помогая подруге. — Сам себя перехитрил. Думает, что к нему и его высокомерной команде народ толпой повалит? Пусть держит карман шире! Все посетители сегодня будут наши!

— Что ты там бормочешь? — заинтересованно посмотрел на меня Алекс, оторвавшись от попыток настроить краник у деревянной бочки, в которую была поставлена обычная пивная кега. — Если бы не знал тебя, подумал бы, что колдуешь. Да еще и в этом платье…

— А может, и колдую! — Я выпрямилась и задорно сверкнула глазами. — Вон, кстати, наши цыгане идут.

Вдали показалась Летти с двумя подругами, согласившимися нам помочь. На руке у одной из них сидел попугайчик, вытаскивающий предсказания. Летти несла бубен, а Кейт — гитару.

— Наш козырь в рукаве! Пусть теперь народ решает, куда идти: туда, где вкусно и весело, или туда, где от чопорности зубы сводит!

Мы обменялись счастливыми улыбками, предвкушая действительно веселый день. И он таким и стал! Вокруг нас толпились люди, выстраиваясь в очередь у столиков, фотографируясь и обсуждая ярмарку. Работа кипела, и к вечеру, вымотанные, но невероятно счастливые, мы собрались у сцены, ожидая подсчета голосов. Увесистая урна, куда складывали свои пожелания посетители, давно перекочевала в руки комиссии, возглавляемой мэром.

— Стэпфолд, ты отметил этот день в календаре? — Поправив чепец, я победно улыбнулась.

— День, когда ты в очередной раз проиграешь? — холодно улыбнулся Бен. — Знаешь, ты отлично смотришься в этом платье. Если я решу сменить концепцию «Лиса и леса», место официантки тебе обеспечено!

— Пошел ты! — беззлобно огрызнулась я, привставая на носочки и пытаясь разглядеть, как там, на сцене, идут дела.

— Дженнифер! — Кто-то дернул за руку, заставляя обернуться. Передо мной стоял Дэн, держа за руки крутящихся во все стороны мальчишек. — Поздравляю! «Утка» превзошла саму себя! Я слышал разговоры, в этот раз вы точно победите!

— Спасибо, — искренне поблагодарила я. С того дня, когда Маргарет приходила мириться, мы так ни разу и не виделись, и сейчас Дэн явно чувствовал себя неловко, то и дело оглядываясь.

— Я вижу ее, — мрачным голосом прошептала на ухо бывшему мужу. — Она идет к нам.

Дэн заметно вздрогнул, предвкушая скандал, но Маргарет светилась от удовольствия, а увидев меня, и вовсе расплылась в широкой улыбке.

— Дженнифер! Так рада тебя видеть! Ты такая молодец!

— С-спасибо? — Склонив голову набок, я пыталась вычислить, в чем тут подвох.

— Ты так держишься! Кто бы мог подумать, что он окажется таким! Мне так жаль! Правда, Дженнифер, так жаль!

Она пожала мою руку, качая головой в фальшивом сочувствии.

— Жаль чего, Маргарет? — Разгадывать ее загадки не было ни малейшего желания.

— Как?! Ты еще не читала?!

— Боже, Маргарет, хватит изображать драму, у тебя плохо получается. — Во мне начало закипать раздражение. — Что там еще случилось? Если ты о желтой прессе, то я давно ее не читаю. Кто-то нашел на моей заднице целлюлит? Что ж, могу только позавидовать чужому острому зрению.

— Ты и правда не знаешь, — печально вздохнула Маргарет, с готовностью доставая телефон и принимаясь листать закладки.

В этот момент на сцену вышел мэр, собираясь вызвать хозяев всех участвовавших в соревновании пабов, и я отвлеклась. Вот-вот меня объявят, и главное — не споткнуться о длинную юбку, когда буду подниматься. В локоть что-то ткнулось, и я недовольно обернулась.

— Смотри. Ужасно, правда?

Нехотя опустив глаза, я слегка нахмурилась, пытаясь сходу вникнуть в смысл написанных слов. Читать всю статью времени не было, и я лишь выхватывала куски фраз, чувствуя, как темнеет в глазах.

… Хиддлстон обзавелся новой подругой… едва уехала Уиллоу… прекрасная незнакомка… все свободное время проводят вместе в Сиднее…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению