Госпожа пустошей - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Штерн cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Госпожа пустошей | Автор книги - Оливия Штерн

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Там, где дышали древней тайной лабиринты стеллажей, было тихо, пусто и холодно. Видать, сама Лорин давно уже библиотекой не пользовалась: даже рабочий стол был покрыт изрядным слоем пыли. Чтобы хоть чем-то себя занять в ожидании госпожи, Стефан занялся обходом стеллажей. Брал с полки то одну книгу, то другую, аккуратно перелистывал хрустящие пергаментные страницы, невольно поражался мастерству переписчиков. Некоторые книги были написаны на том языке, на котором сейчас говорили соотечественники Стефана, но нашел он и фолианты, где буквы ползли совершенно нечитаемой вязью. Наконец он наткнулся на старинный, переплетенный в черную кожу том «Начала». На первой же странице был изображен человек, а вокруг него — разноцветные символы стихий. По крайней мере, огонь и воду Стефан узнал легко. Босые ноги человека попирали череп и кости. Высоко над головой была изображена семиконечная звезда.

Стефан перевернул страницу и прочел первый абзац.

«Великим магическим искусством может овладеть только тот, кто при рождении был одарен свойством управлять материей. В настоящее время известны следующие виды управляемой материи: вода, огонь, воздух, земля. В отдельную группу выделяют материю мертвую, несмотря на то, что по сути своей она близка к земле, и материю живую, которую современники полагают близкой к огню. Последние два раздела магической науки есть некромантия и целительство. Также, помимо этого, всегда существует возможность расширения видов управляемых материй, но практика показала, что возможность эта скорее теоретическая».

Он закрыл фолиант и, взяв его под мышку, двинулся к столу.

Было любопытно, кто и когда писал эту книгу. Уже очень давно в княжествах не слыхали ни о живых чародеях, ни о магической науке. Те, кто обладал силой менять мир, давно стали легендами.

Стефан уселся на жесткий стул с высокой спинкой, вновь открыл книгу и углубился в чтение.

Сколько себя помнил, учение всегда давалось ему легко. Так и сейчас — слова привычно складывались в образы, чтобы запечатлеться в памяти.

Сперва он читал введение, длинное и велеречивое. Затем перешел сразу к разделу, посвященному некромантии, и вот тут-то и начались сложности.

По словам автора выходило, что некромант может управлять мертвой материей, дергая за своеобразные нити. Все мертвое буквально обмотано этими нитями, как в кокон. А маг, видя некротические поля, может их менять по своему усмотрению. Дело осталось за малым — увидеть. И в этом-то и была сложность: Стефан не видел.

То, что случилось с вампиром Эйваном, стало внезапной эманацией силы некроманта, неосознанным применением дара. Больше ничего подобного ни разу не повторилось. Даже тогда, когда Лорин на его глазах обратила несчастную Росинку в ллэ, перед этим надругавшись над ее невинностью.

Стефан откинулся на спинку стула и закрыл глаза.

Может быть, ошибка все это? И он никакой не некромант?

— О чем задумался, княже?

Лорин, как и полагалось вампирше, подкралась совершенно неслышно и теперь стояла по другую сторону стола, опираясь на него ладонями и предоставляя отменную возможность любоваться собой. Замершая в вечности, белокожая и темноволосая. Красивая той необъяснимой красотой, которая и отталкивает, и манит.

Стефан вздохнул. В памяти, словно огненные блики, полыхали воспоминания — вот ее теплые руки обнимают его за плечи, вот мягкие губы прокладывают дорожку из поцелуев по позвоночнику. Тело Лорин было необычайно гладким, кожа — нежной, словно шелк. И все бы хорошо, если бы та же самая память не подсовывала образ другой, совсем другой Лорин…

Ему будет тяжело с ней, надо признать.

Но оттого, что он будет предаваться подобным размышлениям, Разлом не закроется.

Стефан провел ладонями по хрустящим страницам.

— Я думал о том, что эта книга писана на нашем языке. Но при этом в княжествах уже давным-давно никто не слышал о чародеях.

— О, — бледные губы вампирши сложились в приветливую улыбку, — здесь все просто. Маги рождались, но знания о том, что делать с даром, оказались утеряны людьми в войнах, голоде и борьбе за существование.

Она чуть наклонилась, демонстрируя сквозь кружево аппетитную грудь — небольшую, крепкую, никогда не знавшую материнства.

— А еще я думал о том, нет ли во всем этом ошибки, — сказал Стефан, не зная, куда деть глаза, — у меня больше не вышло применить дар. Ты не могла ошибиться?

Лорин наклонилась еще ниже, теперь ее лицо прямо напротив его. Стефан вдруг подумал, что еще немного — и придется отодвигать стул, дабы восстановить дистанцию.

— Нет, не могла, — медленно произнесла Лорин, — мы ждали некроманта много лет. Вампир Крастор время от времени прочесывал людские земли, но никогда никого не находил. Невозможно ошибиться, Стефан. Кровь не позволяет ошибаться… Тебе просто нужно увидеть то, чем ты можешь управлять.

— У меня еще один вопрос, — он не опускал взгляда.

— Слушаю.

— Почему ты не можешь одеться по-человечески?

На миг в светлых глазищах скользнуло недоумение, а затем она звонко рассмеялась. И в этот раз ее смех был почти похож на смех живого человека.

— Говорят, мужчины любят глазами, — наконец сказала она, — что дурного в том, что я хочу тебе понравиться?

Стефан только головой мотнул.

— Зачем тебе это, Лорин? Зачем?

Внезапно она стала очень серьезной.

— Позволю себе не отвечать на этот вопрос. У нас впереди много работы.

— Подожди, — он, поколебавшись, накрыл ее пальцы своими, — скажи, почему ты так хочешь… мне отдаться? Я не понимаю.

Это было ошибкой. Большой ошибкой.

Их разделял стол, но Лорин каким-то чудом и чисто по-вампирски преодолела это препятствие. И вот она уже совсем рядом, сквозь тонкое кружево он ощущает прохладу ее кожи. Вампирша мягко берет его лицо в ладони, наклоняется, легко целует и тут же отстраняется.

— Вся беда в том, Стефан, что мне просто нечего больше предложить. Я не знаю, почему, но меня к тебе влечет. Да, к убийце моего мужа. И я, право же, понятия не имею, как быть. Скажи, что мне сделать, чтобы ты не смотрел на меня, как на чудовище?

Он пожал плечами. Вот же напасть… И что теперь?

— Не быть чудовищем, — пробормотал он, понимая, что безобидная на первый взгляд беседа завела их совсем не туда, куда хотелось бы.

Лорин сделала шаг назад, потом и вовсе отошла. Отвернулась.

— Хорошо, — сказала глухо, — если я… если у меня будет получаться… ты согреешь меня? Ты дашь мне почувствовать себя человеком, позволишь забыть вечный холод и жажду?

Стефан кивнул.

— Да, обещаю.

— Тогда давай делать тебя некромантом, — уже совершенно будничным тоном сказала вампирша.

Она прошлась по библиотеке, затем подвинула себе стул и села, закинув ногу на ногу. Замерла в привычной неподвижности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению