Личная воровка герцога - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Константа cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Личная воровка герцога | Автор книги - Людмила Константа

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— У меня семья большая, а поскольку я старше всех вместе взятых, то кроме меня никто не работает.

Рассказывать более подробно о своих проблемах компаньонка не стала, она терпеть не могла когда ее начинают жалеть, было в этом что-то фальшивое. Только Сашка и не собиралась этого делать, благо руки, ноги у девицы были на месте, а все остальное не имело значения. Она не зря говорила, что каждый должен отвечать за себя сам и помощь не должна заключаться в спасении: если ты в состоянии, то дай нуждающемуся шанс. Если он действительно хочет изменить свою жизнь, он этим воспользуется и станет даже сильнее, чем ты.

Леди Сандра с задумчивым лицом прошлась по комнате:

— Жаль, что времени у нас в обрез, и мы очень ограничены в возможных действиях. Значит, нам у кого-то нужно срочно одолжить одно походное платье.

Принц и Фрэнсис в один голос выдали:

— Как это, одолжить?

Александра подняла взгляд на компаньонку и хмыкнула:

— Его Высочеству о таких мелочах знать не обязательно, как говориться не царское это дело, он заказчик, я исполнитель и его мои проблемы касаться не должны. Ты мне поможешь? Если согласишься, то гонорар поделим, но мне большую долю, как идейному носителю.

Фрэнсис оскорбленно выдохнула:

— Леди Сандра, мы кажется, это уже обсуждали! Я целиком и полностью в твоем распоряжении! Так что никаких денег я от тебя не возьму, достаточно моего обычного содержания.

Александра, не вынося этой жертвенной добродетели, в которой вовсе не нуждалась, закатила глаза:

— Ты в моем распоряжении, когда это касается только моей персоны, а здесь дело государственного масштаба и ты вправе рассчитывать на солидную прибавку к зарплате. Помощь принцу же не входит в твои обязанности? Вот и в мои обязанности это не входит, поэтому я и требую достойной оплаты, и стесняться этого не собираюсь. Скажу даже более, я оцениваю твою помощь в пять золотых, по-моему, неплохо, правда? Ну так как, готова поступиться некоторыми принципами? Будет нелегко, говорю тебе сразу, и если нас поймают, поднимется грандиозный скандал.

Услышав сумму, которую леди Сандра готова отдать ей, простой служанке, зарплата которой за весь год составляла едва ли десять процентов от одной золотой монеты, готова была упасть ей в ноги. Его Высочество, сидя на кровати и беспечно болтая ногами, ехидно прокомментировал:

— Это не оплата, а грабеж средь бела дня и вообще-то, вы мои подданные и должны помогать без мыслей о корысти.

— А я не ваша подданная, — с достоинством ответила Сашка и бросилась поднимать компаньонку, — я из Дерби и ваши законы туда не распространяются.

Подняв служанку, Сашка шепнула ей:

— С ума сошла? Ты ж не милостыню получаешь, а собираешься заработать, причем рискуя собой.

Леди Сандра попросила принца пока что не выходить из ее апартаментов, да он и сам не собирался этого делать, и вывела компаньонку из комнаты в коридор, где кратко ввела ту в курс дела. Сашка ожидала, что девушка, конечно же, не станет возмущаться, но хотя бы смутиться. Но Фрэнсис и ухом не повела, поняв, что именно от нее хочет госпожа. На самом деле она и без объяснений леди Сандры сразу поняла, что им предстоит выкрасть одежду для Его Высочества Дональда. Потому что никто в трезвом уме не захочет продавать свою одежду, здесь ведь не базар и не магазин, и контингент не подходящий, все сплошь аристократки, которые напрямую с деньгами отношения не имели. Все, что у них есть, в основном покупалось старшим в роду, мужем, отцом или братом. Богатая женщина, не имеющая за своей спиной покровителя, это очень большая редкость.

— Ты поняла? Я отвлеку леди Розалину, с которой познакомилась вчера, она гостит здесь не далеко, а ты в этом время…

— Я все поняла, — спокойно подтвердила Фрэнсис.

Александра смерила девушку пристальным взглядом и тихо спросила:

— Фрэнсис, мне главное, чтобы ты участвовала в этом добровольно, если какие-то внутренние убеждения не позволяют тебе…

— Леди Сандра, — красиво очерченные губы компаньонки растянулись в улыбке, — все с моими убеждениями хорошо. Вот принести кому-то физический вред я не смогу, сразу говорю, даже за такие деньги.

Сашка возмутилась:

— Да ты что, я бы сама никогда! Но… Ты так спокойно…

Фрэнсис улыбнулась еще шире:

— Я давно поняла, что ты не баронесса, а просто леди, которая выполняет поручение его светлости Альбрехта, но от этого мне не менее приятно прислуживать тебе. Так что твои наклонности меня нисколько не шокируют.

Пояснять что-то по поводу наклонней Сашка не хотела и мрачно осведомилась:

— Ну и где я прокололась?

Александра ведь начала мучиться от того, что заставляет невинную девушку заниматься столь неблаговидными вещами: смутила ее девственный разум большими деньгами, и по сути, воспользовалась безвыходным положением компаньонки. А здесь оказывается все намного проще.

— Когда предложила называть тебя на «ты», пусть и только тогда, когда никого рядом нет.

— Ну и что, — не согласилась Сашка, — выходцы из Дербина часто сумасбродны и грешат не только этим. Я читала, что одна графиня с тех мест даже не брезговала ночевать в конюшне, когда ей было лень подниматься в замок.

— Я тоже слышала эту историю, — подхватила компаньонка и тихонько добавила, — только говорят, что ее просто обнаглевший конюх не пускал обратно, а рогатому супругу было все равно, он был дряхл и стар, чтобы обращать внимание на загулы своей женушки.

Леди Сандра усмехнулась:

— Сплетники, даже через столько километров узнали об этом. Все, пора, только платье бери из глубины вещей, а не те, что на виду. Потом нам придется держать леди Розалию как можно дальше от нашего заказчика, чтобы она ненароком не узнала своих вещей, а то очень неудобно получиться.

Фрэнсис похолодела, представив, что может тогда произойти, и подхватившись, девушки двинулись в сторону покоев нужной им аристократки. Леди Сандра, сияя улыбкой, постучала в покои предполагаемой жертвы и едва небесной красоты блондинка, пухленькая, как сладкий свежий пирожок, открыла дверь, явив миру милые ямочки на румяных щеках, она, не слушая возражений леди Розалии, увлекла ее за собой.

Следом за ними из покоев выскочила девчушка лет четырнадцати, не отходившая от своей госпожи не на шаг, пока Фрэнсис, улучив момент, ловко юркнула внутрь, аккуратно прикрыв дверь. Каждая дама, в одиночестве прибывшая во дворец на праздник могла взять с собой только одну компаньонку, поэтому Сашка не боялась, что ее помощница на кого-то там наткнется.

Непрестанно вереща о погоде и милых женских мелочах, Александра повела свою собеседницу в яблоневый сад. По всем расчетам, Фрэнсис должна была управиться меньше, чем за десять минут и слушая непрекращающийся поток речи виконтессы, Сашка беспечно радовалась, что ей совсем не надо участвовать в разговоре. Здесь и без нее прекрасно справляются. Нужно только вовремя сдвигать брови или улыбаться — в зависимости от того, что именно говорила Розалия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению