Секретарь - читать онлайн книгу. Автор: Рени Найт cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретарь | Автор книги - Рени Найт

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Мистер Фрейзер, пожалуйста, расскажите нам, что произошло, когда «Эплтон» внезапно расторг свой контракт с вами?

– Нам пришлось продать ферму. Выбора у нас не было.

– Так сразу?

– С тех пор как нам начали урезать заказы, у нас накопились долги, и когда контракт был окончательно расторгнут, продолжать работу мы уже не могли. Нам пришлось продать землю, чтобы выплатить деньги, которые мы задолжали банку.

– И кто же купил вашу землю, мистер Фрейзер?

– Некая компания «Лансинг».

– «Лансинг» – это подставной офшор. Компания-однодневка, – объяснил обвинитель присяжным. – Долго ваша семья занималась фермерством, мистер Фрейзер?

– Семьдесят лет.

– Семьдесят лет. Мистер Фрейзер, почему вы согласились побеседовать с представителем газеты лишь при условии, что ваше имя в ней упоминаться не будет?

– Я был напуган. Если бы другие супермаркеты узнали об этом, мы бы попали в черный список. Никто не стал бы покупать у нас фрукты. Вот так обстоит дело. К нам пристало бы клеймо скандалистов. Но так уж вышло, что мы все равно лишились всего. А после того как она выиграла суд… ну, тогда мне было уже нечего терять.

– Мистер Фрейзер, ваш отец умер вскоре после того суда, верно?

– Да.

– Я понимаю, как мучительны для вас эти расспросы, мистер Фрейзер, но не могли бы вы рассказать суду, как он умер?

– Он застрелился.

Я задрожала. Мине, должно быть, тоже стало зябко, потому что она протянула руку, достала из сумки кашемировый палантин, бережно развернула его и набросила на плечи, стараясь не зацепить нежную ткань кольцами. На портрете, нарисованном художником в зале суда, она выглядит, как гувернантка из девятнадцатого века: одежда невзрачных тусклых цветов, чистое, ненакрашенное лицо, густые волосы стянуты сзади, выбилась только одна волнистая прядь.

– Однажды утром, еще до того, как мы проснулись, он ушел в лес Суэйнстон. Он взял ружье – из тех, что мы держали на ферме, – и покончил с собой.

Желчь, подкатившая к горлу, просочилась мне в рот. Я вспомнила, как вскрыла письмо Джона Фрейзера к Мине. Оно было написано от руки и по ошибке оказалось среди писем ее поклонников. На такую почту я отвечала всегда. Но это письмо содержало просьбу. Оно пришло во время процесса по иску о клевете, и я приняла ответственное решение. Я порвала его. Мина его не видела. Должно быть, Джон Фрейзер написал его за несколько дней до того, как застрелился.

– Отец любил лес Суэйнстон. Когда я был еще маленьким, он часто брал меня туда с собой. Его тело нашли две женщины, выгуливавшие собак.

– Когда именно это случилось, мистер Фрейзер? Вы помните?

– И никогда не забуду. На следующий день после того, как Мина Эплтон выиграла суд против газеты.

В тот день я была с Миной в «Минерве». Помню, ей позвонил директор по связям с общественностью. Замните эту историю, Пол, велела она. Победа в суде вскружила ей голову, как и нам всем. В общенациональной прессе смерть Джона Фрейзера так и не была упомянута. Об этом позаботился ее отдел пиара.

– Спасибо, мистер Фрейзер. Больше вопросов нет.

Я задумалась, мелькали ли у Мины мысли о самоубийстве Джона Фрейзера, пока мы все пили шампанское на устроенном ею праздничном обеде. От озноба пальцы у меня онемели, я сжала руки на коленях. И тогда под столом, незаметно для окружающих, Мина накрыла мою руку ладонью. Я помню, какой теплой она была, как она пожала мне пальцы, чтобы остановить их дрожь.

31

После обеденного перерыва Клиффорд Фрейзер снова вышел на свидетельскую трибуну, на этот раз его допрашивал Дуглас Рокуэлл. В суде я едва узнала адвоката-барристера Мины – человека, который никогда не повышал голоса, вел себя в офисе так невозмутимо и неизменно отказывался от спиртного, с улыбкой покачивая головой. Мне, пожалуйста, просто воды, Кристина.

– Мистер Фрейзер, сколько лет было вашему отцу, когда он умер?

– Семьдесят пять.

– Семьдесят пять. Но, в сущности, неважно, сколько лет родителям и сколько нам. Смерть отца – всегда тяжелая утрата.

Я подняла взгляд на места для публики, почти ожидая увидеть, что оттуда на меня смотрит мой собственный отец. Я знаю, что прочла бы в его глазах. Стыд и срам, Кристина.

– А поскольку ваш отец покончил с собой, трудно даже вообразить, какую боль это вам причинило.

Клиффорд Фрейзер кивнул, принимая сочувствие.

– Из ваших слов складывается впечатление, что он, то есть ваш отец, мистер Джон Фрейзер, жил в хаосе – на «настоящей свалке», как вы выразились. Это так?

– Ну, не то чтобы…

– Он захламлял комнату и не впускал в нее ни вас, ни вашу жену, чтобы вы помогли навести там порядок. Он не доверял вам? – Адвокат не дал Клиффорду Фрейзеру времени для ответа. – Комнату загромождали бумаги и коробки. Возможно, хаос, в котором он жил, отражал его душевное состояние?

– Нет. Нет, ничего подобного. Он был уже стар, вот и все.

– Ваш отец Джон Фрейзер всю свою жизнь работал на земле. На своем веку он наверняка повидал немало перемен – новые методы работы, новые технологии. Совершенно новый мир, ведь так? С которым человеку его поколения было наверняка чрезвычайно трудно свыкнуться. В последние годы в анамнезе вашего отца появились нарушения душевного здоровья, а именно тревожность. Он принимал антидепрессанты некоторое время до того, как покончил с собой. – Адвокат сверился со своими записями. – Все эти обстоятельства всплыли в ходе дознания, правильно?

– Отец впал в депрессию, потому что нам лгали. Она лгала нам. И как только лорда Эплтона не стало…

– Мистер Фрейзер. Тот факс, о котором вы говорили. Тот самый, который вы получили от компании «Эплтон» и якобы отправленный вам Миной Эплтон, тот, в котором она расторгла контракт с вами, – у вас есть его копия? – Он улыбался, будто задавал совершенно безобидный вопрос, но я увидела, как Клиффорд Фрейзер заерзал в замешательстве. Плечи его пиджака были усыпаны перхотью, и мне хотелось подбежать и смахнуть ее, причесать ему волосы, поправить галстук.

– Нет.

– Нет? – Деланое удивление. – Но вы же говорите, он был от нее – от Мины Эплтон.

– Да.

– Значит, она подписалась на нем.

– Кажется, да…

– Вам кажется? К счастью, у нас есть копия этого факса. Прошу присяжных обратить внимание на том двадцать шесть в материалах дела.

Зашелестели страницы. Дуглас Рокуэлл передал копию Клиффорду Фрейзеру.

– Мистер Фрейзер, вы не зачитаете мне подпись под этим факсом?

Ответ получился невнятным.

– Мистер Фрейзер, пожалуйста, говорите громче, чтобы суд слышал вас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию