Проснуться невестой - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Обская cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проснуться невестой | Автор книги - Ольга Обская

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Шевцов уселся за стол. Весь такой взъерошенный, ошарашенный и до сих пор немного на взводе. И принялся молча наблюдать, как не менее взъерошенная Алеся возится с чаем.

– Виктор Валериевич, вам с сахаром?

– Без.

Она разлила в прозрачные чашки чуть мутноватую, но зато умиротворяюще пахнущую жидкость. И села напротив босса.

– Что это сейчас было, Чистякова? – Шевцов сделал несколько глотков кипятка, не жмурясь.

Одним предложением тут не ответишь.

– Витольд и Валери влюблены друг в друга. Только не знали, что их чувства взаимны. Целый год мучались, бедолаги. А вы ещё и чуть не покалечили его, – сказала Алеся с укором.

– Понимаете, Чистякова, когда я вошёл, никакой Валери не было. А картинка складывалась такая, что этот наглый прощелыга домогается моей невесты. Так что он ещё легко отделался.

– Вашей понарошковой невесты, – поправила Алеся, испытывая ничем не объяснимое удовольствие оттого, что Виктор Валериевич оговорился.

Она даже не стала читать ему мораль по поводу того, что кулачная расправа – не метод. Хотя следовало бы. Вместо этого поведала подробную историю взаимоотношений Витольда и Валери.

Шевцов слушал внимательно, глотал чай, и понемногу успокаивался. Видимо, в травяном сборе была не только мята – кажется, ещё что-то наподобие пустырника и лаванды.

– Вас послушаешь, Чистякова, так Витольд просто ангел во плоти, – саркастично хмыкнул Виктор Валериевич.

– Ангел не ангел, но благородный и мужественный, – стояла она на своём. – Представьте, каково ему было отправить Валери домой, когда сам сгорал от желания. Вот вы бы, к примеру, так смогли?

Сообразив, что вопрос прозвучал как-то слишком интимно, смутилась и, не дожидаясь ответа, перефразировала:

– В смысле, не каждый так сможет. Он думал не о себе, а о любимой… Хорошо, что у них всё наладилось, – Алеся опустила взгляд в чашку и улыбнулась, вспоминая невольно подсмотренный поцелуй. – Мне кажется, они созданы друг для друга. Такие кроткие и дерзкие одновременно. И неважно, что из разных сословий. Опять назовёте меня идеалисткой? – она подняла глаза на Шевцова, ожидая подтрунивания.

– Не назову, – удивил он. – Друг для друга так друг для друга, – смирился с улыбкой. – Кстати, насчёт чувств Мелиссы вы оказались правы. И даже больше.

Что больше? Алеся не уловила смысл туманной фразы.

– Подождите пару минут, – Шевцов поднялся. – Нашёл сегодня, роясь в бумагах Эдварда, любопытное письмо.

Виктор Валериевич вернулся с листком в руках.

– Читать личную переписку, конечно, нехорошо, но не в нашем случае, – с усмешкой заметил он. – Тем более, это письмо так и не было отправлено. Оно лежало в выдвижном ящике стола Эдварда. Когда прочёл, пришлось поднять ещё несколько документов, и общая картинка сложилась.

Алеся с любопытством поглядела на сложенный пополам листок, испещренный неровными строчками. Некоторые были перечёркнуты, некоторые обведены по нескольку раз. Видимо, человек, писавший это, сильно волновался.

Виктор Валериевич протянул бумагу Алесе, но прежде чем она начала читать, решил ввести в курс дела.

– Оказалось, отец Эдварда – тоже банкрот. Сильно проигрался в карты. Сын пытался покрыть долги родителя. Отсюда и дыры в бюджете автомобильной компании. Но любителя азартных игр это не спасло. На нём по-прежнему висит несколько долговых обязательств.

– Сам тонет и сына на дно тащит, – Алесе обидно стало за Эдварда. – Поэтому папаша Лорд и придумал договорной брак? Это его инициатива?

– Его и отца Мелиссы. Уж не знаю, как эти два джентльмена нашли друг друга. Но план они разрабатывали вместе. Отец Мелиссы, хоть и без титула, но очень не бедный человек, пообещал отцу Эдварда, что если свадьба состоится, то он покроет карточные долги будущего тестя. А деньги самой Мелиссы пойдут на латание дыр в бюджете автомобильной компании Эдварда. Взамен родители Мелиссы получат титулы и станут вхожи в круги высшего общества.

– Какой мерзкий план. А детей они спросили?

– Они догадывались, что Мелисса и Эдвард не согласятся на сделку, и решили действовать более изощрённо, – Виктор Валериевич кивнул на листок в Алесиных руках: – это письмо Эдвард писал Мелиссе, когда узнал о плане родителей. Сам он в это время находился здесь, в столице. А Мелисса в своём родном городке Ларис.

Алеся развернула лист и начала читать.

Мелисса, дорогая, вынужден рассказать известие, которое убьёт тебя. Но лучше ты узнаешь обо всём от меня, чем из грязных сплетен.

Слухи уже вовсю гуляют по столице, а значит, скоро доберутся и до Ларис.

Наша первая встреча, как и несколько последующих, были подстроены нашими отцами. Они заключили сделку, целью которой было добиться нашей свадьбы. Вернее, свадьба – не самоцель. Вся горькая правда в обмене: деньги на титулы.

Мы думали, нас свело само провидение, а это была лишь грязная игра родственников. Теперь понимаю, почему отец так торопил меня с решением, так настаивал на нашей свадьбе.

Дальше текст был несколько раз перечёркнут. Эдвард подбирал слова. Они не нравились ему и он правил их до бесконечности. Но из отдельных обрывков можно было уловить общий смысл. Лорд признавался Мелиссе в любви:

Пусть всё подстроено, но чувства вспыхнули настоящие.

Он хотел сделать предложение и горько сокрушался, что после всех слухов Мелисса может заподозрить Эдварда в неискренности.

– Им обоим можно только посочувствовать, – Алеся вернула листок Виктору Валериевичу. – Интересно, почему Эдвард так и не отправил письмо?

– Наверно, решил, что такие слова лучше произнести вживую. Забросил все дела и поехал в Ларис. Назад они возвращались уже вдвоём.

– И вот тут-то и произошёл обмен? В столицу вместо них приехали мы.

Алеся поднялась наполнить опустевшие чашки новой порцией чая. Даже не стала спрашивать Виктора Валериевича, желает ли он ещё. Гигантские глотки, которыми он глушил терпкую горячую жидкость, красноречиво свидетельствовали, что напиток пришёлся ему по вкусу.

Ей тоже нравилось цедить пощипывающий язык чай и само ночное чаепитие, по-домашнему уютное, хоть тема разговора была и далека от спокойной. Никак не укладывалось в голове то, что прочла в письме. Вот же попал Эдвард в ситуацию: не сделаешь предложение – Мелисса подумает, что не любит; и сделаешь предложение – Мелисса тоже может подумать, что не любит, а подыгрывает отцу. И ведь не только Мелисса. Все, до кого уже доползли слухи, так подумают.

– Теперь понятно, почему публика, которая обожает приму, косо поглядывает на Эдварда, – дошло до Алеси. – Думают, он её использует. Помните, как проводница на вас смотрела?

– Да. Тот взгляд трудно забыть, – заверил Шевцов. – Я эти взгляды постоянно ловлю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению