Два мужа для ведьмы  - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Сладкая cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два мужа для ведьмы  | Автор книги - Любовь Сладкая

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Не нужно меня пугать, — перебила я поток страшных угроз, изливающихся из губ Ивонны, — кто она тебе?

— Родная сестра… — угрюмо ответила та. — Трудно ей, болеет. Я не хотела прежде, но, видно, такая уж наша судьба, так что…

— Спасибо тебе, — и, не ожидая сама от себя, я бросилась в объятия к ведьме, крепко прижавшись к ее голой груди.

— Да не за что, услуга за услугу, — выдохнула та, пытливо вглядываясь в мои зрачки. — Я тоже на тебя надеюсь.

* * *

Возвратившись в замок, я первым делом поведала мужу о своем разговоре с Ивонной.

— Так что ж мы медлим? Едем сейчас же, — обрадовался он.

И, не успев даже, как следует, привести себя в порядок, наспех переодевшись и набросив на растрепанные волосы шаль, я прыгнула в карету. Перекусывая по пути жареной курочкой и оладушками, приготовленными в тот день к завтраку, запивая все компотом из фляги, мы почти сутки мчались к границе, чтобы там, предъявив документы, снова продолжить свой путь.

* * *

Наконец, прибыв в город Ла-Мало, чуть не загнав лошадей, мы остановились в шикарной отеле, решив передохнуть и прийти в себя. Еще сутки я отсыпалась, потом два часа отмокала в ванной, и когда вышла оттуда, освеженная и отдохнувшая, сразу же попала в крепкие объятия Рауля.

— Я хочу тебя, Милена, — простонал он, а его вздыбившийся орган красиво оттянул домашние штаны и упруго упирался мне в бедро, все еще мокрое после купания.

Не сказав ни слова, я решила сделать ему сюрприз. Ответив поцелуем на поцелуй, положила руки на голую грудь и, нежно лаская кожу, начала медленно сползать вниз, пока не стала у его ног на колени. Мое легкое платье, которое я одела после купания, картинно расплылось по всему полу, словно диковинный цветок. Глядя на мужа снизу вверх и томно постанывая, я стянула из него кальсоны.

— Я тебя просто обожаю, — прохрипел Рауль, а его глаза увлажнились. Как и член, к которому я приникла губами…

Медленно пройдясь своим острым язычком по нижней стороне ствола — от мошонки и обратно, я с наслаждением вобрала в рот головку и замерла. Муж при том издал вздох наслаждения, и его член налился с новой силой. Затем я сделала языком круг, обводя им головку, и резким движением насадилась на член, погрузив его в рот наполовину. Заработав язычком, я посасывала и лизала. Рауль же смотрел на меня с высоты своего роста, и в его взгляде пылала страсть и вожделение. В один момент, когда я ощутила, как невероятная твердость запульсировала у меня во рту, он выдернул член из моих губ и приставил к моей напрягшейся груди, возбудившиеся соски которой торчали, словно вершины скал.

Рауль вдруг задергался, а его напряженный член начал толчками выплескивать из себя белесые сгустки спермы. Они попадали прямо мне на грудь, в лицо, на губы, которыми я сразу же слизывала ароматную амброзию, слаще которой не было ничего в мире.

После этого, подняв на руки и расцеловав, муж понес меня к постели, на которую и уложил, сам же пристроился сбоку и продолжил ласки. Наконец, получив и свою разрядку, я снова погрузилась в полудрему.

Очнулась, когда был глубокий вечер.

— Ну что, родная моя, так зачем мы сюда приехали? — сидя напротив меня на кресле и собственноручно лаская свой член, спросил Рауль, что я даже смутилась от его свободной и самоуверенной развязности.

— Будем искать Сицилию Амбр, — неожиданно краснея, ответила я, ощущая вновь пробудившееся возбуждение и страшась того, настолько же похотливой я стала.

— И что? Прямо сейчас отправимся в Квартал? — спросил меня мужчина, его же темно-сливовые глаза говорили мне о совершенно иных намерениях.

— Даже не знаю… может и не совсем сейчас, но… надо пойти.

— Ночью? — медленно поднимаясь с кресла и не переставая теребить член, понизил тембр Рауль.

— А что?

— Но я-то могу туда пойти: для мужчины ночью будет даже как-то логичней. А вот ты?

— Я тоже… — ощущая, как его сильные руки уверенно стягивают из меня панталоны, простонала я, даже не пытаясь контролировать возбуждение, прорастающее внутри моего женского естества.

— Ну вот это уж нет, лучше-ка прежде я сам попробую удовлетворить тебя, — без всякого сопротивления проникая головкой члена внутрь моего росящегося цветка, простонал муж, делая медленные толчки, его же руки сжимали мою грудь.

— Ах… — я извивалась под ним змеей, ощущая приближение неотвратимого.

Мокрые и утомленные, через четверть часа мы лежали в объятиях друг друга, решив отложить посещение борделя в Ла-Мало на завтра.

* * *

Итак, ранним утром следующего дня (уже третьего по счету, и я прямо-таки дрожала от страха, потому что полнолуние было в пятницу, и мне оставалось всего лишь трое суток на дорогу обратно, чтобы поспеть в нужный строк посетить избушку ведьмы), когда рабочие спешили по своим делам, а важные господа еще спали, одевшись поприличней, мы вместе с моим мужем, виконтом Раулем де Альбе двинулись в сторону Квартала продажных девиц.

Без труда найдя нужное нам место, всю дорогу расспрашивая о нем у удивленных прохожих, мы попросили показать нам дом, в котором жила управительница.

— Вон там, — указав на милый двухэтажный домик, красиво увитый плющом, верхние стебли которого доставали до черепичной крыши, полусонная девица сомнительной наружности только хмыкнула, смерив при том меня с ног до головы. Я же не поленилась в ответ скорчить ей жуткую гримасу, какую видела на роже одной из ведьм, безудержно веселящихся на недавнем шабаше.

— Спасибо, — не подозревая, отчего это девица так удивленно на меня смотрит, вежливо сказал мой муж. — А как зовут госпожу?

— Вон у нее и спрашиваете, — изумленная моим поведением девица попросту указала на меня пальцем. — Должно быть, эта кикимора ее знает.

— Почему вы так о моей жене? — набычился Рауль.

— Да ладно тебе, — потянула я его за руку, чуть было не опрокинув, так как от невнимательной неожиданности он споткнулся, зацепившись носком туфля за бордюр. — Спросим у кого-нибудь другого. Разве не видишь, девушка не выспалась сегодня? Наверное, по той же причине, что и я, — и снова, незаметно для Рауля, я скорчила ей еще более жуткую гримасу, закатив под лоб глаза и изо всех сил высунув язык (которым выразительно провела по верхней губе).

Сама не знаю, что на меня нашло, но ведьмовской азарт, по всей видимости, таки успел пустить корни в мое сознание и теперь так вот давал о себе знать.

— Пойдем, — еще раз споткнувшись и чуть было и вправду не упав, мой муж был сильно удивлен странным поведением прохожей. Я же, зажав ладонью рот, безудержно расхохоталась, не успев вовремя подавить порыв.

— Ее зовут Ружалинда, — все-таки прокричала нам вдогонку девушка, по всей видимости, приняв нас с Раулем за ненормальных.

* * *

И вот, беспрепятственно миновав деревянную калитку, мы подошли к крыльцу дома и постучались.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению