Расхитительница - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Шагурова cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Расхитительница | Автор книги - Евгения Шагурова

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

ГЛАВА 16

Второй день испытаний начался по той же схеме, что и предыдущий. Разве что страшилок прибавилось и неудивительно, ведь теперь мы держались все вместе, а это означало — левиафан нашел где разгуляться, а мы — с чем и кем побороться. Тут было все. Извержение вулкана, что, очевидно, этой планете тоже оказалось не чуждо, ущелье, полное зубастых и крайне прожорливых рыб, комната со сдвигающимися на нас стенами, даже падающий прямо на головы небоскреб. Правда, чьим плодом воображения оказалось последнее, нам выяснить не удалось, поскольку именно эта громадина и разделила нас на две группы. Не прошло пяти минут, как я начала скучать по прежнему составу своих единомышленниц, в то время как желание придушить местную звезду Олимпа с каждой минутой только крепло.

— Кира, ты не могла бы для разнообразия помолчать хоть пару минут? — не выдержала я в тщетной попытке вслушаться в шум, доносящийся из тоннеля, по которому мы в данный момент шли.

— Я лишь пытаюсь сказать, что это не то направление, — продолжала упорствовать блондинка.

— Если ты еще не поняла, здесь все направления не те. А теперь окажи милость…

— Кто вообще сделал тебя главной?

— Да заткнись ты уже, — похоронив остатки терпения, выпалила я.

— А ты меня…

— Бежим, — закричала Лили и, развернувшись, что было духу припустила в обратную сторону.

— Стой, — попыталась остановить ее я, понимая, что нам все равно не спастись, поскольку доносившийся сначала только из одного направления шум теперь разносился отовсюду.

Хорошо еще, мне хватило времени и прыткости успеть схватить эту малолетнюю паникершу за руку прежде, чем на нас обрушился бешеный поток и, подхватив, что соломинки, понес куда-то с сумасшедшей скоростью.

— Держись крепче, — когда в очередной раз удалось вынырнуть, чтобы глотнуть воздуха, прокричала я.

— Только не отпускай, — было мне ответом.

"Так-то лучше", — подумала, когда, вняв совету, Лили прилипла ко мне, что клещ к коже.

— Лара, смотри, — завопила девчонка, первой разглядев, куда нас так стремительно уносило.

Да, лучше б я этого не видела, поскольку впереди ждал самый настоящий водопад.

— Ты постаралась? — поинтересовалась я, пытаясь плыть в другую сторону.

— Ну вот почему обязательно я? — принявшись мне помогать, причитала Лили.

— А то кто ж. Тут больше некому.

— ПОМОГИТЕ, — разнеслось по всей пещере, когда мимо нас поток пронес окончательно спятившую от ужаса Киру.

— Вот видишь, — тут же решив подтвердить свою невиновность, отозвалась мелкая.

— Как же мне все это надоело, — отозвалась, чувствуя, что начинаю уставать, как вдруг вода, стоило ей разделаться с автором страха, стремительно пошла на убыль. Слева показалась железная лестница, и я тут же повернула к ней.

— Давай сюда, — крикнула, зацепившись одной ногой за крепеж и подтягивая ближе свой балласт.

— Уф, кажется, пронесло, — не без облегчения выпалила девушка.

Стоило Ли это сказать, как снизу раздался новый душераздирающий крик.

— Лучше б ты молчала.

— Ой-ой, — пробормотала девочка, когда мы подошли к краю и посмотрели вниз.

— Ой-ой? И это все, что ты можешь сказать при виде этой… этой…

— Змеи, — обозвала вынырнувшее из глубины гигантское чудовище та.

— Чудно. Надеюсь, оно ее сожрет. Пошли отсюда, — мысленно пожелав Кире подольше мучиться, произнесла я.

— Лара, подожди. Тебе надо это увидеть.

— Ну что еще? — отозвалась я, снова нехотя возвращаясь к краю.

— У нее зеленые глаза, — указав на мерзкую чешуйчатую морду, подытожила Ли.

— Не-е-ет. Нет-нет-нет-нет-нет. Даже не проси. Второй раз я этого делать не буду.

— Вот бы еще знать, какой именно, — озвучила свои мысли союзница. — Два глаза. И нас двое. Кому повезет, тот и выиграл.

— Даже если я соглашусь, чем мы будем их выкорчевывать? — полюбопытствовала я, и в то же мгновение к нашим ногам упали два довольно увесистых кинжала.

— Вот спасибо тебе, — обратилась я уже к левиафану. — И что б мы без тебя делали?

— Ну что, понеслась? — подняв оружие и кровожадно улыбнувшись, полюбопытствовала Ли, после чего разогналась и с победным кличем бросилась вниз.

— Нет, точно сегодня напьюсь, — в надежде подбодрить себя хоть этой мыслью я, не теряя больше ни минуты, ринулась следом.


Волар


Экран привычно погас на самом интересном месте и, переглянувшись с напряженно сжимавшим перила балкона Лорианом, Волар направился к дверям. Левиафан не заставил долго ждать и почти сразу открыл их, выпуская наружу каких-то уж слишком потрепанных по сравнению со вчерашним днем расхитительниц. Как и в прошлый раз, Лары с Ли в первых рядах не оказалось. Они шли последними. Рядом и довольно улыбаясь. Когда же мокрая с ног до головы девочка-подросток подняла руку и показала всем присутствующим свою добычу, зал заполнили оглушительные аплодисменты. И неудивительно. Победе самой младшей из расхитительниц радовались все. Ну, почти все. Только две фигуры продолжали стоять неподвижно, глядя друг на друга так выразительно и красноречиво, что здесь любые слова оказались просто излишни.


Кларисса


Я торжествовала и, продолжая широко улыбаться, всем своим видом пыталась показать: сегодня я снова выиграла. Но не сферу, а у мага, наплевав на все его вчерашние напутствия. Вид с трудом сдерживающегося, но едва ли осмелившегося позволить себе лишнее в присутствии короля сан Дэира заметно придал уверенности, и мне захотелось увидеть еще кое-кого. Того единственного, чье мнение было сейчас куда важнее сгорающего от негодования покровителя. И советник не разочаровал. Он был доволен не меньше остальных. Но что оказалось самым удивительным, смотрел совсем не на дочь, а на меня. Его прекрасная улыбка и благодарный кивок стали лучшим вознаграждением за отданную добровольно победу. Большего мне сейчас и не требовалось.

— А ну иди сюда, — схватив меня за предплечье сильнее, чем следовало, прорычал Волар и, не обращая никакого внимания на окружающих, поволок к выходу. Краем глаза увидев, как Лориан быстро шепнул что-то королю, я решила начать намечающийся скандал прямо здесь, но опоздала.

— Сан Дэир, — раздалось грозно с балкона, и все, разом смолкнув и застыв на своих местах, взглянули на нас.

— Да, ваша светлость, — отозвался и не думавший отпускать меня маг.

— Думаю, вам стоит знать, что мои гости непременно захотят видеть вас обоих сегодня на приеме. В противном случае я буду крайне разочарован.

— Мы непременно там будем, ваше величество. Не извольте беспокоиться, — раздалось в ответ в комплекте с низким поклоном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению