Ключи и тени - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бахтиярова cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключи и тени | Автор книги - Анна Бахтиярова

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Дебра закусила губу. Аргументы в яблочко. Она слишком устала для соревнований в красноречии, а Вейда не отцепится. Через пять минут Дебра сидела за партой, распустив вьющиеся волосы. Карандаш Ингрид вдохновенно бегал по альбомному листу. Касался бумаги то нежно, поглаживая, то безжалостно давил, жаждал проткнуть насквозь.

— Ты раньше не боялась тестов, а сегодня переживала. Почему? — Ингрид переводила взгляд с позирующей одноклассницы на набросок.

— Мне не нужно сидеть молча? В смысле, не шевелиться, чтобы ты могла меня нарисовать?

— Не обязательно. Мне важнее уловить эмоции, черты лица я и так передам, — художница продолжала сосредоточенно наносить на бумагу штрих за штрихом. — Так что случилось?

— Какая разница? Лучше скажи, почему одноклассники — злое стадо?

Дебра думала, Ингрид стушуется и промолчит, но её не встревожила провокация.

— Из-за мира, в котором мы живём. Люди стараются не выделяться, но ненавидят рамки, в которые их загнали, — Ингрид, нахмурив брови, растерла пальцем глубокие линии на листе. — Так устроен человек. Ему нужна свобода. Или её иллюзия. Но сейчас нет и этого.

Дебра ответила не сразу. Пыталась подобрать слова. Правильные и уместные.

— Ты говоришь очень…

— Опасные вещи? — подсказала Ингрид с задором. — Не важно. Скоро всё изменится — так или иначе. Ты сама это чувствуешь. Потому нервничаешь.

— Я не…

Память нарисовала ворона и уродливые следы от когтей на журналах.

— Не гони предчувствия, — проговорила художница сурово. — Если слушать, подскажут выход. Знаю-знаю, звучит бредово. Далия постоянно твердит, что я произвожу впечатление сумасшедшей. Она хорошая, но, как и все вокруг, ограниченная.

— Кто такая Далия?

— Моя тётя. Вдова моего дяди Арэна. Ты ее знаешь.

Дебра осеклась, поняв всеобщую ошибку. В классе считали, Ингрид живёт с матерью — полной улыбчивой женщиной возраста Делинды. На родительские собрания она всегда приходила, перевязывая черные с проседью волосы красной лентой.

— Хочешь спросить, где мои родители? — подсказала художница. — Папа умер. Давно. Я его не помню. А мама… Она живет в другом месте. Далеко. Мне нельзя с ней. Пока нельзя.

Дебра отвернулась, не зная, что сказать. Тут любые слова неуместны.

Продолжить странный разговор не пришлось. В полупустой школе завыла сирена, как раненный зверь, оповещающий округу о скором конце. Из динамиков, развешенных в здании и на пришкольной территории, раздался голос директрисы, в котором явственно зазвучала паника.

— Всем ученикам немедленно вернуться в здание! Повторяю! Всем немедленно вернуться в классные комнаты!

— Что-то случилось. Плохое, — Ингрид отложила рисунок.

Дебра не удержалась, посмотрела на него. Лицо получилось похожим, но эмоции были чужими. С листа взглянула решительная, уверенная в себе незнакомка. С блеском в глазах, больше присущим девушке из многолетних снов, нежели ей самой.

— Мне нужно найти Дилана, — прошептала Дебра плохо слушающимися губами. Но не поиски друга гнали к выходу, а желание сбежать от неоконченного портрета.

В дверях она столкнулась Идой Бригс и не сразу узнала одноклассницу — русые волосы в беспорядке свисали на заплаканное лицо, тонкие губы дрожали.

— Что случилось?

— Он-н-ни… он-н-ни… — Ида всхлипывала и заикалась.

— Что?! — Дебра схватила ее за плечи и с силой встряхнула.

— Он-н-ни н-н-нашли Хайди… Д-Д-два с-с-случая… Уууууу н-н-нас в классе…

— У кого? — с нажимом спросила вскочившая Ингрид.

Ида могла ничего не говорить. Ответ был очевиден.

— У Д-д-донни и Г-г-генри….

Дебра закрыла глаза, провела рукой по взмокшему лбу. Треклятый ворон таки предрек беду. Сейчас она не гнала предчувствия. Они говорили… Нет, кричали, что привычный мир рухнул. Разбился на миллион осколков. Упомянутые Ингрид перемены грозили уничтожить на своем пути всё и всех.

Глава 3. Кто контролирует сны?

Окраина Каста-Беллы

Комнату с массивным письменным столом и старинным камином в полстены поглотил полумрак, хотя световой день не закончился. Солнцу оставалось еще часа два гулять по ясному небу. Однако плотные темные шторы полностью закрывали окно, не давая шанса ни единому лучику.

Им здесь не место. Здесь жили сумерки. Или ночь.

Сюда не доносился ни единый звук с улицы. Дом стоял в стороне от другого жилья. Но не это оберегало его от шума. И не стены или стекла. А кое-что гораздо сильнее и надежнее. Опаснее. Единственным, что нарушало потустороннюю тишину были стук маятника и размеренное дыхание. Любой человек, случайно оказавшийся в комнате, испугался бы последнего звука насмерть.

В дыхании не было ничего зловещего. Просто неожиданный посетитель мог бы поклясться, что в темном помещении никого нет. Только мебель да книги в шкафах. И сильно б ошибся. Тьму трудно разглядеть, если она скрывается во мраке.

Телефонный звонок пронесся по комнате, как пулеметные залпы. С кресла в дальнем — самом темном углу — поднялась тень. Подплыла (или так просто могло казаться из-за темных длинных одежд?) к столу.

— Слушаю, — произнес хриплый женский голос. Потусторонний. Или, скорее, мертвый.

— У нас подозрительный случай. Ситуация точь-в-точь, как ты предсказывала, — проговорил другой голос. Тоже женский. Но живой. Звонкий и властный. — В 28-м секторе. Город Брилада.

— Что требуется от меня?

— Начинать свою чертову работу! — вспылили на том конце. — За тебя ее никто не сделает. В Бриладу отправлены наши люди. Ты получишь всю информацию. Начинай проверку. По…. э-э-э… своим особым «каналам». Найти этого треклятого ребенка. Или подростка. Или кто он там. Я должна добраться до него раньше, чем он до медальона. Или хочешь, чтобы вместо него я стерла с лица земли тебя?

Женщина в черном с трудом подавила гнев.

— Еду, — проговорила она сухо и положила трубку.

Сделала это абсолютно спокойно, а потом позволила эмоциям, как демонам, вырваться на свободу. Ударила кулаками по столу. В ответ на камине позади в дребезги разбились две статуэтки. Мелкие осколки разлетелись по всей комнате, словно острые иглы чужой ярости.

— Да что она о себе возомнила? Посредственная, глупая…

Женщина оборвала себя на полуслове и криво усмехнулась, поворачиваясь к боковой стене.

— Выходи. Я знаю, что ты здесь.

Новая тень отделилась от книжного шкафа. Но не такая, как первая. Иная. Она не выглядела осязаемой. Висела в воздухе, как сгусток темной энергии.

— Значит, началось? — констатировал еще один голос. Мужской.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению