Любимая - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст, Кристин Каст cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любимая | Автор книги - Филис Кристина Каст , Кристин Каст

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Вы не могли всего за несколько часов снести их вниз, а потом вернуть обратно, – пробормотал он себе под нос.

– Разумеется, – ответила я. – Такое даже нам не под силу. Просто актовый зал – наш актовый зал – выглядит вот так. Насколько я понимаю, несколько часов назад он был другим?

Джек открыл рот, чтобы ответить, но не смог выдавить ни звука. Оцепенев, он смотрел куда-то мне за спину. Его и без того землисто-бледное лицо сделалось еще белее.

– Зои, вот ты где! Я хочу знать, что произошло в парке Вудвард. Да, и что происходит в ресторане? Мы с Тревисом хотели изменить время заказа столика, но…

– Ленобия! Вы живы! – Джек хотел броситься к ней, но Старк крепко дернул за конец веревки, которой были связаны его руки, и вернул его на место.

Красивые глаза Ленобии широко распахнулись от изумления.

– Джек? Богиня милосердная! Это ты?

– Не совсем, – ответила я. – Ленобия, прошу вас, войдите в зал и закройте за собой дверь.

Мы все вошли внутрь и заперлись. Ленобия продолжала потрясенно разглядывать Другого Джека, а он вдруг задрожал всем телом и зажмурился. Слова потоком хлынули из его рта.

– Но ведь они вас убили! Я видел это своими глазами! Вас и Тревиса! И всех лошадок! – Другой Джек замолчал и с трудом оторвал взгляд от Ленобии, словно хотел собраться с силами. Но было очевидно, что он не может не смотреть на нее, поэтому через мгновение он снова впился глазами в нашу наставницу верховой езды. – Я вас не предавал! Клянусь! Вы были моей любимой учительницей. Я бы никогда на вас не донес!

Ленобия тоже не сводила глаз с Другого Джека, но обратилась не к нему, а ко мне.

– Зои, кто это такой? Почему от него так ужасно пахнет? И о чем он говорит?

– Помните видение Афродиты, профессор?

– Разумеется.

– Ну вот, к сожалению, оно оказалось никаким не символическим. Это Другой Джек. Его выбросило из кровавого фонтана вместе с оравой других, мерзких и очень опасных, красных тварей. Они все ужасно воняют – совсем как Стиви Рэй и другие красные подлетки пахли до того, как Афродита пожертвовала ради них своей человечностью. Вы не можете дозвониться в «Депо», потому что на него напали красные вампиры. А Другого Джека Афродита вырубила шокером, после чего мы привезли его сюда. Мы пытаемся убедить его, что он находится не в том мире, из которого был вырван нашим заклинанием, но пока это получается с трудом. Насколько мы поняли со слов Другого Джека, в его мире правит Неферет – она там и Верховная жрица, и предводительница армий красных и синих вампиров. Насколько мы поняли, людей в том мире используют в качестве пищи. Там их называют холодильниками. Вот, кажется, и все.

– Вы все – мятежники, – повторил Джек, который уже успел несколько оправиться от потрясения, вызванного появлением Ленобии. – А что с Персефоной? Она тоже жива?

– Ну да, конечно, – ответила я. – По крайней мере, вчера ночью я на ней ездила.

Джек тяжело опустился на одно из бархатных театральных кресел.

– Это хорошо. Я рад, честное слово. А остальные лошадки? Как там Бонни, Муджаджи, Аньо? Они целы?

– Разумеется, – ответила Ленобия.

– Я могу их увидеть? Нет, не сию секунду, позже… Вы позволите мне заглянуть в конюшни? Пусть Старк не развязывает меня, я готов идти так!

Ленобия с болью и ужасом посмотрела на него.

– Значит, в том мире, откуда ты пришел, кто-то убил всех моих лошадей… – проронила она, качая головой.

Это не был вопрос, но Джек счел нужным ответить.

– Да, я сожалею. Кто-то вас предал. Вы и Тревис пытались бежать и… не сумели. Ваши лошадки – тоже.

Ленобия опустила взгляд и закрыла глаза. Я увидела, как ее губы беззвучно зашевелились, читая молитву. Когда она снова подняла голову, ее лицо было залито слезами.

– Я ничего не знаю ни о мятежниках, ни об армиях, будь они красные или синие, – твердо сказала она. – В нашем мире мы сразились с Неферет и низвергли ее, прежде чем ее яд успел нас погубить. Но если бы я очутилась в том мире, где правит Неферет, то, клянусь тебе, Джек Твист, я примкнула бы к любым мятежникам, восставшим против ее владычества! И мой Тревис последовал бы за мной, и мои лошади – тоже. Мы восстали бы, чего бы нам это ни стоило!

– Верно, – сказала Афродита.

– Ну да, – кивнула Стиви Рэй, – без вопросов.

– Мы с Ленобией! – сказал Рефаим.

– Целиком и полностью, – подтвердил Дэмьен. – Если мятежники – это те, кто борется с Неферет, то я тоже мятежник!

– Ясное дело, – кивнул Старк. – Однажды мы уже сразились с этой ведьмой и победили. Мы готовы сделать это снова!

– Но нам не придется этого делать, – сказала я Джеку, пристально глядя ему в глаза. – Здесь Неферет не имеет никакой власти. Она пыталась покорить весь мир, но мы ее остановили. В нашем мире не идет война против людей, потому что мы ее прекратили. Мы живем в мире и согласии.

– Неферет здесь нет, – медленно повторил Джек. – Значит, армий тоже не существует?

– Нет, – твердо ответила я. – Здесь есть только Сыны Эреба, которые защищают нашу Обитель Ночи и его Верховную жрицу. Помимо этого они защищают всех людей нашего округа. Даже сейчас, проходя по коридору, ты мог видеть Воинов на стенах. Они охраняют нас, но они пропустят в Обитель Ночи всех людей, которые захотят попросить здесь убежища. Мы живем в мире со всеми, кроме кровожадных тварей, пришедших в наш мир вместе с тобой.

Другой Джек встал и подошел ко мне. Старк, весь подобравшись, последовал за ним.

– Вы меня убедили, – сказал Джек. – Это не мой мир.

Я испустила громкий вздох облегчения.

– Отлично! У нас есть к тебе вопросы, целая куча.

– Я вам помогу, – кивнул Другой Джек. – А вы поможете мне? Прошу вас, пожалуйста! – Красные слезы брызнули из его красных глаз.

– Боюсь, не смогу вернуть тебя в твой мир, – сказала я.

– Я не хочу возвращаться назад. Я не хочу забыть себя и превратиться в красного вампира! Прошу вас, умоляю: помогите мне!

Глава пятнадцатая

Зои


– Конечно, мы тебе поможем! – просиял Дэмьен. Он выскочил из-за моей спины, подбежал к Джеку и неловко обнял его.

Я стояла лицом к Джеку, поэтому увидела произошедшую с ним перемену. Как только его щека коснулась нежной кожи на шее Дэмьена, по лицу Джека пробежала судорога. Его глаза вспыхнули красным огнем. Губы растянулись в стороны, рот широко распахнулся, обнажив два ряда острых клыков, с которых капала голодная слюна, и длинный, неестественно красный язык.

– Не-е-ет! – взревел Старк. Он оторвал Джека от Дэмьена и швырнул на стул. Потом грозно повернулся к Дэмьену. – Ты что, совсем разум потерял? Забыл, что это не твой Джек? Черт бы тебя побрал, Дэмьен! Понюхай его, если глазам не веришь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию