Игрушка стаи - читать онлайн книгу. Автор: Джанель Морено cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игрушка стаи | Автор книги - Джанель Морено

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Лилиана? — раздалось в темноте. — Кен, она очнулась. Детка, ты как? Включить свет?

Не передать словами, какое облегчение накатило, когда я поняла, что в комнате просто-напросто темно. И это не я не смогла очнуться, а глаза не привыкли к мраку. Через несколько минут оранжевый цвет пламени придал очертаний присутствующим.

Кендар и Джесс. Один стоит у камина, второй замер надо мной с кистью.

— Ты что, на мне нарисовал? — ахнула я. — Джесс, я же без сознания.

— А я говорил, — ввернул Кендар.

Но младшего Торна было не смутить.

— Тебе понравится.

— Сколько я спала?

— Три дня. Мы волновались. Тебе влили столько крови… а уж зелий и того больше.

— То-то я есть не хочу, в животе лекарства булькают. Можно мне подняться? У меня ужасно болит спина.

Джесс помог приподняться и подложил под спину подушки. Получилось довольно удобно. Я боялась опираться на больное плечо, но выглядело оно не так уж и страшно. И пахло какой-то мазью.

— Я плохо помню, что случилось. Я… была ранена, да? И потеряла много крови?

— Очень, — кивнул Кендар. — Но лекарь сказал, что ты сильная. И ты действительно молодец.

— Спасибо. Спасибо вам, что нашли меня.

— Ну конечно нашли, глупая, — усмехнулся Джессен. — Ты теперь часть нашей семьи. Мы никому тебя не отдадим. Будешь принцессой, будем тебя баловать.

Он оглянулся на Кендара и хмыкнул.

— Ну, я буду баловать, а он — воспитывать.

— Воспитывайте. — Я была готова на все. Воспитывать? Пожалуйста. Приказывать? Без проблем.

Как прекрасно жить. Дышать. Спать в мягкой постели. Даже запах мази и зелий какой-то удивительно приятный, особенный. Невероятно, волшебно.

— Джесс, иди-ка поспи, — скомандовал Кендар. — Моя очередь развлекать леди Морено.

— Но я не…

— Завтра дорисуешь. Все равно ее скоро придется уложить спать. Лекарь сказал, не перенапрягаться. Поболтала десять минут и хватит. Во сне лучше идет восстановление.

— Я три дня валялась. Неужели мне нельзя хоть немного посидеть?

— Он прав. — Джессен со вздохом поднялся. — Зайду завтра и дорисуем. Не стирай.

В слабом свете камина я силилась в подробностях рассмотреть рисунки Джесса, но кроме вензелей и замысловатых цветов ничего толком не различила, и вскоре оставила все попытки.

— А ты как? — спросила Кендара.

Он, казалось, удивился.

— Я? Не мне прокусили плечо.

— Ты ведь понимаешь, о чем я говорю.

— Не мучай себя. Это началось задолго до твоего приезда. Дрейк и остальные… перешли границы. Лармаро были моими друзьями, и… все оказалось сложно. Они навлекли на себя проклятье, Брайт дал мне шанс избежать, но… Я выбрал стаю, хотя впоследствии сильно об этом пожалел. Ты стала чем-то вроде искупления за все жизни, что они загубили. Сначала был пожар и Мария, которую они мучили годами, потом твой отец. То, что произошло в лепрозории — закономерный итог.

Он сел на краешек кровати и ласково погладил меня по щеке.

— Темная магия сводит с ума. Убивает душу. Райан и остальные баловались мощью, которая была им не под силу. И жестоко поплатились. Я не стану врать, я сожалею о том, что из всех братьев у меня остался лишь Джессен. Но мы не можем ничего изменить, это был их выбор.

— Ладно. Я попробую все это осознать, но папа… папа хотел, чтобы ты мне помог. Это не укладывается в голове.

— Твой отец пожертвовал жизнью, чтобы я смог тебя спасти. Я хотел вытащить тебя после того, как Дрейк убедится, что ты абсолютно ему доверяешь. Примешь кархана внутри себя, а потом умыкнуть и отвезти к Брайту. Но получилось совершенно неожиданно.

— Я не хотела того пожара. Просто… я была так зла. И это превращение… свеча просто упала, а я не стала тушить пламя.

— Забудь обо всем. Начни новую жизнь. Через пару дней ты поправишься и сможешь снова плавать, гулять, болтать с Каролиной и завтракать с Брайтом. Может, даже заглянешь как-нибудь вечером на бокал вина.

Я рассмеялась было, но тут же поморщилась, потревожив рану.

— Вот еще кое-что. — Кендар достал из кармана медальон, при виде которого я содрогнулась. — Тебе должно быть неприятно смотреть на него, но… это единственное, что мы с Джессом можем дать тебе в качестве гарантии. Тебе нужно знать, что мы больше не станем причинять тебе боль.

Я медленно протянула руку и холодное золото коснулось кожи.

— Он светится. Почему?

Кендар смотрел очень серьезно, и я верила каждому его слову. Не могла не верить.

— Он признает новую хозяйку.

— Что? — ахнула я.

— Это единственный способ защитить тебя, Лилиана. Амулет признает тебя хозяйкой стаи.

— Это… — облизнула вмиг пересохшие губы. — Предложение?

— Скорее просьба. Нас только двое. Джесс уедет, едва ты поправишься, это не его путь и не его жизнь. Нас двое. Мы можем забыть друг о друге, я могу уехать вслед за Джессом. А можем построить что-то новое.

— Твое "новое" предполагает дом у моря?

— Мое новое предполагает все. Весь мир для хозяйки моей стаи.

— Тогда она совершенно не против.

Камин погас, но вместо него разгоралось другое пламя. Куда более долговечное.

ЭПИЛОГ

Солнце еще едва поднялось над горизонтом, а в Торн-холле уже кипела жизнь. Так всегда бывало, когда две стаи карханов собирались в одном доме. Немногочисленные Торны и без того жили с шумом и неиссякаемой энергией, а когда приезжали Лармаро, дом стоял на ушах. Количество детей увеличивалось втрое, а взрослые готовы были вешаться от этого маленького хулиганистого отряда.

Кендар Торн вышел в сад и внимательно пересчитал малышню, бултыхающуюся в бассейне. Понять, кто из них его, а кто — гостей, он уже отчаялся, но хотя бы по количеству все сходилось.

На крыльцо вышла сонная Лилиана.

— Все уже приехали? А чего меня не разбудили?

— А чего будить? Взрослые спят, мелкие бесятся, завтрак готовят.

— Встретила бы. — Жена укоризненно покачала головой. — Невежливо.

— Невежливо было со стороны Брайта вломиться с утра в дом, сказать "О, боги, десять часов в карете с детьми, убейте меня" и упасть прямо на диван в гостиной. Там он, кстати, и спит.

— Да. Дети умотают кого угодно.

— В ближайшую неделю они будут уматывать нас.

Она усмехнулась и сладко потянулась.

— Только не говори, что тебе не нравится, когда они приезжают. Скоро к детям добавится еще десяток карханов, который будет пугать всю округу. Только прежде, чем вы сбежите на охоту, вытащите в сад столы, ладно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению