Личная воровка герцога - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Константа cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Личная воровка герцога | Автор книги - Людмила Константа

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Леди Сандра, когда решитесь навестить Беллу, скажите мне, может быть, я еще что-то вспомню. А теперь всего доброго и не опаздывайте завтра, пунктуальность — вежливость королей.

Александра молча кивнула и наконец, покинула место пытки, стараясь отодвинуть из сознания воспоминание, как ректор на радостях пихнул ей чуть ли не в самый нос нашатырь, едва не посодействовав этим самым образованию ожога.

Напротив дверей ректорского кабинета, ее, как и обещали, ждали компаньонка с принцем и Эльфредо, хотя им пора было уже расстаться. Увидев госпожу, целую и невредимую, Фрэнсис ту же бросилась к ней:

— Леди Сандра, как ваше самочувствие?

Сашка беспечно улыбнулась, всем своим видом, активно демонстрируя, что ей, конечно же, все нипочем. Похлопав взволнованную помощницу по плечу, она шепнула ей на ухо:

— Ну что ты, глупая, что мне будет-то?

Фрэнсис могла примерно рассказать, что бывает с молодыми красивыми девушками, но не стала портить баронессе настроения, а то мало ли, спать потом по ночам не сможет.

— Леди Сандра, так вы прошли вступительные испытания или нет? — полюбопытствовал Дональд, как бы невзначай.

С одной стороны появление это молодой леди определенно внесло разнообразие в его жизнь, сделав ее чуть более яркой и интересной, но с другой стороны принцу совершенно не хотелось постоянно влипать в разные неприятные ситуации. Почему-то свои проблемы он связывал именно с леди Сандрой, хотя изначально был виноват в них сам, а девушка лишь из великодушия предложила их разрешить.

— Конечно, прошла, — тут же отозвалась Сашка и счастливо улыбнулась, — какое счастье, Ваше Высочество, что я буду учиться с вами на одном направлении и стану флористом. Вы тоже рады, как и я?

Испуганно дернувшись, Дональд процедил сквозь клыки:

— Определенно, да. Я просто счастлив, леди Сандра, вы даже не представляете себе насколько.

Эльфредо, знавший друга как облупленного, не мог понять, почему он так раздосадован, но, тем не менее, реакция приятеля его повеселила:

— Леди Сандра, не обижайтесь на моего бледного друга. Просто на всем его отделении учится всего двое мужчин, все остальные девушки свободны в праве выбора, не помолвлены и давно положили на Дональда глаз. Как вы думаете, Его Высочество рад, что к числу его поклонниц прибавиться еще одна леди? И уже от вас, я уверен, просто так он не сможет избавиться.

Александру немного задело, что ее так легко сравнили с банальной поклонницей, что она позволила себе ответить достаточно резко:

— Я что, похожа на сумасшедшую? Ваше Высочество, вы, несомненно, глубоко симпатичны мне, но лишь как личность и ни в коем случае не больше этого. Надеюсь, вы это понимаете?

Дональд это прекрасно понимал, вернее, хотел бы в это еще и верить, потому что практическая сторона жизни показывает, что с ним обычно бывало все наоборот. Обладая магнетической притягательностью, к нему без конца тянулись человеческие и эльфийские женщины, так что он и предположить не мог, что эта девушка действительно помогает ему только из корыстных целей. С одной стороны это было прекрасно, потому что от леди Сандры можно было не ожидать подлостей, на которые по своему обыкновению способны влюбленные женщины, у которых напрочь отключаются все способности к здоровому мышлению. Но с другой стороны, платить Его Высочество тоже не привыкло, ему казалось это неправильным. Да и не хотел Дональд расставаться со своими кровными деньгами, поскольку он сильно зависел от своей семьи и все его финансовые дела были подотчетны.

— Точно? — на всякий случай переспросил принц.

Девушка на полном серьезе заявила:

— Ну конечно, вы ведь не в моем вкусе.

Эльфредо расхохотался, глядя как медленно вытягивается лицо у его друга. На самом деле демон изначально подумал так же, как и принц, что девушка просто нашла повод побыть с Его Высочестве наедине, даже не подразумевая, что у женщин могут быть свои, собственные интересы в которых места чувствам быть просто не может. Ему было приятно узнать, что не любая женщина человеческой расы готова пасть жертвой вампирского обаяния.

— Простите, мы торопимся, — Сашка мимолетно присела перед господами, и гордо выпрямив спину, пошла прямо по светлому коридору: потолка как такого в Академии не было, вместо него наверху красовалось чуть голубоватое стекло, не мешавшее любоваться чистым небом.

Едва спины молодых женщин скрылись за ближайшим углом, Эльфредо задумчиво потрогал правый рог, который резко начал ныть. Это было своеобразным сигналом, работавшим намного лучше, чем любая женская интуиция и демон знал, что скоро его ждут большие перемены. Только его беспокоило то, что он не мог понять, будут ли эти изменения благоприятны или следует готовиться к плохим новостям.

К нему обернулся Дональд, возмущенно сверкая глазами:

— И как тебе это нравиться? Никакого воспитания!

Демон улыбнулся, вспомнив, с какой скоростью меняется эмоциональный фон леди Сандры, что говорило об ее подвижном характере:

— Отнюдь, мне наоборот кажется, что у нее все в порядке.

Его Высочество не разделял подобной оценки:

— У нее-то я не сомневаюсь, что все в порядке, просто она ведет себя как непризнанная императрица. Я ей должен крупную сумму денег, так она даже не побеспокоилась, когда именно сможет получить их. Словно я не в состоянии позаботиться о своем долге прямо сейчас! А как она вышла из кабинета ректора? Выплыла, словно по воздуху! Бросила нам пару ничего не значащих фраз, хотя мы стояли и ждали именно ее, волнуясь, мало ли, наш Лысач все-таки крутой мужик, мог вышвырнуть ее, даже не выслушивая. И после этого, даже не удостоив нас простым «спасибо», она намекает, что ей пора отдыхать. Понимаешь, ей, а не нам!

— Я так думаю, что рассказывать мне, откуда у тебя долг пере женщиной, ты не станешь?

— Правильно думаешь, — проворчал принц, отворачиваясь.

Эльфредо изумленно всматривался в возмущающегося друга. Обычно из него особо много слов нельзя было вытянуть, а тут Его Высочество словно прорвало. Пусть он и возмущался поведением одной леди, но она была чуть ли не первая, о ком он так долго рассуждал, и это наводило на определенные мысли.

— Брось, тебя просто задело, что ты не в ее вкусе, — философски заметил демон.

Дональд хотел возмутиться еще и по этому поводу, но поймав смеющийся взгляд приятеля, осекся на полуслове и ответил уже гораздо более спокойным тоном:

— Бред, я даже рад, что так произошло, хоть с кем-то я смогу общаться и не бояться, что ко мне в следующую минуту попытаются залезть в кровать.

На дне вытянувшихся зрачков Эльфредо полыхнуло любопытство, он лениво протянул:

— Так ты собрался с ней общаться?

Принц и сам не знал, чего он хотел, но сообразил, что демон интересуется не просто так и уклончиво бросил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению