Игрушка стаи - читать онлайн книгу. Автор: Джанель Морено cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игрушка стаи | Автор книги - Джанель Морено

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Оказывается, умирать совсем нестрашно. Ты просто засыпаешь. И отчасти даже радуешься. Засыпать ведь всегда приятно. Правда?..

* * *

Кендар превратился в человека и быстро натянул штаны, чтобы поспешить внутрь. Брайт и Джесс уже были внутри, остальные оцепили дом, но Кендару не хотелось даже мысли допустить, что будет, если они не найдут Лилиану быстро. К счастью, она не смогла уйти далеко, но…

Боги, сколько крови. Ее? Райана?

Кендар едва ли взглянул на мертвого брата. Райана, Дрейка и остальных он давно перестал считать семьей, еще с того момента, когда они пошли против тех, кто был дорог Кендару. Они наплевали на союзы, на законы и традиции. И он смирился… пытался, во всяком случае. Хотел верить в то, что семья действительно выше всяких законов.

Почти получалось, до тех пор, пока Дрейк не начал разыскивать Лилиану. Кендар почти не знал ее мать, но разве юная девушка заслуживала участи игрушки?

А потом юная девушка оказалась не такой уж и беспомощной. Спутала все его планы, устроила демоны знают что. Потом сбежала, едва не погибла. И все равно: спорила, хмурилась, возражала и кидалась в бой. Он думал о ней все чаще и чаще, он ревновал, постоянно прокручивая в голове сцены с ней и братьями. Отвратительное чувство, несвойственное кархану: ревность.

Может, он тоже полукровка? И ревность в нем от рода человеческого.

— Кен, она плоха, — ворвался в мысли голос Брайта. — Он ее укусил.

— Много крови?

Впрочем, одного взгляда на бледную Лилиану хватило, чтобы понять: ей срочно нужно в замок.

— Довезу. Убирайте здесь.

— Уверен? — Брайт с беспокойством посмотрел на друга.

Но Кендар без лишних слов поднял Лилиану на руки. Она застонала, когда раненое плечо прижалось к его груди. Хорошо… значит, еще чувствовала боль. Была еще жива.

— Держись, — велел он ей. — Десять минут, и тебе помогут.

— Спать…

— Нельзя. Лилиана, не отключайся. Будь со мной, говори что-нибудь.

— Зачем ты меня спасаешь? — пробормотала она. — Они же… твои…

— Я обещал. Твоему отцу обещал, что помогу тебе избавиться от Торнов.

— Отцу? — Я вскинула голову. — Это был ты? Он писал тебе? Я думала, Брайту.

— Мне. Я нашел вас раньше Дрейка и несколько лет поддерживал связь. Я бы не смог ему помочь, он это знал, но просил помочь хотя бы тебе. А еще надеялся, что я тебе понравлюсь и ты наконец-то выйдешь замуж.

Она слабо улыбнулась.

Кендар с легкостью вскочил на лошадь, которую Джессен быстро приготовил. Лилиана почти ничего не весила, но все равно он старался держать ее как можно крепче, чтобы не тревожить лишний раз рану.

— Не успеем… не надо, — хныкала она.

— Заткнись. Дома есть лекарь, там быстро найдут тебе кровь. Там же половина народу — твои родственники. Неужели ты думаешь, что никто не подойдет?

— Я же чужая.

— Ты моя.

— Райан…

— Нет больше Райана. Забудь о нем и обо всем, что он говорил. Забудь об этом месте. Просто забудь, как страшный сон.

Вся ее рубашка была влажной от крови. Он почти физически ощущал, как с каждым вдохом ускользает жизнь. Такая желанная, такая дорогая. Особенная. Держись, держись… короткое слово, а сколько в нем в этот момент было смысла.

К счастью, долго ждать не потребовалось, и едва они въехали на территорию поместья, их уже встречали. Лекарь, Каролина и еще несколько человек из числа тех, кто не ездил на поиски.

— Что случилось? — воскликнула Каролина.

— Ранена, — бросил Кендар. — Потеряла много крови. Сделайте что-нибудь.

Лекарь, на вид сухонький старичок изрядно преклонных лет, проворно отстранил Кендара и склонился над Лилианой.

— Милая девушка, — обратился он к Каролине, — не дадите ли для этой леди немного своей крови? Совсем чуть-чуть, чтобы восполнить потерю. Она справится, но нужно ей помочь.

— Прямо здесь? — Каролина кивнула, но явно не ожидала, что спасать Лилиану придется прямо на траве, перед главным входом в дом. Впрочем, было уже плевать.

Кендар напряженно следил, как по тонкой трубке от Каролины к Лилиане медленно подбирается тонкая струйка крови. В другую вену вошла трубка с зельем. Долгие минуты тянулись бесконечно, долгие минуты, в течение которых ему казалось, что она не дышит.

— Ну? — прорычал он. — Почему не помогает?

— Терпение, мой друг, терпение.

Ну давай же, давай. Совсем немного, они не успели поговорить, не успели узнать друг друга. Кендар остался почти один, и сейчас даже ее — тонкую ниточку, связывающую его со счастливой жизнью, боги насмешливо отбирали.

Это справедливо? Пережить столько и вот так умереть, на пороге дома, который рад ее принять? Рядом с мужчиной, который лучше бы умер сам? После битвы и победы в неравном бою?

Если он хоть немного понимал Лилиану Морено, то смел надеяться — она не сдастся.

Ее веки вдруг слабо дрогнули.

— Пульс неплохой, — удовлетворенно кивнул лекарь. — Так, сбегайте кто-нибудь за носилками, ее нужно перенести в дом.

Кендар лично принес носилки и не позволил забрать у себя драгоценную ношу. Они перенесли Лилиану в ее комнату и осторожно опустили на кровать. Лекарь выставлял на прикроватную тумбочку бутыльки с лекарствами.

— Что надо делать? Что ей давать? — спросил Кендар.

— Позвольте лучше мне, молодой девушке…

Он осекся, натолкнувшись на мрачный взгляд кархана.

— Зеленое зелье улучшает кроветворение, давайте сутки через каждые полчаса по ложке. Синее восстанавливает, красное уничтожает заражение. Мазь в деревянной баночке для раны. Держите на открытом воздухе, не заматывайте и не забинтовывайте. Я буду приходить раз в два часа. Раз в час меряйте пульс и температуру. Вам предстоит бессонная ночь, господин Торн.

Бессонная ночь рядом с живой Лилианой? Можно сказать, это подарок судьбы.

* * *

Сквозь сон я услышала чей-то шепот.

— Джессен, какого демона ты творишь?

— Помогаю ей проснуться.

— Как-то ты помогаешь… не слишком разумно.

— Это безвредно, Кен, не становись наседкой. Ей нравилось.

— Ты делал это однажды.

— Да, и до сих пор помню. Не мешай мне, иначе я собьюсь. Она почувствует и проснется, чтобы взглянуть на себя в зеркало. Вот увидишь, все девушки такие. Не могу устоять.

"Что ты там делаешь?", — спросила я. То есть, мне показалось, что спросила, но на деле не получилось произнести даже звука.

Должно быть, я долго спала, раз потеряла способность говорить. Нужно открыть глаза… постараться… нет, не выходит. От обиды чуть не разревелась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению