Последние джедаи. Эпизод VIII - читать онлайн книгу. Автор: Джейсон Фрай cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последние джедаи. Эпизод VIII | Автор книги - Джейсон Фрай

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Роуз бросила взгляд на Финна, тот пытался выглядеть бесстрастным. Фазма жестока и безжалостна — по казармам ходил слушок, что до того, как ее нашел Первый Орден, на какой-то варварской доиндустриальной планете ей поклонялись, как божественной королеве, — но при этом она дисциплинированна и прагматична.

Хакс же, напротив, безумен — он иррационален и постоянно разъярен.

При взгляде на Финна на землистом лице генерала дрогнул мускул, а затем Хакс ударил бывшего штурмовика Первого Ордена по щеке.

Финн собрался, готовясь выдержать дальнейший натиск, но оказалось, что Хакса это удовлетворило — или для его собственной руки удар оказался болезненнее, чем он предполагал.

— Великолепно, Фазма, — выплюнул генерал. — Не могу сказать, что одобряю ваши методы, но не могу спорить с результатами.

Глаза Хакса остановились на Диджее, который выглядел так, будто больше всего мечтал оказаться где-нибудь в другом месте.

Сквозь магнитное поле ангара проскользнул «По­веса», его двигатели работали тихо, словно шепот. Выдвинув посадочные опоры и подвывая репульсорами, блестящая яхта опустилась на палубу и тихо замерла. По команде Хакса офицеры Первого Ордена подвезли к кораблю репульсорный поддон. На нем возвышалось несколько черных ящиков.

— Корабль и оплата, как договаривались, — сообщила Диджею Фазма.

Роуз встрепенулась так быстро, что Финн вздрогнул. Но ее и вора из Канто-Байта разделяла целая толпа штурмовиков. Они сразу же перехватили пленницу, однако та продолжала биться в их хватке.

— Лживый гад! — закричала Роуз Диджею.

— Нас схватили, — сказал Диджей. — Я признался.­

Финн в ужасе уставился на него:

— Что ты им рассказал?

Роуз разразилась в сторону взломщика такими проклятьями, что на Отомоке покраснели бы даже грузчики.

Мгновение Диджей слушал, затем пожал плечами:­

— Ну ладно, ладно. Извиняюсь, что я именно такой, как и говорил.


Глава 26

Никто не замечает дроидов.

Каждый день преподносил BB-8 новые доказательства, что это вовсе не гипотеза, а скорее жизнеспособная теория, которую, возможно, даже следует признать космическим законом.

Когда штурмовики ворвались на станцию слежения, BB-8 застыл, ожидая, что кто-нибудь поинтересуется, зачем Финн, Роуз и Диджей притащили с собой перевернутый мусорный контейнер. По крайней мере, когда диверсия будет пресечена, какому-нибудь­ несчастному штурмовику должны приказать доставить ящик в эксплуатационную службу, чтобы его вернули на место, определенное для него каким-нибудь всеобъемлюще нудным документом Первого Ордена. Не имевший выбора дроид решил включить свои инструменты на полную мощность и вырубить как можно больше солдат, пока бластер или ионное орудие не положат конец этому бессмысленному сопротивлению.

Но ничего подобного не произошло. Штурмовики надели на Финна и Роуз наручники и увели их. Диджей ушел вслед за ними. Помещение опустело.

Первым порывом BB-8 стало завершить задание своих друзей, самому отключить следящее устройст­во и сообщить По, что флот может прыгать в гиперпространство. Поэтому астромех сбросил маскировоч­ное мусорное ведро и подключился к сети Перво­го Ордена. Ему даже удалось заблокировать протоколы безопасности, переводившие слежение на другую­ станцию, если срабатывали автоматические выключатели.

Но момент триумфа оказался недолгим. Выключатели необходимо было переводить вручную — ес­ли они срабатывали из-за скачка напряжения, сис­тема автоматически переходила на резервную станцию слежения.

BB-8 даже застонал от отчаяния. Без друзей он ничего не мог сделать.

Чтобы вновь надеть на себя мусорное ведро, дроиду пришлось серьезно потрудиться — а ведь его органическим друзьям на это потребовалась бы пара секунд. Однако в конце концов он справился, а затем припустил за Фазмой и ее солдатами.

Теперь астромех просто замер в коридоре, наблюдая за обстановкой сквозь вентиляционные отверстия мусорного бака и анализируя свои возможные действия. Успех большинства из них оценивался как маловероятный.

BB-8 тихонько взвыл — беспомощно и жалобно.


В ангаре коммандер, чеканя шаг, подошел к Хаксу.­

— Сэр, мы проверили слова вора, — доложил он. — Запустив демаскирующее сканирование, мы обнаружили тридцать транспортников Сопротивления, только что покинувших крейсер.

Хакс, выглядевший впечатленным — и удивленным, — пристально посмотрел на Диджея:

— Ты сказал правду. Чудеса, да и только.

Генерал снова повернулся к коммандеру.

— Наши орудия готовы? — спросил он.

— Готовы и наведены, сэр.

План Холдо вполне мог удаться, подумала Роуз. Заглушки снизят выбросы двигателей транспортников до уровня, который мог бы остаться незамеченным, особенно на таком большом расстоянии. Да и операторы радарного контроля Первого Ордена устали и расслабились после стольких часов преследования одной и той же цели одним и тем же курсом.

Но теперь эти самые операторы будут знать, где и что искать. А транспортники медлительны, плохо маневрируют, безоружны и оснащены лишь примитивными щитами.

Это будет бойня.

Финн пришел к такому же выводу.

— Нет! — с ужасом воскликнул он.

— Простите, ребята, — пробормотал Диджей.

Лицо Хакса озарилось триумфом.

— Огонь по готовности, — велел он коммандеру.

— Нет! — закричала Роуз, на этот раз бросившись к Хаксу.

Но штурмовики теперь не спускали с нее глаз, и их было слишком много.

Сопротивление будет уничтожено, и они с Финном ничем не могут помочь.


Транспортник, в котором летели По и Лея, сильно тряхнуло, мимо обзорных экранов пронесся разряд турболазера. Один из соседних кораблей исчез в огненном шаре, мгновенно испарившись.

Лея в ужасе взглянула в его сторону, затем снова вниз, на поверхность Крейта. Чтобы оценить ситуацию, ей хватило пары секунд.

Они двигались слишком медленно.

У них слишком много транспортников.

Первый Орден раскусил их хитрость.

Окружавшие ее бойцы Сопротивления видели взрыв — и, судя по ужасу на их лицах, пришли к такому же выводу.

По взглянул на Лею с отчаянным желанием что-то сделать — хоть что-нибудь. Принцесса с непроницаемым лицом оставалась абсолютно спокойна.

Паника еще никого не спасала. Какие бы эмоции ни бурлили внутри Леи, она не выпускала их наружу.­

По всеми силами постарался следовать ее при­меру.


На «Раддусе» Холдо ошеломленно наблюдала, как взрывается очередной транспортник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию