Огонек. В поисках артефакта  - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Полетаева cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонек. В поисках артефакта  | Автор книги - Татьяна Полетаева

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Они расположились на траве. Миа ловко нарезала очередной кусок вяленого мяса и хлеб. Затем чуть покачала головой:

– Хлеб закончился. Есть немного сухарей, но их хватит еще на раз.

– Проблемы надо решать по мере их поступления. – Наставительно произнес Рассел. – Потому что всегда есть то, что важно и то, что жизненно необходимо.

Огонек уселась на траву, и Таллен тут же примостился рядом:

– Не помешаю? – Весело произнес он. – А знаешь, эта пища напоминает мне, как мы с отрядом пересекали один перевал. Ох, и жарко нам тогда пришлось…

Огонек заинтересованно уставилась на него, и Ривер с Расселом понимающе переглянулись. Но промолчали, внимательно слушая забавную историю. И когда их нагнали контрабандисты, Таллен легко приобнимал девушку за плечи, а она внимательно слушала и улыбалась. На новоприбывших он бросил победный взгляд, не оставляя тем никаких сомнений в своих намерениях, и его явно поняли – Конрад только чуть пожал плечами, а барон ухмыльнулся. Таллен про себя отметил, что авантюрист оказался абсолютно прав – свои намерения он обозначил более, чем явно, и его поняли.

– Впереди ловушка. – Произнес Ривер, едва все устроились на траве. – Какая – мы не знаем. Поэтому предлагаю следующее. Сейчас передохнем и потихоньку двинем вперед. Если возникнут проблемы – позовем на помощь. Если пройдем успешно – кто-то из нас вернется за вами.

– Отлично, будем ждать сигнала. – Похоже, их союзникам понравилась идея подождать в сторонке, пока ловушку будет обезвреживать кто-то другой. Рассел покачал головой и последовал за Ривером, ничего другого он даже не ожидал.

Едва они отошли от лагеря, маг дал сигнал всем остановиться и стал перебирать свои перстни. Потом стал плести заклинания одно за другим, каждый раз развеивая и начиная снова.

– Ловушка начинается перед нами в метрах пяти. – Хмуро произнес он. – Что это такое, я так и не понял. Постараюсь подойти как можно ближе. Держитесь за мной.

Они сделали вперед всего несколько шагов, когда картина резко изменилась. Заросли остались позади, впереди поднималось каменистое плато. Ривер замер, оглядывая расстилающуюся картину. Огонек остановилась рядом с ним и тихо поинтересовалась;

– А почему земля такая красная?

– Ты видишь ауру? – Ривер встрепенулся. – На что она похожа?

Огонек пожала плечами:

– Просто земля окрашена красным. И как-то странно, кругами. А в центре кругов чернота.

– Ты видишь, как можно пройти, не задевая эти круги?

Огонек несколько минут рассматривала плато, потом уверенно кивнула.

– Рассел, сходи за остальными. Тут придется идти друг за другом и очень аккуратно. Потому что, если кто оступится, помочь ему мы вряд ли сможем.

– Ты понял, что это? – Поинтересовался авантюрист.

– Должен был догадаться раньше. – Маг поморщился. – Достаточно наблюдательный человек эти круги может заметить. Обрати внимание, как время от времени поверхность камня почти идеально ровная, без трещин и мелких камней.

Рассел некоторое время рассматривал плато, затем тихо выругался:

– Каменка? Но здесь слишком жарко для нее. И слишком близко норы.

– Несомненно. – Маг кивнул. – Не сомневаюсь, что именно капитан Кракен привез и посадил сюда личинок. Практически идеальная ловушка. Разумеется, если подозревать о каменках, достаточно идти медленно и прощупывать камень перед собой длинной палкой. Но вряд ли кто заподозрил бы присутствие этой дряни.

– Схожу за остальными. – Рассел скрылся в зарослях.

– Что такое каменка? – поинтересовалась Огонек. Ответил ей Таллен.

– Насекомое. Питается обычно мелкими животными. Роет нору в камне, делая ловушку, прикрытую сверху чем-то вроде крышки. Стоит на нее наступить, и животное падает вниз на несколько метров, чаще всего убиваясь. Каменка потом питается остатками. Но здесь для нее слишком жарко, долго она тут не проживет. Поэтому сами личинки скорей всего уже погибли, а вот вырытые ими ловушки целы и невредимы.

– Да, я не чувствую живых животных. – Согласился Ривер. – Именно поэтому и с помощью магии практически невозможно понять, в чем тут дело. Хитер был капитан.

Остаток дня они потратили на преодоление плато. Идти приходилось медленно и аккуратно. Огонек постоянно находилась в напряжении, боясь ошибиться, и когда преграда осталась позади, почти рухнула на один из камней. Таллен почти сразу оказался рядом, помогая ей снять заплечную сумку. Остальные рассматривали появившийся впереди вход в пещеру.

– Прежде чем соваться дальше, отдохнем. – Наконец, решил Ривер. А когда матросы заворчали, добавил. – Хотя если кто-то хочет сходить на разведку, лично я возражать не буду.

Матросы изъявили желание все сразу. Видимо, они уверились, что цель близко, и в пещере их ждут сокровища, а значит, возможность присвоить их часть до официального дележа. Конрад только простонал, ругнулся про тупых ослов, и отправился следом, видимо, чтобы не терять команду из виду. Барон последовал за ним.

Не обращая никакого внимания на то, что они остались одни, Ривер уселся отдыхать. Рассел усадил Миа, и тоже устроился рядом. Проводив взглядом скрывшихся в пещере, он задумчиво произнес:

– Думаешь, очередные неприятности?

Глава 22.

– Даже не сомневаюсь в этом. – Ривер немного помолчал. – Пусть сами выбирают свою дорогу, думаю с этого момента наши цели расходятся. Кстати, я кое-что вспомнил. Рассел, ты ведь что-то заметил, когда изучал их карты?

– Возникла одна мыслишка. – Рассел потер подбородок. – В тексте, указывающем дорогу, были орфографические ошибки.

– И что? – Ривер смотрел заинтересованно. – Не обязательно ждать от капитана абсолютной грамотности.

– Когда делают ошибки по неграмотности, их обычно не делают разными в одинаковых словах. И не пишут одно слово с ошибкой, а другое правильно.

– Ты уверен?

Рассел только хмыкнул.

– Более чем. Даже слово, образованное ошибками на обоих картах, оказалось одинаковым. Я запомнил его на всякий случай, мало ли что могло пригодиться. Только смысла все равно не уловил.

– И это слово? – Маг вскочил на ноги. Рассел пожал плечами.

– Арлесдия.

Ривер картинно прикрыл глаза:

– Рассел, вот скажи, ты когда собирался нас обрадовать столь ценной информацией? И вообще – собирался ли?

Авантюрист тихо хмыкнул:

– Как пришлось к слову, так и сказал. И что такого важного в этом слове? Я сколько не крутил его в голове, так ничего толком и не придумал.

– Это ключ. – Маг стал абсолютно серьезным. – Понимаешь, если незабвенный капитан действительно заключил договор с ундинами, он получил от них слово-ключ, позволяющий безопасно вернуться за тем, что он оставил. Не важно, ему или кому-то другому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению