Ключи и тени - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бахтиярова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключи и тени | Автор книги - Анна Бахтиярова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Исключительно над землей, — усмехнулся Донелли. — Однажды я видел старые планы. Раньше лестницы были и в нижней части здания. Но их сломали. Решили, в случае опасности похоронить тайны вместе с людьми.

Из кабины на втором «наземном» этаже Дебра выходила в предобморочном состоянии. Ноги сделались ватными. Колени вот-вот подогнутся. Коридор был обитаемым. В нескольких метрах от лифтовой площадки две женщины в деловых костюмах что-то горячо обсуждали. Мозг с облегчением зафиксировал слова «отчет» и «неприемлемо». Мимо метеором пронесся лысеющий мужчина в круглых очках, на ходу перебирая листы, исчерченные таблицами.

Донелли пошёл вперед, не удостоив взглядом девушек в одинаковых коричневых униформах. Они зашагали следом, стараясь не припуститься от волнения. Дебра сжимала зубы, запрещая себе думать о конце пути. Вдруг, правда, конец? За каждым поворотом мерещилась фигура в черном одеянии и маске. Память рисовала то лицо Дилана в веселых веснушках, то насмешливые серые глаза космонавтки.

На первом этаже людей встретилось ещё больше. По дороге к неработающему выходу беглецы увидели десятка три сотрудников. Однако никто не проявлял к ним интереса. Чем ближе подходили к цели, тем пустыннее становились коридоры, выкрашенные в болотный цвет.

«Наверное, это нормально, раз ремонт», — успокаивала себя Дебра. Донелли редеющий людской поток не смущал, значит, и ей не следовало себя накручивать. Нервы и так на пределе. Того гляди, голова взорвется от переизбытка натыкающихся друг на друга мыслей.

Вот и дверь. Донелли встал слева, приготовил лучник и сделал знак спутницам. Ингрид рванула дверь на себя, освобождая приставу путь. Дебра, ожидавшая шумного сопротивления, зачарованно смотрела, как Донелли с кошачьей ловкостью ворвался внутрь и выпустил на волю красные лучи, засверкавшие фейерверком. Но не услышала ни единого вскрика, только негромкий стук падающих тел. Вбежав за приставом, обнаружила поверженных противников: трех человек на полу в неестественных позах.

— Получилось? — неуверенно спросила Ингрид, остановившись позади подопечной.

— Не знаю, — протянул Донелли озадаченно. — Странно они упали, — он шагнул к ближайшему телу и отскочил, как ошпаренный. — Это манекены! БЕЖИМ!

— Поздно, — констатировал насмешливый женский голос. Хриплый и глухой. — Никому не двигаться! Опустите оружие, пристав.

Донелли вынужденно повиновался. Со всех сторон на беглецов надвигались вооруженные стражи, прятавшиеся до этого за раздвижными панелями. Следом из укрытия вышли и главные противники. Кассандра Гордон в мятом платье сложила руки на груди. Присцилла Грей, одетая с иголочки, победно улыбалась. Тревис, покорно семенящий за женщинами, выглядел грустным и виноватым.

— Аккуратней, господа! — велела Кассандра, наблюдая за лучниками, пляшущими в руках стражей. — Девчонки нужны мне живыми.

— Я же говорила: они воспользуются запасным выходом! — ликовала Присцилла.

Она почти не отличалась от себя самой, сотни раз виденной Деброй по телевизору. Такая же тощая и зализанная. С блеклыми голубыми глазами. Но выражение лица другое: злое и самодовольное.

— Вы предсказуемы, пристав, — Присцилла упивалась победой. — Ломаете голову, как мы обнаружили вас столь быстро? Я вызволила плененную подругу и решила навестить здоровых пациенток. Но они исчезли. Оставалось выяснить, чьим ключом открывали двери камер, и расставить ловушки. Мимо выходов вы бы не прошли.

Правильные черты Донелли исказило отвращение. Ингрид яростно сжала кулаки, Дебра была близка к истерике. Оказаться в ловушке теперь, когда до свободы остались считанные метры!

— И вы здесь, профессор, — с горечью констатировал пристав.

— Да, Марко, — промямлил Тревис извиняющимся тоном, но под грозным взглядом Присциллы исправился: выпрямился. Но ничего внятного не произнес. — У меня не было…

— Выбора? — закончил фразу пристав. — У вас его никогда не бывает, верно?

— Не стоило этого делать, Марко, — сарказм стража вернул психологу моральные силы. — Ты погубил свою жизнь.

— Зато я пытался сделать что-то стоящее!

— Как трогательно! — Присцилла плотоядно облизнула губы и посмотрела на девушек, представляя, как разделывает их на куски.

— Пора заканчивать балаган, — заметила Кассандра и дала распоряжение стражам: — Верните пациенток в изолятор, а пристава Донелли сопроводите в камеру.

— Нет! Этого не будет! — голос Ингрид зазвенел. Она походила на котёнка, вставшего в боевую стойку — маленького, но упрямого.

— Это еще что такое? — с издёвкой поинтересовалась Кассандра. Её развеселил протест ведуньи.

— То, с чем ты не справишься, ведьма! — крикнула Ингрид, вскидывая руки.

Под потолком грохнуло, как от фейерверков на празднике. Из растопыренных пальцев ведуньи хлынул яркий бирюзовый свет. Переливаясь, прошел над головами неприятелей и накрыл их куполом. Все произошло за считанные секунды, но Дебре они показались часами. Время замедлило бег, давая возможность разглядеть каждую деталь. Все в помещении, кроме троих беглецов, с громкими криками упали. Кассандра застонала, утыкаясь лбом в пол. Лицо Присциллы перекосилось от злобы и боли. Глаза Тревиса широко распахнулись, очки поехали набок.

— Стреляйте в нее! Стреляйте! — вопила Присцилла, однако ни один страж не пошевелился.

— Кассандра, сделай что-нибудь!

Но та без движения лежала на полу.

— Уходите! — приказала Ингрид Дебре с Донелли. Слова давались с трудом, руки тряслись от напряжения, но ведунья отчаянно держала оборону, не давая переливающемуся куполу погаснуть.

— Выход заблокирован, идиоты! Вам его не открыть! — Присцилла попыталась захохотать, но подавилась смехом и потеряла сознание.

— Бегите! — снова приказала ведунья.

— Нет! Без тебя не пойду! — заорала Дебра, стараясь перекрыть общий гвалт. Одного друга она сегодня уже бросила.

Ингрид дернулась и…

— ААААааааааааа.

От её крика заложило уши. Яркая вспышка озарила комнату, купол погас, а с ним и весь свет в помещении. Только одна лампочка выдержала магическую атаку, но мигала, словно контуженная. Ноги ведуньи подкосились, и она присоединилась к поверженным врагам на полу. Выглядела жутко, будто силы покинули навсегда: губы посинели, под глазами появилась чернота, как после тяжелой, продолжительной болезни.

— Ингрид! — Дебра бросилась к ведунье, опасаясь худшего.

Та, к счастью, была жива. И даже умудрилась не отключиться.

— Ничего, — прошептала она, тщетно пытаясь встать. Шокировано глянула на два десятка неприятелей, не подающих признаков жизни. Ингрид сама не ожидала столь грандиозного эффекта от атаки. — Они скоро очнутся. Наверное. А нам нужно уходить. Поскорее!

— Ты цела? — спросил Донелли. Устроенное представление потрясло стража, лишило лицо красок. Однако парню хватило профессиональной выдержки, чтобы быстро взять себя в руки и думать о спасении. — Можешь встать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению