Правда - в молчании призраков - читать онлайн книгу. Автор: Наталия Арефьева cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правда - в молчании призраков | Автор книги - Наталия Арефьева

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Я встряхнула головой и продолжила протирать столы. Что я вообще знаю о магии? Этот курс я не проходила. Рассказы отца — это просто рассказы. На деле же меня едва хватает на пару десятков символов, без которых в нашей жизни просто не обойтись. Так что, наверное, стоит задать все эти вопросы Максу, которого, кстати, до сих пор не было. Если он не приедет, я лучше вызову такси, пешком я точно больше не пойду домой.

Но стоило мне взять в руки телефон, чтобы позвонить ему, как в одно из трех окон, обрамленных магическими светлячками, постучали. Я вздрогнула и чуть не выронила телефон из рук, но, взглянув в окно, увидела Макса. Он помахал рукой и скрылся из виду, а я пошла открывать дверь, которая запиралась после ухода последнего посетителя.

— Ты меня напугал, — укоризненно сказала я, впуская его внутрь.

— Извини, не стал ломиться в дверь, ты испугалась бы еще сильнее.

Подумав, я согласно кивнула и попросила Макса подождать немного, потому что убираться еще не закончила. А сама собралась привести пол в надлежащий вид. И только взялась за швабру, как услышала восклицание.

— Сана!

Я недоуменно нахмурилась, повернувшись к Максу и не сразу сообразила, отчего такая реакция. А он подошел ближе и спросил:

— Ты что, собралась мыть пол сама? Вручную?

Вот теперь я поняла. Он, кажется, забыл, что я не владею магией, поэтому многие простые вещи, вроде мытья полов мне действительно приходится делать самой. И такая древность, как швабра появилась в баре одновременно со мной. Исключительно, как мое личное орудие труда.

Я ничего не ответила, но посмотрела очень красноречиво. Это помогло. В глазах отразилось понимание, и он смущенно произнес:

— Ну да, извини, — а потом решительно указал на инвентарь в моих руках, — убери это и отойди.

Я послушно выполнила просьбу и сложила руки на груди. Макс встал у стойки лицом к залу. С его губ сорвалось короткое заклинание, послышался щелчок пальцев и через секунду все поверхности в баре засверкали чистотой. Макс довольно осмотрел дело рук своих и сказал:

— Мне стоило приехать раньше, помочь тебе.

— Ничего, — успокоила я, — спасибо. Возьму вещи, и можем ехать.

Он кивнул:

— Я буду в машине.

Я забрала из подсобки свои вещи, потом подошла поочередно к каждому окну и нарисовала на каждом простой символ, гасящий светлячки. Погасила обычный электрический свет, закрыла дверь и нарисовала на ней запирающий символ. Это простое действо, как всегда далось мне нелегко. Активировать больше трех символов за раз любому спириту довольно трудно. Узнав об этом, Сэм по доброте душевной, хотел поменять магические светлячки на обычные электрические гирлянды, но я его отговорила. К чему? Светлячки гораздо красивее и светят ярче, а слабость, возникающая в теле, после активации четырех символов, проходит за полчаса. Но сейчас Макс эту слабость заметил и с тревогой в голосе поинтересовался:

— Сана? Что с тобой? Пять минут назад ты выглядела лучше.

— Все в порядке, — не захотела я вдаваться в подробности, — скоро пройдет.

— Это из-за символов? — Проявил он проницательность. — Как ты их активируешь, если в тебе нет магии?

Конечно, он видел, как погасли светлячки на окнах и прекрасно знал, что здесь на двери магический замок, как и почти везде в этом мире. Логично, что у него возник такой вопрос. Я не стала делать из этого тайну и ответила, как есть:

— Собираю магию напрямую из эфира. Так и активирую.

— Разве это возможно?

— А почему нет?

Он на миг задумался, а потом попытался выразить свои мысли словами:

— Но это же… Черт! Это же невероятно сложно.

Я слабо улыбнулась. Ну да, человеку, у которого магический резерв является практически еще одним органом, это действительно кажется почти невозможным.

— Все спириты так делают. Нам пришлось приспособиться, — пожала я плечами.

Он, наконец, завел машину и, уже выезжая из переулка, тихо сказал:

— Тебе, наверное, тяжело.

Он не жалел меня, просто, похоже, пытался понять. И я так же тихо ему ответила:

— Я привыкла.

Макс задумчиво вел машину, а я решила, что лирики на сегодня достаточно и перешла к делу:

— Ты был у Тома?

— Да, — встрепенулся, с облегчением переходя на привычную тему, — человека со шрамом зовут Коул Мор. Год назад его действительно задерживали, но так и не смогли предъявить обвинение. Сейчас же найти его не представлялось возможным, скорее всего он вообще отсутствовал в Ингфоле и приехал сюда, — Макс на секунду замолчал, будто подбирая слова, — с определенной целью.

Понятно, убить меня. А еще раньше — убить Бэрриса и подругу сестры Фрэнка. И если между мной и Бэррисом существовала какая-то связь, то при чем здесь совершенно незнакомая мне девушка?

— Но главная новость, — продолжил он, — заключается в том, что сегодня утром он был найден мертвым недалеко от города. В перевернувшейся машине, похоже, той самой, что ты видела.

Наверное, это неправильно, но после этих слов я испытала облегчение. Правда, проблему это, скорее всего, не решало. Сдается мне, что все эти убийства не были его личной инициативой.

— Зачем ему понадобилось меня убивать?

— Этого я пока не знаю. Не паникуй, его делом займется управление. Кто бы ни стоял за этим Мором, пока они будут мелькать на горизонте, вряд ли попытки повторятся.

— Ты рассказал Тому? — спросила, помолчав.

— А ты хотела бы?

— Теперь не знаю, — вздохнула я.

Заметив мою растерянность, Макс уверенно сказал:

— Я думаю, не стоит пока привлекать официальные лица. Возможно, все решится без них.

— Ты думаешь?

— Я же сказал, что сумею тебя защитить. Ты мне веришь?

Да, я верю. Может, и не стоило бы, но глядя на него сейчас, не без удивления понимала, что верю. И дело даже не в том, что он мне нравился. Что-то мне подсказывало, что Максу я нужна живой и невредимой. Не знаю, для чего, но он точно не отдаст меня ни полиции с управлением, ни наемным убийцам. И если первые замучают меня до полусмерти, то вторые точно убьют. На фоне всего этого Макс с его непонятными мотивами, тем не менее, казался меньшим злом. Поэтому, подумав, я уверенно кивнула ему в ответ.

— Вот и хорошо, — довольно улыбнулся он, затормозив возле моего дома и, повернувшись ко мне, уже серьезно сказал, — но, чтобы успокоиться окончательно, позволь мне проводить тебя до квартиры, я просканирую ее на всякий случай.

Увидев мой вопросительный взгляд, он пояснил:

— Я лишь хочу убедиться, что там нет никаких неприятных сюрпризов для тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению