Сон Лилит - читать онлайн книгу. Автор: Уитли Страйбер cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сон Лилит | Автор книги - Уитли Страйбер

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

– Он остановил меня, когда я собирался... сделать это.

– Мой сын никому не причинил вреда? – Пол пристально смотрел на уличного парнишку.

Тот ответил Полу по-арабски. Полицейский перевел:

– Он говорит, что Бог спас вашего мальчика от того, что таится в его сердце.

Ян повернулся к отцу, теперь он сидел спиной к Бекки. Но сердце женщины готово было выскочить из груди от счастья: он еще никого не убивал!

– Папа...

Палец Пола соскользнул со спускового крючка и на какое-то время нерешительно повис в воздухе. Затем Уорд убрал пистолет, засунул его глубоко под мышку в кобуру и раскрыл объятия сыну. Бекки положила руки им на плечи и прижалась к обоим.

Вот так приходит прощение, потому что оно ищет выхода из глубин души, желая явить себя миру. Оно ищет света – это удивительное качество, живущее в нас. И Ян простил своих родителей, не задумываясь ни на секунду.

– Мне так чертовски стыдно, – сказал Пол.

– Я не причинил никому вреда, папа. И никогда не сделаю это.

Уорд поискал глазами, но маленького египтянина нигде не было.

– Куда он пошел?

Полицейский пожал плечами и улыбнулся.

– Каир – большой город...

– Лилит все еще здесь, – после непродолжительного молчания заметил Ян.

– Может быть, на этот раз нам стоит ее отпустить, а сын?

У Бекки от удивления перехватило дыхание. Пол прикидывается, хочет, чтобы Ян проявил свою сущность. Она открыла было рот, желая протестовать против такой тактики, но передумала. Пол был прав. Вампиры очень умны и великолепные актеры.

– Нет, пап, ей нельзя дать уйти. Это будет неправильно.

В глазах Пола промелькнула улыбка. Сердце Бекки снова подпрыгнуло. Еще один тест пройден.

Пол позвонил по своему сотовому телефону.

– Отпустите Лео Паттен, – сказал он в трубку. – Через пять минут. Пусть она сбежит. Но сделайте это чертовски правдоподобно, – он закрыл телефон. – Хорошо сын, – сказал он. – Слушай меня.

– Слушаю.

– Мы можем поставить капкан на Лилит.

– Пол?

Что он говорит? Неужели они могут настолько доверять Яну, чтобы делиться с ним своими планами?

– Она придет за ним.

– Пол, нет.

– Бекки, это великолепный шанс.

– Пол, нет!

– Через пару минут Лео сбежит. Будет большая суматоха. И ты должен воспользоваться этой суматохой. Перебежишь улицу и следуй дальше по той стороне. Видишь вон то здание с нишей... узкая тень, как раз между витринами лавки?

Бекки ничего не увидела. Стена казалась ей совершенно ровной.

– Да, – ответил Ян. – Вижу.

– Я следил за твой подружкой. Она там.

– Она мне не подружка!

– Ты побежишь в том направлении. Она тебя окликнет. И тогда иди к ней.

– Не получится, папа!

– Он прав, Пол. Это не пройдет.

– Иди прямо к ней в руки.

Уорд все еще испытывает своего сына, это чудовищно умный план.

– Хорошо, – согласился Ян. – И что это нам даст?

– Это даст нам Лилит.

Пол достал из кармана небольшое устройство. Бекки не отрываясь смотрела на маленький серебристый предмет размером с кредитную карточку.

– Не проси его сделать это!

– Сынок, мать права, это очень опасно. Но это создание тоже очень опасно. Это наиболее опасный вампир из всех, с которыми мне приходилось сталкиваться, а я занимаюсь этим более двадцати лет. Положи эту штуковину себе в карман.

Ян взял прибор.

– Это позволит нам следовать за вами. В какой-то момент мы сумеем сделать выстрел.

– Вы застрелите ее?

– Именно так.

– А что, если она его у меня найдет?

– Соври что-нибудь. Скажи – амулет. Они не разбираются в технике. Это их уязвимое место.

В этот момент впереди послышались крики, Пол увидел, как рядом с лимузином появилась Лео и прыгнула прямо на проезжую часть. Двигаясь грациозно, как газель, она увернулась от двух грузовиков, автобуса и четырех такси и теперь, преследуемая дюжиной полицейских, бежала по улице.

* * *

Лилит решила вернуться в пещеру, но риск слишком велик, поскольку Ян и Лео схвачены. Они наверняка выдадут местонахождение ее убежища, и место, многие столетия скрытое от человеческих глаз, окажется под угрозой вторжения.

Наблюдая за улицей перед полицейским участком, она обдумывала возможные варианты. Лео находится в первой машине под охраной двух полицейских. Ян через две машины от нее, вместе со своими родителями. Разумеется, юноша все еще испытывает к ним глубокую преданность и к тому же воодушевлен, впервые попробовав кровь. Но очень скоро на смену всем его чувствам придет голод. Лилит жила так всегда – терпя голод, утоляя его, сталкиваясь с ним снова; для нее он был обычным явлением. Но для Яна, охваченного голодом впервые, это окажется настоящей агонией: тревожное непрекращающееся томление, которое может успокоить только очередная порция крови.

Голод подавит его, сделает своим рабом, и его желания станут необузданными, похоть – требовательной. Независимо от того, как Ян к ней относится, у Лилит все еще есть шанс соблазнить его.

Властительница стояла в темном углу, видимая только избранным. По крайней мере, люди не выказывали никаких признаков, что замечают ее.

За ее спиной вниз уходила древняя лестница, а дальше был лабиринт Властителей, известный как Первое убежище.

Неожиданно около одной из машин возникла суета: Лео выскочила из нее и пустилась наутек. Лилит не двигалась. Пускай Лео попробует сама – это ее шанс.

Властительницу больше интересовала машина, где находился Ян, ее тело напряглось, она считала секунды. Когда это случилось, она чуть не захлопала в ладоши. Он вырвался на свободу... О, какой великолепный юноша! Он бежит с такой грацией... Прекрасное, удивительное создание, плод любви двух существ – судя по всему, более сильный, чем любое из них в отдельности.

Ян воплотил в себе мечты о том, что пытались создать Властители в далеком прошлом, но не смогли: новое существо. Однако время и природа, приложив свою молчаливую мудрость, добились большего успеха – и вот результат!.. Лилит метнулась к Яну, схватила юношу за руку и потащила за собой.

Они увидели, как он исчез, нет сомнений. Так что скорость – это главное.

Юноша трепыхался в ее руках, как маленькая рыбка на крючке. Она почти не ощущала его сопротивления, только слышала, как он спотыкался о ступени и ударялся о стены.

И вдруг с гневным ревом Ян вырвался из ее цепкого захвата. Лилит остановилась и с удивлением посмотрела на него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию