Игра вслепую - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра вслепую | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

- Спасибо, - поблагодарил ЛаРон. Он нацелил позаимствованный бластер на зеленых, которые удерживали заложников. - Теперь вы. Убрали оружие.

Торговец что-то пробормотал, и его соплеменники отпустили пернатых. Заложники торопливо отбежали, и в тот же момент ножи оказались в ножнах.

- Спасибо, - повторил ЛаРон и повернулся к пернатым. - Итак. Будьте любезны, отдайте сломанный нож.

- Я его не взял, - прорычал главарь. - Говорил уже.

- Точно, я и забыл, - сказал ЛаРон. - Прекрасно. Мы все вместе пойдем к вам и заберем его. - Штурмовик взял прицел чуть повыше. - Разумеется, вас сопроводят под конвоем и в наручниках. Во избежание.

Хотя эта раса и ее типичная мимика были незнакомы штурмовику, но и так было понятно, что во взгляде главаря плещется неприкрытая ненависть. Еще ЛаРон не сомневался, что так категорично высказавшиеся о вопросах чести незнакомцы ни за что не допустят, чтобы их вели по оживленным улицам как преступников.

- Вот он, - неохотно проворчал пернатый и вытащил из бокового кармана рубашки точно такой же нож, как и те, которые были сейчас в ножнах у зеленых.

Вернее, инородец лишь наполовину выдвинул нож из кармана. На этом дело и закончилось, на обозрении оказалась лишь рукоятка и половина клинка.

ЛаРон мысленно покачал головой. Что и следовало ожидать.

- Спасибо, - сказал командир дезертиров и обошел все еще корчившегося на земле боевика пернатых. Он взял нож за рукоятку и, как только главарь ослабил хватку, вытащил оружие у того из кармана.

В тот же миг штурмовик как бы невзначай отодвинулся влево и прикрыл нож рукавом от толпы зевак.

- М-да... вижу, - сказал он, глубокомысленно кивнул и опустил руку, незаметно прижав идеально целый клинок к бедру.

Потом повернулся к зеленым.

- Нож у меня, - заявил ЛаРон. - Верните деньги.

Несколько мгновений торговец молча пожирал его глазами. Затем все так же без слов сделал шаг вперед, выудил из кошелька на поясе несколько монет и протянул их пернатому.

- Теперь, когда честь и справедливость восторжествовали, - объявил ЛаРон, - все могут разойтись по своим делам.

Он обернулся к сгрудившимся зевакам.

- Расходимся, - твердо сказал ЛаРон.

Толпа начала потихоньку редеть, словно некоторые еще не до конца поверили, что представление окончено. ЛаРон кинул взгляд на подстреленного боевика, которому соплеменники помогали встать и опереться на плечо одного из них, потом повернулся к главарю.

- Больше здесь не показывайтесь, - тихо проговорил штурмовик. - Империя не жалует мошенников и воров.

Главарь прожег его взглядом и распушил перья на щеках.

- Какая еще Империя? - выплюнул он.

- Та самая, чью территорию ты сейчас попираешь ногами, - ответил командир. - Главное - если вы снова сюда сунетесь, торговцы могут всем рассказать, что вы пытались обмануть их.

На мгновение взгляд пернатого дрогнул.

- Они и так могут обо всем растрезвонить.

- Я прослежу, чтобы этого не случилось, - пообещал ЛаРон.

Взъерошенные перья улеглись.

- Я у тебя в долгу, - едва слышно пробормотал главарь.

- Принято, - ответил штурмовик. - Долг спишется, если вы оставите торговца и его родных в покое.

Главарь встрепенулся.

- Мой бластер? - требовательно проговорил он, вытягивая руку.

ЛаРон просчитал в уме варианты. Потом взял отнятый у противника бластер за ствол и протянул оружие собеседнику:

- Не забудь, я тебя предупредил.

- Я не из тех, кто забывает.

Пернатый резко махнул рукой своим соплеменникам и отдал еще какие- то приказы. После этого вся группа синхронно развернулась и удалилась, бросая на ЛаРона напоследок озлобленные взгляды.

Грейв подошел к командиру.

- Что ж, дело выгорело, - сухо проговорил он. - Наверное, не стоило отдавать им бластер.

- Если бы они начали спорить, отсутствие одного бластера погоды бы не сделало, - резонно заметил ЛаРон. - К тому же нам на руку, если они глубже увязнут в чувстве долга перед нами.

- Точно, они немного напоминают юзземов, - добавил подошедший Брайтуотер. - Вспыльчивые, но с претензией на кодекс чести.

- Мне тоже так показалось, - подтвердил командир. - Я хотел обменять его должок на обещание оставить торговцев в покое. Посмотрим, что из этого получится.

- Какой должок? - поинтересовался Маркросс, подошедший одновременно с Квиллером.

- Вот такой, - ответил ЛаРон, показывая нож. - Пойдемте, вернем имущество владельцам.

Шеренга зеленых все еще прикрывала своих, защитники смотрели вслед удаляющимся в толпе прохожих пернатым, не убирая рук с ножен. Впрочем, женщины и дети за их спинами уже поднялись и начали разбредаться по своим делам.

- Спасибо вам, - сказал торговец, когда штурмовики подошли ближе. - Мы ваши должники.

- Не за что, - ответил ЛаРон. - Рад, что смогли помочь. - Он протянул владельцу нож рукоятью вперед. - Это ваше.

Увидев целый клинок, торговец смачно сплюнул.

- Как я и подозревал, - с презрением проговорил он. - Вы должны были сразу предать этот обман огласке.

- Я предпочитаю не загонять случайных знакомцев в угол, - отрезал ЛаРон, пока собеседник убирал нож.

- Из-за одного возврата ваш бизнес не развалится, - добавил Брайтуотер. - Я в своих путешествиях всякие клинки видал и могу сказать, что ваши сделаны просто отлично.

- Мы не забудем вашу доброту, - пообещал зеленый. - Я Ваантаар, вождь нашей маленькой диаспоры трукри. Я ваш должник.

- Это ни к чему, - сказал командир. - Я ЛаРон. Это Брайтуотер, Грейв, Маркросс и Квиллер.

- По-моему, я ваш вид никогда не встречал, - вставил Маркросс. - Откуда вы?

- Оттуда, - ответил Ваантаар, указав на небо. - Из мест, которые вы называете Неизведанными регионами. Мы прилетели сюда в надежде спастись от бесчинств ужасных врагов. - Он сузил и без того маленькие глаза в белой обводке. - Боюсь, эти враги скоро настигнут нас и здесь.

ЛаРон нахмурился. Джейд не говорила, что операция касается также и набегов инородцев на население.

- Что за враги? - спросил он.

- Много разных народностей: кто-то из них - сочувствующий, кто-то - подневольный, - ответил Ваантаар. - Они нападают и крушат все вокруг по приказу злодея и военного диктатора Нусо Эсвы.

- А он какой расы? - спросил Маркросс. - Не из тех ли пернатых созданий, которые только что были здесь?

- Эти пиниты? - Глаза Ваантаара сверкнули презрением. - Нет, Нусо Эсва не из пинитов. Хотя, возможно, они уже служат ему. Для таких порочных типов у него всегда работенка находится. Особенно здесь, в обители страха и непотребства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию