Начать всё сначала - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Риччио cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Начать всё сначала | Автор книги - Кристина Риччио

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Пайлот склоняет голову.

– Что ты имеешь в виду?

– Мои соседки с первого и второго курса заказали комнату на двоих без меня на третий курс. Они были моими ближайшими друзьями в Йельском университете Я осталась совсем одна в квартире, грустная и без друзей. Я ездила домой каждые выходные. Я нашла программу по писательству на сайте, посвященном учебе за границей, а все остальное уже известно.

Он задумчиво рассматривает меня.

– Ты рада, что сделала это? – он поднимает брови, его глаза блестят, потому что он уже знает ответ.

Я тереблю кончик куртки.

– Лучшее ненамеренное решение в моей жизни. А ты?

Он улыбается.

– Шутишь? Я бы ни за что это не пропустил. – Он запускает руку в рюкзак, стоящий на полу. Когда он ее вытаскивает, в ней оказывается… упаковка карт «Beatles»!

Я ахаю, и он смеется.

– Купил их вчера. Казалось, неправильно не иметь их.

– Ты пошел в магазин «Beatles» без меня! – я игриво толкаю его.

– Я хотел, чтобы это было неким сюрпризом.

– Ну, спасибо, – в моей груди шевелится пламя.

– Сыграем?

41. Близко

Я хлопаю Пайлота по руке, когда выпадает вторая дама. Я падаю на бок, смеясь из-за проигрыша. Может, я проиграю этот раунд «Египетской крысы».

Я улыбаюсь и подавляю свой соревновательный дух. Когда дело доходит до близости, в воздухе витает некое сомнение, как и на настоящих первых свиданиях. Мы поцеловались на прошлых выходных, но теперь все по-другому. Он свободен. Теперь близость ожидаема, желанна.

* * *

Пайлот фыркает, когда я сообщаю адрес нашего хостела водителю такси.

– Знаешь, чего я не понимал до этого момента? – неуверенно говорит он. – Мы возвращается в тот самый хостел.

Я смеюсь.

– Ага. Я не забыла.

Он морщится.

– Если ты не забыла, то почему не подтолкнула Бейб к чему-то другому?

– Потому что тогда мы не повторим эту поездку. Мы окажемся в другой поездке. А как же тогда трудности? – сияю я. Он качает головой, улыбаясь, и я продолжаю: – Подумай о всем том, что мы пропустим. Мы не окажемся в одной комнате с той сорокалетней машиной приступов апноэ.

– Ты права, и у нас не было бы этой гремящей стенки из шкафчиков для наших вещей.

– Они были идеального синего оттенка шкафчиков из спортзала, – воркую я. – И не забывай про душ. Ты помнишь душ? – восторженно спрашиваю я.

Он кивает.

– Я забыл про душ.

Я кладу руку на сердце.

– Ты же знаешь, как я люблю хороший сорокапятисекундный душ.

Хостел не впечатляет, как и в первый раз. Бейб ждет нас с нашими ключами, когда мы приезжаем. Она представляет нас такому же придурку Чэду, каким он был в моих воспоминаниях. Я покупаю замок, предвосхищая необходимость такового, прежде чем мы идем наверх. Пайлот стаскивает карту со стойки брошюр рядом со столом регистрации. Наверху мы закидываем сумки в унылые шкафчики и отправляемся на поиски еды.

* * *

Когда мы с Пайлотом возвращаемся в комнату после ужина, я направляюсь в душ, потому что не знаю, каков теперь протокол. Странно делить комнату на первом свидании. Когда я выхожу, он уже лежит на кровати, подперев голову рукой, ожидая меня.

– Мне кажется, что первое свидание заканчивается не очень-то запоминающимся образом, – размышляет он, когда я забираюсь на свою кровать. Я перекидываю влажные волосы через плечо и копирую его позу.

– Ну, это же совсем не конец. У нас целый Париж, – возражаю я.

– Да, но свидание – это день, это отражено в самом слове. Если бы свидание было неделей, оно бы называлось свиделя.

– Ну, если ты собираешься так это называть, мне кажется, что выходеля имеет больше смысла.

– Думаю, это конец нашего первого свидания, но мы можем превратить в свиделю целую воскресную ночь.

Я усмехаюсь.

– Я напишу полный отчет для Yelp.

Пайлот фыркает от досады.

– Шейн, ты же знаешь что я только на Trip Advisor.

Я опускаю голову, смеясь.

– Ну, наше свидание еще не совсем закончилось.

Он приободряется.

– Мы продолжим его с нашими друзьями: сорокалетним мужчиной с проблемами дыхания во сне и каким-то подростком в углу?

– Мы могли бы сыграть в игру, – предлагаю я.

– Ты разбудишь их, или мне разбудить? – дразнит меня Пайлот, кивая на дальний угол справа.

Я фыркаю.

– Игра только для нас двоих. Они нам не нужны.

Пайлот щурит глаза, глядя на меня.

– Я заинтригован. Давай поподробнее.

– Игра противоположностей, – я глупо улыбаюсь.

– Игра противоположностей? – повторяет он изумленным смешным голосом.

– Ага, игра противоположностей.

– Я ненавижу игру противоположностей, – говорит он ужасно серьезным голосом.

– Я тоже ненавижу игру противоположностей, – шепчу я.

Он ухмыляется.

– Мне нравится эта подушка.

– Мне тоже нравится эта подушка.

– Ты просто берешь все мои идеи противоположностей. Я выиграл, – говорит он.

– Да, я выиграла.

Пайлот фыркает, и я смеюсь как безумная.

– Это не игра противоположностей, – замечает он.

– Это не игра противоположностей! – нагло говорю я.

– Мне нравится брюссельская капуста.

– Мне нравятся лимоны.

– Я из будущего.

– Ха! – я сияю. – Но ты и так из будущего. Думаю, это значит, что я выиграла.

Он падает на спину, глядя теперь в потолок. Я вижу белизну его зубов, когда он улыбается в темноте. Я падаю на спину и тоже смотрю на потолок. Вот так мы лежим несколько минут.

– Эй, – он нарушает тишину. – Мне действительно не нравится ситуация, в которой мы оказались.

Я поворачиваюсь и полулежу на животе на кровати, подперев голову сложенными под подушкой руками.

– Ты мне не нравишься, – шепчу я, улыбаясь как пятилетняя.

Он переворачивается на живот, имитируя мою позу.

– Ты мне тоже не нравишься.

Смеясь, я зарываюсь лицом в подушку и натягиваю одеяло на плечи. Закрыв глаза, я все еще улыбаюсь.

– Доброе утро, Пайз.

– Доброе утро.

* * *

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию