Личная воровка герцога - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Константа cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Личная воровка герцога | Автор книги - Людмила Константа

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Леди Сандра, добрый вечер. Безмерно рад вас видеть, даже могу сказать, что соскучился.

От тихого проникновенного голоса его светлости Альбрехта, Сашка едва не захлопнула крышку ценнейшего чемодана прямо себе по пальцам. Как он появился, девушка не то, что не почувствовала, но даже не слышала, тем более что камень вызова она в руках в этот момент не держала. Настороженно поглядывая у вставшего прямо у окна герцога, Александра быстро убрала подарок Тротулы Салернской под кровать и вежливо присела в книксене, приветствуя старшего из древнего, благородного рода. Она сделала это не для того, чтобы порадовать своими манерами Альбрехта, просто хотела смягчить впечатление от следующих не слишком-то почтительных слов:

— Добрый вечер и мне жаль, что не могу ответить вам тем же.

Альбрехт, одевший теплый бархатный халат глубокого вишневого оттенка прямо поверх брюк и рубашки, с собранными светлыми волосами так же, как у Сашки, казался ее родным братом. Единственное, что отличало их, это его длинные заостренные уши и внушительный рост, да еще, пожалуй, взгляды: она смотрела на партнера спокойно и безразлично, он пытливо, словно желая рассмотреть, что скрыто за ее маской равнодушия.

— Ничего, я попробую пережить это, но надеюсь, что скоро твое отношение измениться.

— Триста золотых и я подумаю над вашим предложением, — не думая, тут же ответила Сашка и чтобы не стоять как идиотка в собственных владениях, вольготно расселась на кровати.

Предлагать герцогу присесть хотя бы на стул она благоразумно не стала. Пусть возвращается к себе в замок и там хоть пингвиньи яйца высиживает, все полезней будет, чем к молодым женщинам без приглашения заваливаться.

Альбрехт сделал вид, что задумался:

— У вас весьма солидная цена.

Он хотел ее задеть, это было видно невооруженным глазом, поэтому она не стала вестись, пожав плечами:

— Отнюдь, вы ошибаетесь.

— В том, что это не солидная цена?

— В том, что это вообще цена, когда я заявила всего лишь об авансе. Будете брать?

Герцог начал распаляться, хотя в принципе знал к кому пришел с визитом. На самом деле он полдня пытался добиться ответа от леди Сандры, но та упорно молчала и наконец, мужчина не выдержал, сорвался как мальчишка, потратил почти все свои силы, чтобы пробиться к своей «заклятнице» по браслету, а не по кристаллу связи. Это было очень трудно и опасно, но он справился и вместо благодарности, она завуалированно щиплет его гордость, отламывая, шутя по маленькому кусочку и при этом ей абсолютно все равно, что он чувствует. Хотя он и сам уже не понимал, что твориться у него в голове и душе, полный кавардак.

— Я взял вас и без аванса или вы забыли, леди Сандра, что на вас браслет подчинения?

Девушка не видела логической связи между твердой денежно единицей и браслетом:

— А это совсем разные вещи, разве вы не в курсе? Кажется, вы сами заключали со мной договор, где согласились с тем, что не будете применять браслет не по назначению.

— А я его еще и не применил, — многозначительно хмыкнув, улыбнулся Альбрехт, думая, что она, по крайней мере, сейчас начнет нервничать.

Конечно, он не собирался использовать это магическое украшение даже тогда, когда его накрывало очень сильное желание прибегнуть к этому средству, но мужчина держался. Он не хотел нарушать слово, а еще, он начал это понимать очень четко: герцог не хотел причинить леди Сандре хоть какой-то вред. Только вот Сашка про это ничего не знала, но пугаться отказывалась наотрез, лишь заметив:

— Если вы попробуете это сделать, я уличу момент, когда ваша власть надо мной начнет спадать, отрублю себе руку, чтобы снять эту мерзость, а потом проделаю то же самое и с вами, ваша светлость. Чтобы вы всегда помнили, что иногда договоры мы подписываем не ради собственного тщеславия и спокойствия, а для того, чтобы он не дал упасть лицом в грязь. И такие договоры надо исполнять в любом случае.

О нет, маленькая леди не шутила и не кичилась тем, что она вполне может это сделать. И может, и сделает и рука при этом ни разу не дрогнет. Едва ли впервые в жизни, Хонштейну-старшему стало не то, чтобы стыдно, но определенный дискомфорт он испытал. Ведь знал же, что пугать ее бесполезно, она может только рассмеяться ему в лицо! И тем не понятнее для Альбрехта была причина, по которой она однажды согласилась ему подчиниться. Ведь было совершенно ясно, что не она с ним заключала договор, а именно он, и явно не на главных ролях.

Собравшись с мужеством, он размеренным голосом выдал, чуть склонив голову в извиняющем жесте:

— У меня даже не было мыслей по этому поводу, так, просто с языка слетело.

Сашка это знала, но не выразить ему свой протест, пусть даже в такой жесткой форме, не могла.

— У меня тоже просто слетело с языка. Чем обязана вашему появлению без спроса и предупреждения?

— А вы еще не забыли, что мы с вами партнеры и я жду от вас информацию, прямо-таки с нетерпением?

Сашка тут же подтвердила:

— Вас невозможно забыть, особенно с тем учетом, как часто вы напоминаете о себе. Но можно было хотя бы предупредить?

— Я предупреждаю вас с самого утра, — холодно заметил герцог, не желая выяснений отношений.

Теперь Сашка почувствовала, что виновата и покаянно пробормотала:

— Действительно, я куда-то убрала кулон, но честное слово, завтра обязательно поищу его и уже не стану снимать.

Альбрехт, заметив, как щеки леди Сандры окрасились нежным румянцем, незаметно для себя смягчился:

— Буду на это рассчитывать. Ну, так что, есть новости?

Александра обстоятельно рассказала, как она удачно попала в компанию принца, помогла ему незаметно попасть в Академию, после чего у них установился прямой контакт, а там и до самого демона было рукой подать. Девушка с трудом вспомнила, чей Эльфредо родственник и что он лишен дворянского титула, было видно, что это для герцога новая информация. Описав весь свой день, особо не прибегая к мелким подробностям, Сашка остановилась на том, что ее взяли на кафедру алхимии. Услышать это герцог оказался не готов, он то думал, что леди Сандра максимум попадет на занятия по кройке и шитью, и готов был вмешаться с этим предложением в Совет Академии. Но алхимия, серьезная, многогранная сторона технической магии?

Тщательно скрывая удивление, его светлость Альбрехт проговорил севшим голосом:

— Рад, безумно рад за вас и не буду больше отвлекать сегодня, отдыхайте, через пару дней свяжемся, надеюсь услышать что-то более определенное.

Почувствовав жалобное урчание желудка, Сашка ляпнула:

— Ваша светлость, вы же при подобной связи вполне материальны?

Альбрехт не задумываясь, кивнул:

— Вполне, хотя мое тело в замке, а проекция создана исключительно благодаря эфемерному телу и силе мысли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению