Ниже нуля - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Кепп cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ниже нуля | Автор книги - Дэвид Кепп

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

А теперь у них появился дополнительный стимул подниматься наверх еще быстрее. С тактической точки зрения его действия имели смысл.

Кекс, став на двадцать шесть килограммов легче, почти взлетел по лестнице. Наоми, державшая пистолет, отставала от него на дюжину ступеней. Она подняла голову и увидела светлый кружок люка, который они подняли, казалось, целую вечность назад.

Они лезли вверх, считая в уме секунды, и по расчетам выходило, что у них есть еще три минуты, чтобы покинуть здание и отъехать от него на безопасное расстояние.

И молиться, чтобы их не задело взрывом. Каким бы он ни оказался.

Кекс выкарабкался наружу с изяществом пса, вылезающего из бассейна. Он лег на пол, перекатился на спину и, чиркнув молнией у подбородка, стащил с головы шлем. Приток свежего воздуха был приятен, но еще приятнее снова видеть мир отчетливо.

Парень отполз в сторону, давая возможность вылезти Наоми, и начал выбираться из костюма, стаскивая его с груди и бедер.

Голова Наоми вынырнула из люка несколько секунд спустя, и первое, что она заметила, это зеленая тина на подошве ботинок Трэвиса.

Она ахнула, вскрикнула, но он расслышал только глухой стон. Смысл стона, он, впрочем, уловил – что-то было у него на ботинках – но даже не стал смотреть, а с удвоенной силой принялся стягивать с себя костюм, отчаянно извиваясь и сбрасывая ботинки.

Наоми закричала еще громче.

– Что ты делаешь? Нам нельзя их снимать!

– В них мы никогда отсюда не выберемся!

Она поняла, что он прав: в громоздких костюмах идти-то практически невозможно, не говоря уже о беге.

Наоми выскользнула из люка и стянула с головы шлем. Кекс, освободившись от костюма и сняв ботинки, отбросил их подальше и поспешил к ней. Стараясь не трогать ее ботинки, вместе они мгновенно стащили ее костюм и в одних носках понеслись по коридору.

На таймере оставалось меньше двух минут.

Но в сознании Наоми, пока они неслись к выходу, прозвучал спокойный голос Роберто: «Таймер становится нестабильным».

38

Тем временем дождь перед входом усилился, и грибок пузырился среди гравия сантиметрах в тридцати от Роберто. Через тепловизор Диаз видел сверкающую белую пену, ползущую к нему справа.

Мужчина повернул голову и снова посмотрел на здание. Стрелка пока не видать, он прятался где-то за ресепшен, но сейчас у Роберто были более срочные дела. И идея. Он пригляделся к входной двери, висевшей под углом благодаря сломанной нижней петле, в которую он попал, целясь в Кубу.

Створка открывалась внутрь, и Роберто лежал прямо перед ней. По крайней мере, он на это надеялся.

Он бросил взгляд на грибок, который подползал все ближе, словно устроил буйные танцы во время ливня. Сейчас он находился сантиметрах в тридцати от левой руки Роберто.

Диаз сделал глубокий вдох и со стоном подтянул руку к телу. Движение вызвало колющую боль, пронесшуюся по ноге, заставив ее содрогнуться в спазме, который, в свою очередь, вызвал новый приступ.

Зато он выиграл несколько лишних секунд.

Он опять уставился на дверную петлю, с трудом поднял ствол пистолета вверх и прицелился, уповая на то, что правильно рассчитал патроны.

Ему повезло.

Две оставшиеся пули ударили в верхнюю петлю, снесли ее с рамы, и дверь из закаленного стекла шлепнулась, как костяшка домино.

Роберто зажмурился, когда створка проехалась по его телу. Он закричал и скрючился от боли, но использовал момент агонии, чтобы из последних сил сдвинуться вправо.

В итоге получилось вот что.

Теперь дверь левым углом зарылась в гравий, и сейчас она нависла над его левой рукой, бедром и ногой, превратившись во временный щит между человеком и грибком.

И как раз вовремя. Зеленая слизь вспенилась на косяке, растекаясь по стеклу прямо над Диазом. Benzene-X сразу принялся за дело, пытаясь понять, что за очередной кремниевый барьер перед ним – и как с ним справиться.

Времени оставалось немного, но это лучше, чем ничего.

В фойе Гриффин высунул голову из-под стойки. Кто бы ни стрелял в него снаружи, он слышал сухие щелчки, а значит, у нападавшего кончились патроны.

Гриффину, в общем, было плевать, жив парень или нет, он просто хотел убраться отсюда побыстрее, пока не закончил как остальные. Увидев лежащие на парковке «Харлеи», он понял, что на них рассчитывать не нужно, но кем бы ни оказался тот тип, лежащий на земле (он наверняка тоже на чем-то приехал, поэтому у него, конечно, есть ключи от тачки).

Гриффин выпрямился, держа перед собой пистолет, и направился к выходу.

Он осторожно переступил через тела Айронхэда и Кубы, пытаясь не смотреть на них. Он сконцентрировался на человеке, который скорчился под стеклянной дверью.

Каким-то чудом тупой чувак промазал из своего автоматического пистолета и попал в дверь, упавшую на него же.

Классная шутка.

Гриффин сделал еще один шаг и повертел головой. Надо убедиться, что вокруг никого нет. Он обнаружил доктора Фридмана, покрытого странной пеной, какую он уже видел в ячейке, и вздрогнул.

Кекс прав, во всем виновато какое-то дерьмо, делавшее из людей зомби.

Ему нужно проваливать.

Он проверил мотоциклы, убедился, что все испорчены, а затем заметил минивэн, припаркованный выше на склоне. Наверняка он принадлежал стрелку, на которого упала дверь.

– Эй, придурок! – крикнул Гриффин, и Роберто с трудом повернул голову.

Гриффин приблизился, крепко сжимая в руке пистолет.

Если понадобится, он пристрелит парня. Он убьет любого, кто встанет у него на пути.

Он обошел чувака, с опаской поглядывая на зеленую плесень, которая расползалась по стеклу всего в нескольких сантиметрах от лица Роберто.

Диаз посмотрел на Гриффина. Его глаза молили о помощи, но он молчал.

Да даже если бы и вслух попросил, не важно, подумал Гриффин.

Незачем мне кому-то помогать. Здесь каждый сам за себя, понятно?

Нагнувшись, он запустил руку в правый карман брюк лежащего мужчины, ища ключи от машины.

Роберто застонал от боли.

Гриффин стон проигнорировал. Остальные уже мертвы, и он не планировал к ним присоединяться. Нащупав связку ключей, он выдернул их из кармана. Затем он повернулся и прицелился в голову Роберто. Последнее, что ему нужно, чтобы чувак выжил, а потом в зале суда указывал на него со словами: «Это он, ваша честь, тот человек, который бросил меня умирать».

Он не был уверен насчет формулировки, но к чему рисковать?

– Не смотри на меня! – заорал он и напряг руку, прицеливаясь Роберто прямо в лоб.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию