Счастливчик - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Смекалин cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастливчик | Автор книги - Дмитрий Смекалин

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Когда дверь за Сахи закрылась, принц продолжил:

— Шаштал, вы уверены, что от всего этого будет толк? У меня не так много поместий, чтобы ими разбрасываться.

— Почва уже подготовлена. Этот достойный юноша — авантюрист и законченный подлец. И от короля ничего не получит, в канцелярии у меня остались верные люди, проследят. Слабое звено тут его сестра Миризир, кажется, она, действительно, влюблена в короля. Но, думаю, Мели и Шана быстро доведут ее до нужного нам состояния.

— Теперь, что вы там говорили о внешних угрозах?

— Думаю, уговорить короля отомстить Бибрату за вероломство его короля Хабре, будет не очень сложно. Хуже, что армия в степях Бэрна погибла почти целиком. Можно будет на ответный поход нарваться, и тогда ответственность за защиту страны падет уде на вас. Необходимо искать союзников.

— Вы рассчитываете привлечь кочевников? У меня денег не хватит удовлетворить их запросы.

— Надо бы изучить возможность союза с Шимом.

— После того, как Мели на них с войной пошел?

— Не дошел. И там ситуация тоже неоднозначная. Явно есть силы, желающие улучшить с нами отношения. Ведь к границе Каруна короля вывел именно отряд некромантов…

* * *

Королева Шана совещаний не проводила. Думать она предпочитала одна. Тем более, было над чем.

— Этот напыщенный болван Шаштал даже не удосужился подумать, откуда взялся отряд личей, провожавших Мели. И уничтоживших отряд наемников, в составе которого был воин эфира. Уверена, что это именно тот отряд, который князь Агум прислал к Ламашту. С недобрыми намерениями. И в личей их обратил именно этот молодой некромант.

— Впрочем, Мели тоже ничего не понял, хотя все видел своими глазами. За что мне все это? И зачем мне это надо? Сейчас опять придется спасать мужа, с которым мы уже давно не живем вместе, и который, кажется, задался целью сделать своими любовницами всех женщин мира. За что его только народ любит? Худшего короля представить трудно. Иногда даже думаю, может, хватит его защищать, дать Эллилю, наконец, от него избавиться и избавиться от него самой? Только где я сама тогда окажусь? Срочно искать союзников. И Игоря Ламашту я вам не отдам. Юноша на меня сильное впечатление произвел. Больше такой бесхозной и мощной боевой единицы в этом мире просто нет. Решено, еду к нему. И Миризир с собой прихвачу, чтобы ей мозги брат не выел. Сам он Мели ничего сделать не сможет, а вот любовница — вполне может. Кстати, может ей тоже какое небольшое поместье подарить? Все-таки я ее к своему двору прибрала. Должность придумала — утренней чтицы, чтобы по ночам далеко не шлялась. И на глазах была. Во фрейлины ей нельзя — замужняя, а на статс-даму не тянет по происхождению. Да еще иностранка.

В общем, что я сижу? Действовать надо!

Конец интерлюдии продолжение главы 11.

Как оказалось, князь Агум и его ближники страшно обеспокоены исчезновением отряда Цальмата. Причем не только самих некромантов. Все они были доверенными людьми князя, но свято место, как известно, пустым не бывает. Конкуренты есть у всех, и борьба за "близость к телу" всегда ведется нешуточная. У Цальмата при себе был, оказывается ценнейший имперский артефакт, который в Шиме воспринимали чуть ли не как королевскую регалию. Некий костяной кинжал, который называли "Зуб дракона". Вот этот кинжал и интересовал Биратта больше всего.

По странному стечению обстоятельств я, получается, был последним, кто видел Цальмата и других некромантов его отряда. Биратт это знает точно, так как успел пообщаться на эту тему чуть ли не со всеми участниками экспедиции. В отличие от предшественников, никаких предубеждений в отношении общения со светлыми магами у него нет. К сожалению, теми же сведениями располагает и князь Агум. И еще, я заметил, что Биратт стал меня откровенно опасаться.

Хорошо хоть, что доказательств у него нет никаких, хотя картина, и впрямь, выстраивается однозначная. Но, буду все отрицать. Не уверен, что княжна и ее наставник мне союзники. Использовать меня хотят, но ведь ничего мне не предлагают. Надеюсь, когда в гости в Ур-Нази съезжу, разберусь.

Трудно говорить с магом, когда не знаешь, не умеет ли он чувствовать правду. Так что не врал. Цальмата со всеми некромантами видел. Они меня в одном ущелье догнали. С недобрыми намерениями, но ничего мне сделать не смогли. Расстались довольные друг другом. По крайней мере, я. Просил их одно дело для меня в предгорьях мрака сделать, но, не знаю, не проверял. Вестей не получал.

Про кинжал в первый раз от Биратта услышал. Даже не знал, что есть такой. Если встречу — обязательно спрошу.

Вроде, ничего не соврал.

Биратт моими ответами был не слишком доволен, но приставать больше не стал. Или не решился. Тем более, что новые посетители подошли.

Совсем начальственные. Ректор Никмеп, мэр Нимрод и министр Зиус. Естественно, не одни, а со свитой. Но взяли меня под белы руки и замели в мой собственный домик именно эти трое. Еле успел их сопровождающих пробаффать, чтобы их мои немертвые не съели. Там же теперь не только монстры, из кроны жуки подкрасться могут. Вроде, мелкие, а жизнь сосут, мало не покажется.

— Сумели вы нас удивить, молодой человек, — без обиняков начал Зиус: — Нашего божественного короля по спине похлопывал в последний раз его отец, и было это лет тридцать назад.

Я только пожал плечами.

— Но король милостив. Вашу дерзость он понял и простил. Более того, распорядился исправить. Вы ведь не являетесь его подданным. Но ведь и с Шимом у вас явно проблемы. Мы уже навели справки. Не жаждет вас видеть в своем княжестве князь Агум. Или, наоборот, очень хочет, но с тем, чтобы вас немедленно казнить. Как самозванца. И никакой родовой перстень Ламашту вас не защитит, он его жаждет в казну заполучить. Не находите это несправедливым?

Теперь я развел руками.

— В общем, есть мнение, что надо вас принять в подданство Алезии. Серьезных свободных поместий, к сожалению нет, разве что небольшое баронство найти можно. Но есть вариант подобрать невесту с хорошим приданым.

На этом я попытался приподнять бровь. Не знаю, как получилось. Так у зеркала и не потренировался.

— Ну а потом, можно будет подумать, как восстановить ваши права в Шиме. Кровь — не вода, род ваш много древнее и значимее Думузи.

Тут мне сказать было, действительно нечего.

— Неплохие перспективы? Мне тоже так кажется. Но, понимаю, слишком много сразу на вас вывалил. Вы подумайте, взвесьте все плюсы и минусы. И мы с вами этот разговор обязательно продолжим.

— По поводу невесты, могу подсказать, — решил вступить в разговор мэр, как-то странно улыбаясь: — У нашего божественного короля две дочки есть. Но я вам ничего не говорил.

— Какая честь! Вы только подумайте, какая честь! — Неожиданно воскликнул ректор: — Я бы вам с удовольствием кафедру или даже факультет в Академии предложил, но это, конечно, ни в какое сравнение с идеей нашего дорогого мэра не идет. Разве что, для души. Не думаю, что вам так уж интересно будет всякой рутиной заниматься…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению