Дело чести - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело чести | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Зайдя на кухню, принцесса открыла шкаф и нашла там остатки адарианских блюд и немного людской пищи.

- Похоже, они не шутят. - Она вынула порцию еды и поставила в печь.

- Они настроены серьезнее, чем кажется, - подтвердил Чивкайри. - Мне сказали, что в Центр Империи пришло о вас донесение.

Девушка поморщилась. Она думала, что Хорд ограничится простыми поисками в надежде получить политические дивиденды от последующей передачи ее Императору. Но похоже, что он решил свалить всю грязную работу на имперцев.

- Как скоро они доберутся до этих мест?

- Они уже могут быть здесь. В секторе Шелша расквартированы два армейских гарнизона, причем один всего в шести часах лета отсюда. Также сектор патрулируется звездным разрушителем, который тоже могут вызвать.

- И скорее всего, вызовут. Им не помешает что-нибудь с тяжелым вооружением на орбите, если мы решимся на побег.

- Простите, принцесса, - глубоко вздохнул Чивкайри. - Я подвел вас. Не вижу для нас выхода.

- Ничего, я бывала в переделках и похуже. - Лея изо всех сил боролась с нахлынувшим отчаянием, ведь иначе в конце пути ее будет ждать поражение. - Остается только держаться и выжидать, когда подвернется возможность. Не забудьте, если Вокколи и Сланни благополучно улетели с Шелконвы, они уже могли доложить обо всем предводителям Альянса.

- Который слишком далеко, чтобы обогнать имперцев, - заметил Чивкайри и поморщился. - Извините меня. - Он вжал голову. - Мне не следовало так говорить. Я знаю, Альянс сделает все возможное, чтобы вас вызволить.

Лея отвернулась к печи, и неожиданно в памяти всплыло, как чересчур низкий для штурмовика юноша произнес, снимая шлем: «Я пришел освободить тебя. Я Люк Скайуокер».

А ведь он мог тоже быть здесь, если бы на той встрече она держала язык за зубами. И Хан тоже мог бы сопровождать ее, если бы не был так упрям в отношении политиков. А вместо этого они сейчас носятся по сектору и придумывают, как обезопасить линии поставок Альянсу.

«Скоро эта задача станет совершенно неактуальной, - угрюмо подумала Лея. - Когда поймают Чивкайри и люди Хорда прознают про Вокколи и Сланни, повстанцев в секторе Шелша вырубят под корень. И никаких поставок будет не нужно».

Она решительно помотала головой. Опять голос отчаяния. Сейчас нужно исключить такие мысли, немного поесть и выспаться. Иначе физическая и моральная усталость приведут к истощению.

Лея вынимала еду из печи, когда из полуоткрытого окна с улицы донесся звук разбитого стекла. Чивкайри мгновенно вскочил и выхватил бластер.

- Пригнитесь, - прошептал он, осторожно приближаясь к окну.

Не слушая его, Лея пересекла комнату и выключила свет. В темноте она достала бластер и подошла к Чивкайри у окна.

В этой части города улицы освещались хуже, чем кварталы первого сословия. Однако и скудного освещения было достаточно, чтобы заметить две темные фигуры на крыше трехэтажного здания напротив и третью фигуру, спускающуюся в темное окно на третьем этаже.

- Воры, - презрительно пробормотал Чивкайри.

- Думаете, там есть кто дома?

- Вряд ли. В здании квартиры работников балагана с соседней улицы, а он закрывается только через час. Только трусы...

- Стойте! - Лея прищурилась.

Второе окно под тем, куда пробрался грабитель... Там правда дернулись шторы или это ей только показалось? Шторы колыхнулись вновь, а затем, к ужасу Леи, они раскрылись, и невысокого роста адарианец беспокойно выглянул в ночь.

Спрятав бластер обратно в карман, Лея настежь открыла окно.

- Что вы делаете? - ошарашенно спросил Чивкайри.

- Там ребенок! - Лея высунулась в окно.

Прямо под ней располагался узкий декоративный карниз, который выступал на двадцать сантиметров и шел по всей длине здания. Под карнизом имелся такой же на уровне третьего, потом второго этажа и еще один у самой земли. Наверху аналогичные карнизы отмечали каждый этаж до десятого. Каменная облицовка здания была старой и крошилась, с множеством дыр и вмятин, которыми мог бы воспользоваться любой опытный скалолаз с подходящими приспособлениями.

Но Лея не имела такого опыта, и скалолазного снаряжения при ней не было. А даже если бы и было, вряд ли она смогла бы преодолеть двадцатиметровое расстояние до соседнего здания.

- Вы не должны вмешиваться. - Чивкайри быстро ухватил ее за рукав. - Если явятся патрульные...

- Я не брошу ребенка, - перебила его Лея. - Я знаю, как поступят воры, если кого-нибудь заметят.

В метре слева от ее окна проходила толстая пластиковая сливная труба от водостока на крыше. На уровне каждого этажа она крепилась к стене хлипкой скобой. Перегнувшись через подоконник, Лея зацепилась за карниз и дернула за трубу - та затряслась, но скобы держали крепко, не позволяя так просто оторвать ее рукой. Сама труба казалась достаточно прочной и жесткой, чтобы выдержать вес девушки. Вернувшись обратно, Лея вынула бластер и навела его на верхнюю скобу.

- Принцесса, умоляю вас... - Чивкайри уже даже не просил. - Если придут патрульные, мы пропали. Грабители тоже могут вас услышать.

- Вряд ли кто-то обратит внимание на бластерные выстрелы в таком районе, - отрезала Лея.

Затаив дыхание и наведя прицел, она нажала на спуск.

Бластерный разряд прогрохотал в относительно тихой ночи вдвое громче обычного. Эхо от окружающих стен заглушило тихий лязг разлетевшейся скобы, упавшей на карниз. Лея сместила прицел и отстрелила следующую скобу, и так дальше вниз до своего четвертого этажа.

Может быть, из нее и не получится хорошей официантки, подумала она с мрачным удовлетворением, но снайпер выйдет хоть куда.

Чивкайри, заметила она краем глаза, морщился при каждом выстреле.

- И что теперь? - спросил он, когда все затихло.

Лея нахмурилась. «Хороший вопрос», - поняла вдруг она. Принцесса хотела отстрелить скобы, толкнуть трубу у карниза четвертого этажа, чтобы другой ее конец коснулся крыши соседнего дома, а потом перебраться по трубе и там разделаться с ворами. Но тут ей с запозданием пришло в голову, что пока она будет спускаться по трубе, из нее получится прекрасная мишень для двух сообщников, ожидающих на крыше.

Но даже если они и не будут в нее стрелять, что тогда? Даже если она спасет ребенка и прогонит воров, как она потом вернется в свою комнату? Пройдется вверх по трубе, притворяясь начинающим акробатом?

В порыве гнева она обо всем этом не подумала. Но времени на размышления больше не оставалось. Ребенок еще находился в опасности, и единственный способ помочь ему - пробраться в соседнее здание. Опять высунувшись в окно, она схватилась за трубу.

- Подождите. - Чивкайри схватил ее за ногу. - Смотрите, они уходят.

Точно. Вор, залезший на глазах Леи в окно, появился вновь и стал карабкаться по веревке с поразительной скоростью. Сообщники помогли ему взобраться, и он лихорадочно запихал снаряжение в темный наплечный мешок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию