Неприятности по обмену - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бахтиярова cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неприятности по обмену | Автор книги - Анна Бахтиярова

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

От Вики требовалось никуда не сворачивать из главного коридора. Навстречу несколько раз попались слуги. Они почтительно кланялись юной госпоже. Но девочка их не замечала, мечтая поскорее оказаться в игровой комнате — возле картины с тремя дамами. Она понимала: шанс попасть внутрь, а, тем более, вернуться в Обыкновению, ничтожен. Но попытаться стоило.

Вика не понимала, что стряслось. По задумке Мики, близняшке полагалось избавить её от участи шута. Избавить! А не самой превращаться в клоуна! Но на измерении магии что-то пошло не так. Непостижимым образом самозванка справилась с фантазиями лучше, чем настоящая леди Ларье!

Девочка знала: это не случайность. Ей кто-то помог! Магически!

Но кто? Бабушка? Контролёр? Леди мегера? Вдруг гувернантка — шпион короля?! Сейчас Вика была готова принять самое нелепое объяснение. В собственные способности она не верила ни на грамм. Внутри картины Мика сказала, что она — Виктория Волкова — самая обычная колдунья. Без особых талантов.

— Наконец-то! — на пороге разгромленной игровой комнаты встретила Риа. — Как прошло?

Она начала разбирать разбросанные вещи. Но двух рук для наведения порядка не хватало.

— Ты нашла огненную бумагу? — у Вики не осталось сил рассказывать о встрече с контролёром. Скоро белокурая подружка сама всё узнает.

Риа кивнула, доставая из-под платья потрепанный красный лист.

— А остальные?

Девочка грустно покачала головой.

— Я нашла несколько клочков, но они непригодны для писем. Последний лист сохранился, потому что прилепился к книге и летал с ней.

Новость удручала, но Вика понимала: раскисать некогда.

— Оставь меня, — приказала она. — Мне нужно побыть одной. Подумать.

Риа попыталась скрыть обиду, но губы задрожали. Сделала реверанс, словно не подруга, а служанка, и ушла, не обернувшись. Вика пообещала себе, что позже извинится за грубый тон. Пока же следовало торопиться.

Девочка подбежала к картине, коснулась трясущимися пальцами.

— Пожалуйста, впустите меня, — взмолилась она. — Мне нужна помощь!

Но работа знаменитого прадеда не услышала мольбу. Нарисованные дамы остались нарисованными. Ни намека на колдовство. Вика постояла рядом с минуту, гладя подол средней женщины. Сообразив, что ответа не дождаться, бросилась к столику. Позабыла, что он, как и большинство вещей, полетал под потолком. Поди найти теперь перо и чернильницу. Вика с тоской посмотрела на мятый красный лист и чуть не топнула с досады. Но вовремя остановилась, вспомнив, к чему привёл последний выплеск негодования.

— Риа, леди Микаэла в игровой? — раздался голос бабушки за дверью.

— Отвечай, когда с тобой говорит госпожа! — вторил леди Деметре противный Клаус.

Вика едва успела спрятать огненную бумагу под платье. Порог перешагнула бабушка. Следом зашёл дворецкий, таща за шиворот белокурую девочку. Риа напомнила котёнка, которого схватили жестокие дети.

— Мне никогда не нравилась эта комната, — с усмешкой произнесла леди Деметра, оглядывая утроенный внучкой погром. — Что ж, теперь можно без зазрения совести выбросить все эти вещи. Они всё равно испорчены.

— Нельзя! — возмутилась Вика. Близняшка вряд ли обрадуется.

— Отчего же? — бабушка плотоядно улыбнулась. — Тебе они не понадобятся. Ты уезжаешь в королевский замок. Сегодня же.

Вике почудилось, что мебель и книги повторно взмыли вверх. Но нет, это комната поплыла перед глазами.

— Обойдёмся без сцен, — предложила леди Деметра. Подобрала подол, чтобы не запачкать в жёлтой пыли, и подошла к внучке. — Леди Малена поможет собрать вещи. Я буду сопровождать тебя. Магистр Томас тоже. Он настаивает на своём присутствии, но, возможно, это к лучшему. Буду рада, если он заставит тебя умерить пыл.

Вика смотрела на бабушку, и с каждой секундой всё яснее понимала, что избежать поездки не получится. Раз так, нужно продумать пути отступления на будущее.

— Я хочу взять с собой эту картину, — девочка показала на творение Руди Флоренса.

Леди Деметра холодно засмеялась.

— А я хочу, чтобы жемчуг сам выпрыгивал на берег.

— Но это работа моего прадеда…

— Которая принадлежит мне, — отрезала бабушка жестко. — Она стоит целое состояние, как и другие картины Руди. Безрассудно отдавать её ребёнку, который не умеет беречь вещи, — леди Деметра кивнула на погром вокруг и возвела глаза к потолку. — Клаус, уведи служанку. Пусть её переоденут в подобающую одежду и отправят плести сети с русалками. Возможно, через год-два я пересмотрю решение, но пока другой работы она не заслуживает.

Риа вскрикнула от ужаса, и Вика вспомнила, как сильно подружка боится девушек-полурыб, и какими унизительными считаются их обязанности. Самозванка с ненавистью посмотрела на бабушку. Заподозрила, что, издеваясь над белокурой девочкой, леди Деметра хочет наказать её. А, точнее, Мику.

— Впрочем, Клаус, подожди, — хозяйка «Жемчужной короны» театрально вздохнула. — Микаэле понадобится прислуга. Именно прислуга, а не подруга или компаньонка. Риа подойдёт. Но моей внучке придется сделать выбор. Взрослый выбор.

Вика едва сдерживала дрожь. Бабушка готовила нечто кошмарное.

— Микаэла, я разрешу тебя забрать с собой либо картину Руди, которая обеспечит тебе безбедное будущее, либо никчёмную девочку, годами называвшуюся подругой.

Леди-самозванка пошатнулась. Выбор ужаснее, чем леди Деметра считает. Портрет с тремя дамами ведет в Обыкновению — к папе, Мике и бабушке Анфисе. А бедняжка Риа единственная, кому Вика может доверять.

— Микаэла, у тебя десять секунд, — объявила леди Деметра, внимательно наблюдая за реакцией внучки. — Решай.

Самозванка всхлипнула. Если оставить картину в замке, последней связью с сестрой станет потрёпанный огненный лист. Если не забрать подругу, она превратится в объект для издевательств. Вика не представляла, какой бы выбор сделала Мика, но для неё существовал лишь один вариант.

— Риа, — произнесла Вика хрипло. — Она едет со мной.

Глава 9
Охота на избранных

Мика потеряла счёт времени, но выходить наружу не спешила. Раздумывала, кого боится сильнее: мальчишек, поджидающих за дверью, или странную даму, упоминавшую Эдуарда Четвёртого. Наверное, всё-таки даму. Прихвостней Светы Сидоровой прогонят взрослые или Тёма с Таней, а дама прибыла из колдовского мира. Раз ей поручил задание сам король, значит, она — талантливая и опасная колдунья.

Девочка посмотрела на взъерошенное отражение в зеркале и закатила глаза. Умом она понимала, что следует держаться подальше от светловолосой незнакомки и её планов. Но страсть как интересно, почему она явилась в Обыкновению. Может, права бабушка Серафима? Вдруг Эдуард Маргулис похищает местных жителей?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению