Госпожа чародейка - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Богатикова cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Госпожа чародейка | Автор книги - Ольга Богатикова

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

- Доброго всем дня, - поздоровалась я.

Мне ответил нестройный хор голосов.

- На этом занятии мы с вами обсудим ситуацию, с которой сталкиваются все, кто работает с людьми.

Я сделала пасс рукой и перед студентами, как и в прошлый раз, возникла иллюзия. Теперь это был плотно сбитый мужчина лет пятидесяти в мешковатых штанах, добротных ботинках и дешевой рубашке.

- Прежде чем клиент изложит свою проблему, я хочу, чтобы вы внимательно на него посмотрели, и рассказали мне о нем все, что сможете.

Рыжий Копервельд тут же вскинул руку.

- Пожалуйста, Валех.

- Этот мужчина относится к среднему классу, - сказал студент. – Типичный работяга.

- Почему?

- Судя по одежде. Все, что на нем надето, можно купить у рыночных торговцев за совсем небольшие деньги. Зато носиться будет лет десять, не меньше. Для рабочих самое то. К тому же именно они обычно носят такие мешковатые брюки.

- Отлично. Еще?

- Его вещи или новые, или парадно-выходные, - добавил Кристиан Лотт. – И волосы как-то зализаны.

- И что это значит?

- Ну…, - задумался парень. – Он, наверное, хотел хорошо выглядеть. Может быть, перед тем, как идти к магу, волновался.

- Все верно, - подтвердила я. – Это обычный трудяга, который впервые в своей жизни обратился за помощью к волшебнику. Теперь давайте его выслушаем.

На этот раз я не стала утруждать себя воспроизведением речи клиента, поэтому иллюзорный мужчина заговорил сам.

- Здрасьте, г-господин чародей, - хрипло и чуть заикаясь, сказал он. – Я тут вот по какому в-вопросу… Я, наверное, отрываю в-вас от ваших магических дел, вы уж простите… Да я б и не пришел, а только жена заставила. Говорит, иди, позови господина чародея, а то житья совсем нету. Она у меня такая, Данья моя. Ежели привяжется, то не отстанет, да. Мы с ней уже лет тридцать вместе, я привык, а других шибко удивляет, какая она напористая…

Я щелкнула пальцами и мужчина замолчал.

- Он будет рассказывать вам про свою жену до вечера. Потом расскажет про детей, про тещу, про соседа и дворовую собаку. Возможно, его уносит в сторону от цели посещения из-за волнения. Или потому что вы для него - свободные уши. В любом случае, вам необходимо, дождавшись в его речи хоть какой-то мало-мальской паузы, вежливо перевести беседу в нужное русло.

Щелчок пальцами, и «клиент» снова «ожил».

- … и спуску никому не дает! Да это, господин чародей, и правильно, люди ж сейчас такие, что тихим быть – себе дороже.

- Уважаемый, - перебила я свою иллюзию. – Что же случилось, раз супруга отправила вас ко мне?

- А, - спохватился мужчина. – Так это, тарелки у нас летают.

- Тарелки? – переспросила я.

- Ну да. Раньше редко случалось. Мы и внимания не обращали. Ну упала, ну разбилась. Мало ли, лежала плохо. А тут через всю кухню стали летать. Данье моей вчера прямо по голове досталось. В шкафах двери хлопают сами по себе. Внуки очень пугаются. Может, это нежить какая? Еще покусает…

Я вопросительно посмотрела на студентов.

- Полтергейст? – предположила Индира Дайе.

- Подождите! – воскликнул Грег Вокс. – Мы так снова ошибемся. Уважаемый, где вы живете?

- Да здесь, в Кирии, - ответила иллюзия. – На улице Цветных колокольчиков.

- И что это нам дает? – скептически поинтересовался Лотт.

- То, что это явно не нежить, - подал голос Динар Воракс. – В Кирии нежить дальше окраин не гуляет. А улица Цветных колокольчиков находится в рабочем квартале. Это хоть и не в центре города, но и не на отшибе. Так что, может, и полтергейст.

- Скажите, - обратился к «клиенту» молчавший до этого Марк Дорет, - а у ваших соседей тоже хлопают дверцы и сами по себе летают тарелки?

- Нет, - ответил тот. – Только у нас.

- Думаешь, виноваты соседи? – хмыкнул Кристиан Лотт.

- Нет, - спокойно сказал Дорет, небрежным жестом поправляя волосы. – Если вспомнить теорию, полтергейсты появляются в том месте, где истончается межпространственная грань. Судя по тому, что рассказывает этот господин, в его доме образовалась «дыра», через которую и пробрался пакостник. Но она появилась давно, поэтому логично предположить, что грань могла истончиться где-нибудь еще, поблизости. И мне кажется странным, что у соседей нет никаких проблем с летающей посудой.

Студенты, забывшие было обо мне в пылу своих рассуждений, уставились на меня вопросительными взглядами.

- Госпожа Лорт, это полтергейст? – прямо спросила Индира.

- Полтергейст, - так же прямо ответила я. – Но рассуждения Марка верны. Действительно, очень странно, что пакостник появился только в одном доме. Есть соображения - почему?

Соображений не было. Студенты задумчиво рассматривали иллюзорного «клиента» и молчали.

- Скажите, любезный, - вдруг осторожно спросил у него Дориан Топ, - дом, в котором вы живете, он, наверное, старый?

- Ну, ясное дело, - откликнулся «работяга». – На новострой разве ж на заводе заработаешь?

- И живете вы в нем давно, - продолжил Дориан.

- С рождения, - подтвердила иллюзия.

- Скажите, любезный, а домовой у вас имеется?

У меня появилось желание поаплодировать сообразительному парню.

- Нет, - вздохнул «клиент». – Чем-то мы ему насолили. Ушел он от нас, давно – несколько месяцев уж прошло.

- Ну конечно! – хлопнул себя по лбу Марк Дорет. – Улица Цветных колокольчиков! Одна из десяти улиц города, где еще сохранились старые дома с домовыми! Поэтому у его соседей и нет полтергейста – их хранители вовремя штопают пространство своей магией и оберегают жилье от потусторонних вредителей. А раз в доме этого господина хранителя нет, то и пространство под угрозой разрыва. Отсюда и «дыра».

- Все верно, - подтвердила я, развеяв иллюзию. – Вы все – большие молодцы. Теперь осталось решить, как будем помогать клиенту.

- Нужно поехать к нему, отправить полтергейста туда, откуда он пришел, а пространственную «дырку» залатать, - предложил Кристиан Лотт.

- Это поможет на пару месяцев, не больше, - не согласился Валех. – Потом грань снова истончится, опять появится прореха, и через нее вылезет новая неприятность.

- И что же делать? – спросила я.

- Я бы посоветовал семье этого человека или найти новое жилье, или сообщить о постоянных прорывах в службу магических инцидентов, - ответил Копервельд. – А лучше и то, и другое.

- Боюсь, у обыкновенного рабочего попросту не будет столько денег – ни на новый дом, ни на инцедентщиков, - возразила я.

- А может, приманить в дом нового домового? – спросила Индира. – Если появится хранитель, то он будет следить за тем, чтобы пространство оставалось целым. И никуда переезжать не понадобится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению