Убийство в горном отеле - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Гаврилина cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийство в горном отеле | Автор книги - Ольга Гаврилина

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Да. Только одеться нужно, чтобы на улицу выйти.

– Давайте я вам куртку свою дам, чтобы в номер не возвращаться. А… – Начальник взглянул на её кроссовки. – А на ноги бахилы наденьте, где-то здесь их криминалисты оставили… – Он вернулся в офис, взял верхнюю одежду, открыл один из ящиков и вытащил белые защитные чехлы для обуви. – Мы через задний ход выйдем: там только два шага сделать, не успеете замёрзнуть. – Он вдруг с сомнением посмотрел на Лолу. – Хотя… я, наверное, один пойду… Говорите, прямо из-под вашего окна выехала?

– Нет-нет, не найдёте!

«Ни за что не упущу такой случай!» – прочёл в её глазах Капелини.

– Хорошо, одевайтесь. – Он протянул ей бахилы и галантно помог надеть куртку. Она была длинная и спускалась ниже колен; материал был приятный на ощупь, и к тому же одежда хорошо пахла. Лола с удовольствием запахнула обе полы, ощутив объятие начальника. «Ну, ну, только ещё размякнуть не хватало!» – подтянулась она внутренне и даже попыталась отодвинуть от себя куртку, чтобы не прилегала.

Они спустились вниз и через кухню прошли к служебному входу. Капелини открыл дверь ключом.

– А центральный вход тоже закрыт?

– Центральный закрыт на задвижку с внутренней стороны.

«Значит, совсем необязательно иметь ключ от служебного входа! Можно пройти в обход через главный, – отметила Лола. – Просто открываешь задвижку – и ты на улице». Рядом с Капелини её страх прошёл, она вполне успокоилась, вернулось желание рассуждать и оценивать ситуацию. Ветер прекратился полностью, стояла звенящая тишина, снег волшебно мерцал на горных вершинах, уходящих в чёрное небо.

– Это ваше окно горит, я так понимаю?

– Да, я специально свет оставила, чтобы не страшно возвращаться было.

Они осторожно прошли вперёд. Сугроб доходил до самого фундамента, который, выступая от стены больше чем на полметра, сравнялся со снежной кромкой. По цементу можно было идти, не оставляя видимых отпечатков, чего Лола не заметила из окна. Тут же лежали две широкие серые трубы, которые женщина проглядела в полутьме. Не было видно ни следов, ни второй лыжи. Трупа, слава богу, тоже не наблюдалось. Совершенно ясно, что тот, кто здесь был, так же, как и они, прошёл по фундаменту, не выходя на снег.

Капелини молча наступил на снежный настил, который тут же хрустнул и подмялся под его весом, оставив глубокий нескладный отпечаток.

– Так откуда отъехала лыжа?

Лола подняла голову, посмотрела на окно, вспоминая точное место, и подошла к трубам.

– Где-то здесь… – На всякий случай она заглянула в чёрную дыру трубы.

Капелини наблюдал с интересом.

– Всё понятно, – сказал он, – можем возвращаться.

Идти в номер Лоле почему-то расхотелось, и, обойдя трубы, она присела на краешек, запрокинув голову к звёздам.

– Да ты что, простудишься! – вдруг перешёл на «ты» Капелини и даже шагнул к Лоле, вытянув руки, чтобы поднять её. Этот жест заботы никак не вязался со всем его образом.

Она послушно встала.

– Так что же всё это значит? Кто-то хотел спуститься и упустил лыжу?

– Необязательно, – ответил Капелини.

«Очень обстоятельный ответ! – подумала Лола. – Ничего из него не вытянешь… А между тем ДНК на пиджаке мэра принадлежит посторонней персоне! Что, если этот человек всё ещё прячется и именно здесь попытался спуститься сегодня ночью?» Ей опять стало не по себе.

– У меня к вам просьба, – Капелини опять перешёл на «вы», – не рассказывайте никому про эту лыжу. Вашему… – он запнулся – …приятелю тоже. Или он видел?

– Нет, он в это время уже спал. Хорошо, договорились. – Лола выразительно посмотрела на начальника, включив всё своё обаяние. – Если бы вы всегда обращались к нам с просьбой, а не в приказном порядке, мы могли бы нормально сотрудничать.

– Не думаю. – В голос Капелини вернулась прежняя твёрдость. – Единственная моя и главная просьба, чтобы вы вообще не выходили в эфир с этим делом. Как насчёт такого сотрудничества?

– Никак, – буркнула она.

Он проводил её до самого номера, галантно помог снять куртку и пожелал спокойной ночи. Стефано лежал на том же боку и всё так же храпел. Лола закрыла свою дверь, разделась, юркнула под одеяло и тут же провалилась в глубокий сон. Ей снился Капелини, Змеем Горынычем вылезавший из только что виденной под окном трубы. Он хватал её своими длинными пальцами, превратившимися во сне в живые и корявые ветви, похожие на те, что Лола видела маленькой в русских сказочных мультиках… Она безвольно сопротивлялась и улетала с ним в чёрную бездну…


Наутро, попрощавшись с Сальваторе и Кристиной, помахав издали возившейся на кухне горничной, Лола и Стефано благополучно погрузились в подошедший фуникулёр.

– Проходите, чемоданы в тот угол ставьте и держитесь за перила. Если вдруг кабинка остановится, не упадёте, – приговаривал молодой служащий, суетясь вокруг Лолы и помогая ей подвезти и установить чемодан.

– Тяжёлая ноша славы! – пошутил Стефано, наблюдая, как хмурится невыспавшаяся подруга.

– Сейчас поедем, – сообщил парень.

– А начальник полиции разве не должен этим же рейсом спуститься? – поинтересовалась Лола.

– Я не в курсе, меня никто не предупреждал. – Было заметно, что никакая полиция не волновала его так, как присутствие известной журналистки. – Можно автограф у вас попросить? – Он достал заранее припасённую ручку и открытку с видом гряды Гран-Сассо.

Тёмные брови Лолы полетели вверх.

– Это я специально с видом горы взял, чтобы помнить, что автограф на этой вершине получил, – ответил он на молчаливый вопрос. – Меня зовут Джироломо Феличи. Если можно, напишите…

– Хорошо, хорошо! – Лола взяла ручку, подмахнула: «Джироломо Феличи, спасибо за быстрый спуск» – и расписалась.

– Ой! – Парень прочёл надпись. – А если застрянем? Я первый раз еду: сейчас на фуникулёр бросают тех, кто свободен, так что…

– Да какая разница, что написано! Даже если встанем, это ж не от тебя, наверное, зависит, – успокоил его Стефано.

– Не от меня, – застенчиво подтвердил Феличи. – Ну что, поехали? – Он приблизился к щитку.

– Подождите, Капелини ещё не подошёл! – забеспокоилась Лола.

– А кто это? Ваш помощник-журналист?

– Нет, начальник полиции.

– Пять минут могу подождать, не больше. – Служащий не отходил от щитка. – Видели бы вы, что внизу творится, сколько ваших коллег собралось! Все ждут вас.

«Интересно, а то, что прибудет начальник полиции, никого не волнует? Скорее всего, никто и не знает», – догадалась Лола.

На дорожке, ведущей к канатной станции, появился Капелини. Лола вздохнула с облегчением.

– Доброе утро! Все в сборе? – Что-то наподобие улыбки появилось на его лице. – Поехали!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию