Обман - читать онлайн книгу. Автор: Джонатан Келлерман cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обман | Автор книги - Джонатан Келлерман

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Она вспоминала о студенческих временах?

– Скорее нет.

– Скорее нет?

– Как-то она сказала, что предпочла бы небольшой колледж.

– Вроде Уэллсли?

Кивок.

– Почему же она туда не поступила?

– Из-за денег.

– А что она рассказывала о семье?

– Ничего, – ответила Скэггс.

– Совсем ничего?

– Она избегала разговоров о семье, лейтенант. О причинах я могу только догадываться; думаю, воспоминания были не слишком приятными.

– Избегала разговоров? Каким именно образом?

– Ну, у меня сложилось такое… впечатление. Хорошо, вот вам пример – как-то раз, накануне Дня благодарения: я что-то сказала насчет того, как рада снова встретиться со своей семьей. Элиза протянула в ответ что-то вроде «это здорово». С ощутимой завистью в голосе. Я подумала было, что она жалеет, что не может тоже поехать к своим, и сказала что-то в этом духе. Элиза отрицательно затрясла головой. Я бы сказала – с яростью. Потом улыбнулась и сменила тему, но у меня было чувство, что я задела ее больное место.

– А о чем вы еще говорили?

– О работе, о девичьих делах… У Элизы давно не было мужчины; она говорила, что, кажется, что-то намечается, но она не уверена.

– Когда она это сказала?

– Не знаю… несколько месяцев назад. Месяца три, наверное.

Три месяца назад она уже давным-давно встречалась с Сэлом Фиделлой.

– И где вы с ней говорили о девичьих делах? – спросил Майло.

Пат несколько раз моргнула.

– Мы иногда вместе ходили поужинать. Ну и выпить чуть-чуть, чтобы развеяться. Не в бар, а в приличный ресторан. Это из-за меня – я не люблю такие места, куда приходят, только чтобы напиться. Даже в Уэллсли я не особо-то ходила по барам… Бедная Элиза! Надеюсь, это была быстрая смерть. Она не мучилась?

– Похоже, вы очень хорошо к ней относились.

– Так оно и есть.

Майло нахмурился. Покачал головой.

– Тем хуже, Пат.

– Тем хуже что?

– Мне придется вам кое-что сообщить. И это «кое-что» может изменить ваше мнение об Элизе.

– Я не понимаю…

Жакет Пат стремительно темнел под мышками. Она вспотела так сильно, что плотная ткань уже не справлялась. Майло придвинул поближе свой стул и нагнулся к ней. Нижняя губа Пат затряслась.

– Пат, – начал лейтенант, – вы хорошо относились к Элизе, но боюсь, что это чувство не было обоюдным.

– Я не… Что вы имеете в виду?

Майло пересказал содержание видео. Патрисия с криком вскочила на ноги и бросилась вон из комнаты.

Мы догнали ее в коридоре рядом с пустой кухней. Скэггс уткнулась в стену и рыдала, спрятав лицо в ладонях.

– Мне очень жаль, Пат, – сказал Майло, погладив ее по плечу.

– Это все неправда! Это ложь, мерзкая, мерзкая, мерзкая ложь!

Рыдания постепенно перешли во всхлипывания.

– Пойдемте, Пат. Мы опять сядем, и вы расскажете нам правду.

Пат повернулась к нам. Красное от слез лицо, красные прожилки в белках голубых глаз. Красно-бело-голубой. Государственный флаг империи страха.

– Сядем, Пат.

– Мне нечего рассказывать! Если она сказала про меня такое… Не могу поверить! Зачем, зачем?

– Это мы и пытаемся выяснить, Пат.

– Про Джима Уинтерторна и Энрико Хауэра она тоже наврала?

– Почему вы так решили?

– Потому что вызвали только нас троих!

– Откуда вы знаете?

– От Марлен.

– Пат, вы обсуждали свой вызов с Уинтерторном и Хауэром? Или с кем-то еще?

– Нет, ничего подобного!

– Если вы обмолвились с кем-то хотя бы словом, я должен знать об этом правду.

– Я говорю правду! Я ни с кем не успела ничего обсудить.

– Не успели, хотя пытались?

Молчание.

– Пат?

– Когда Марлен сказала мне, я пыталась позвонить им, но ни один не ответил.

– Когда?

– Час назад. Честное слово, я не собиралась ничего от вас скрывать! Обычное любопытство – почему вызвали именно нас троих?

– У Элизы в Академии были близкие друзья, кроме вас?

– Не такие уж мы были близкие друзья.

– Повторяю вопрос, Пат.

Она прикусила губу. Покачала головой.

– Если честно, я не припомню, чтобы видела ее с Джимом или Рико.

– А вы сами хорошо их знаете?

– Нет-нет-нет, я не хочу обсуждать личности моих коллег. Тем более если меня вынудили прийти сюда и выслушивать отвратительные обвинения!

– Не мы высказываем обвинения, Пат, а Элиза.

– Откуда я знаю, что это правда?

– Иначе у нас не было бы причины вызывать вас сюда.

– Как и Джима с Рико!

– Давайте пока что говорить только о вас, Пат.

– Обо мне тоже нет причины говорить! Выпустите меня, я хочу уйти.

– Мы вас не держим, – ответил Майло. – Но если вы не хотите говорить здесь, вам пришлют повестку, и беседа продолжится в полицейском участке.

Пат Скэггс раскрыла рот.

– За что? За что вы меня мучаете?

– Молодая женщина мертва, от нее осталась видеозапись с обвинениями. Как, по-вашему, мы сослужим обществу хорошую службу, закрыв на них глаза?

Скэггс не ответила.

– Какую оценку вы лично поставили бы нам за такую работу? Три с минусом? Или единицу?

Пат Скэггс скрипнула зубами.

– Даже если Элиза и сказала это на записи, ничего подобного никогда не было. И я не имею никакого отношения к ее смерти.

– Поэтому мы и хотим в спокойной обстановке выслушать ваш рассказ о том, что было на самом деле.

– Господи, – простонала Скэггс, – кафкианство какое-то…

То же самое слово, что использовал Хауэр. Хотел бы я знать, каким словом пользовались бы образованные люди в подобных ситуациях, если б измученный туберкулезом и жизненными невзгодами пражский еврей не написал несколько книжек.

– Я понимаю ваши чувства, Пат. Давайте все-таки сядем и во всем разберемся.

– Нам не в чем разбираться, – слабо возразила Скэггс, но подчинилась, когда Майло легонько подтолкнул ее в сторону комнаты. Она села обратно в кресло, и я сразу задал вопрос:

– Значит, вы оказались в постели по обоюдному согласию?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию