Булочка с изюминкой  - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Горбачева cтр.№ 126

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Булочка с изюминкой  | Автор книги - Вероника Горбачева

Cтраница 126
читать онлайн книги бесплатно

— И ведь эта сволочь теперь ни за что не ответит… Использовать меня, как пешку, всю жизнь…

— Ну почему же не ответит?

Эрих Мария глянул с сочувствием.

— Думаете, он отсиделся в саду, командуя вами издалека, а когда понял, что проиграл — просто скрылся?

— Вы же не знаете, для него это просто! Какой уж у него был Учитель, понятия не имею, но он научил отца оборачиваться птицей. Где вы теперь его найдёте? Улетел — и ищи-свищи!

— Подумаешь, — хмыкнул вдруг помалкивающий до этого помощник Ремардини. — Птица — не мобиль, да и мобиль, бывало, мы перегоняли. Всего-то паршивый коршун!

— Так ведь…

— Никаких «так ведь», капитан, — прервал Эрих Мария. — У Кондора в боевой форме размах крыльев — десять футов, ему что коршуна, что куропатку догнать особых трудов не составит… Граф Ногарола уже здесь, в приёмной. Немного потрёпан, но дожидается беседы. Подозреваю, что таковая пройдёт в совсем иной тональности, нежели наша с вами.

Йорек потёр лоб.

— А… я? Что будет со мной?

Ремардини взглянул снисходительно.

— Что, что… Разумеется, вашу дальнейшую судьбу будет решать не суд — вы ведь, в некотором смысле, юридически не существуете… Мы поговорим с Эдвардом. Полагаю, в Илларии вам лучше не оставаться. Езжайте в Гайю, осваивайте ваши новые способности… под присмотром, конечно. А чтобы не скучать по родине — прихватите с собой кого-нибудь из домашних.

— Да вы с ума сошли! — нервно вскрикнул капитан. — Я же… покойник!

— Сдаётся, вы слишком мало знаете о собственной семье и о тех, кто, не раздумывая, последует за вами. Ну, да это уже другой разговор. Скоро утро, к полудню Его Величество ждёт меня с отчётом, а к допросу самого опасного суольского резидента мы ещё не приступали… Продолжим позже, капитан Йорек. Спасибо всем, ценьоры.

… Спустя два часа, после того, как Ногаролу отправили в особую антимагическую камеру, сняли защиту с окон и распахнули створки, он полной грудью вдохнул свежий воздух… и вспомнил, что обещал Кристоферу рассказать хотя бы основное из того, что узнает.

Эрих Мария сдержал слово.

Но он так и не назвал имени суольского резидента. Нужно ли Кристоферу знать о таком отце? Пусть он так и останется безвременно умершим. А не ненавидяшим его мать за то, что она отказалась стать королевой и не сделала бастарда Энрикесов законным королём. Будь Ногарола достойным мужем — возможно, Анна и решилась бы обновить династию. Но случилось то, что случилось.

Сердечный приступ пресёк её яркую жизнь, полную служения людям, слишком рано, лишив обозлённого графа возможности отомстить. Он перенёс ненависть на сына, так похожего на мать — надо же кому-то быть виноватым во всём! — на чём и подловила его суольская разведка. Фанатики и психопаты — благодатный материал, из которого можно вылепить всё, что угодно.

Нет уж. Довольно с Кристофера и того, что все неприятности закончились.

Глава 24

Солнце выкатывалось над морем, бодрое, энергичное. Оно уже теряло розовые краски, наливаясь дневной желтизной, когда на каменный мост, соединяющий башенную скалу с берегом, вышел моложавый ценьор с импозантной седой бородкой. Он по-прежнему был в камзоле средневекового гранда, в башмаках с бриллиантовыми пряжками, с великолепной тростью из красного дерева, в которой во времена оны предусмотрительные кавалеры прятали острый клинок… Загляденье, да и только!

Со стороны берега ему навстречу, постукивая каблуками по брусчатке моста, шла женщина. Высокая, стройная, подтянутая, в стильном кашемировом пальто — несколько не по погоде, да и не по миру, кстати. В годах, но по-прежнему красивая строгой красотой мадонн и воительниц.

Они встретились ровнёхонько посередине, над арочным пролётом, под которым бились о камни волны прибоя, разметая клочья пены.

— Лидия, — просто сказал он, прикрыв глаза. — Не верю.

— Эрих, — отозвалась она. Улыбнувшись, добавила: — Что, опять спасал мир?

Он усмехнулся.

— Кажется, получилось. Ты… — Помедлил. — Надолго?

— Кажется, да.

Она засмеялась.

— Не хочу загадывать, ты же знаешь мою безалаберность. Но пока объект наблюдения здесь — и я здесь. Надеюсь, ей не придёт в голову заниматься всерьёз своими пещерами до родов.

— Кстати, я уже не в первый раз слышу о пещерах. Этот… Артур с ними как-то связан? Я за него пока не принимался, отложил на потом. Откуда он взялся?

— Кладоискатель, — презрительно фыркнула та, что однажды отбила Варвару Палну от незадачливых похитителей. — Из родственного клана в Карпатах. Всю жизнь мечтал найти сокровища сказочной Азов-горы. Во время последней большой войны прабабке Варвары пришлось продать кое-что из фамильных драгоценностей, какая-то вещичка случайно попала к Смокам, те почуяли змеиную магию, всполошились… Долго искали, несколько поколений, пока не вышли на нашу Барб. Но мы ведь не дураки, да? Такое сокровище нам и самим не помешает. В разумных пределах, конечно. Ты же не будешь грабить бедную женщину?

— Что ты, милая. Достаточно того, что эта прелестница уже в нашей Семье. А девальвация и обрушение цен на алмазы нам тут ни к чему, пусть себе в цветные камушки играют прекрасные ценьоры и их дети… Лидия, о чём мы? Сколько мы не виделись?

Он осторожно привлёк её к себе. Вдруг спохватился:

— Погоди. У меня для тебя сюрприз…

Настроил и положил на каменный парапет переговорник. Дождался музыки. Под первые такты поплывшего над прибоем вальса низко поклонился:

— Вы опоздали на бал, ценьора. Позвольте предложить небольшую компенсацию…

Она присела в реверансе, которому иномирное кашемировое пальто придавало неповторимый шарм:

— Вы ещё будете мне должны, ценьор, а память у меня хорошая.

И под чудесный вальс, сопровождаемый звоном колокольчиков, они закружились в танце — между сушей и морем, между небом и землёй, под шум волн, разбивающихся о скалы.

…А Варвара, Варюха-горюха, незабвенная Варвара Пална, сидела в это время на озёрном камне, уже нагретом от солнца, том самом, памятном любовными шалостями, и наслаждалась тишиной и покоем.

Вынырнул неподалёку Крис, зафыркал, закрутил головой, захохотал; полетели во все стороны брызги. Он опять нырнул; мелькнул над водой длинный, казалось, бесконечный, узорчатый хвост.

— Вот… тип чешуйчатый, — беззлобно сказала Варвара. — Меня, понимаешь ли, выгнал греться, а сам развлекается! А тут — не знаешь, за что хвататься в первую очередь… Приплыли, называется.

И задумалась.

Вот и исполнилась её мечта: она, наконец, попала в Волшебную страну, разыскала свою Дорогу, вымощенную жёлтым кирпичом — правда, та привела не в Изумрудный город, ну, так и Варвара — не Элли и не Дороти… Девочки вырастают, вместе с ними растут и меняются мечты. Да и пусть, главное, чтобы сбывались.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению