Алмаз Светлых - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Ракшина cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алмаз Светлых | Автор книги - Наталья Ракшина

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Соболезную о вашей утрате, миледи. Могу я просить вас уделить мне несколько минут?

— Попробуйте. — Услышал я в ответ.

— Я оставлю вас. — Подала голос Айне и ушла.

Да, либо миледи Глоудейл в совершенстве скрывает свои чувства, либо вовсе не убита горем. Во всяком случае, максимально открытое голубое платье с огромным сапфировым колье в глубоком декольте, ничуть не напоминало о трауре.

— Так что вы хотите у меня спросить, милорд?

— Немногое. Думаю, только то, что вы отказались сообщить милорду Андархейну.

— И вы думаете, у вас выйдет лучше?

— Я надеюсь на это, миледи Глоудейл.

— Спрашивайте. — Было небрежно брошено обладательницей холодных глаз.

Ну что же, попробуем.

— В адрес вашего сына поступали какие-то угрозы?

— Он достаточно взрослый мальчик… был… чтобы решать проблемы самому. Я не знаю, и ничего не могу вам ответить.

— И вы не знаете о каких — либо конфликтах, в которые он мог быть вовлечён? Например, в сфере бизнеса?

— Нет. Ничего подобного не было.

Совершенное лицо никак не меняло своего выражения.

— Кажется, Меллан Глоудейл собирал коллекцию драгоценных камней?

— Вы хорошо осведомлены. Да, собирал. Я даже больше скажу — она лучшая из эльфийских в Северном полушарии.

— Не собирался ли он в ближайшее время пополнить свою коллекцию каким — нибудь особо редким минералом?

— Я не знаю. Вообще, он поставил бы меня в известность о крупной покупке.

— А его будущая супруга, — спросил я, — разделяла его увлечение?

— Откуда же мне знать? У меня и в мыслях не было вмешиваться в их семейную жизнь. Я слишком мало видела Мирну, чтобы строить такие предположения.

Еле уловимая реакция зрачков… Раздражение или ложь?

— У вас есть предположения о её местонахождении?

— Ни малейших.

— Вам приходилось слышать от сына или невестки имя Кейси Маб-Армлон?

— Какой — то Светлый эльф?.. Никогда.

Или это игра света, или снова реакция зрачков?

— Говорит ли вам о чём — то слово «mаdfаll»?

— Только о том, милорд, что это означает «ящерица» на староэльфийском. У меня тоже есть вопрос, можно?..

— Разумеется, миледи Глоудейл.

Холодные глаза сузились.

— Зачем все эти вопросы?

— Затем, что ваш сын, лорд Меллан Глоудейл, погиб при весьма странных обстоятельствах, его невеста пропала, а её семья просит содействия в поисках.

— Мой сын! — Высокомерно проговорила эльфийка. — Да лучше вовсе не иметь сына, чем такой вот позор семьи!..

Глава 9. Отель «Меррион». Миледи Глоудейл

— Объяснитесь, миледи. — Я был вежлив и благожелателен.

— Нужны объяснения? Извольте. Представитель древнего рода дроу собирается жениться на… Светлой эльфийке, да к тому же «разведёнке», да к тому же — с детьми от первого брака! Вы хотите, чтобы эта сногсшибательная новость вызывала у меня слёзы умиления?..

Сейчас Тилэйт была в ярости, даже не пытаясь это скрывать. Она повысила голос, чем привлекла внимание проходящих мимо невольных зрителей.

— Я не имею права высказывать пожелания относительно ваших эмоций, миледи. — Ответил я. — Значит, вы считаете, к вашему сыну применимо словосочетание «позор семьи»?

Миледи Глоудейл неприятно улыбнулась, слегка обнажив зубы.

— Да, в полной мере! Такой же позор семьи, как и Эрик Эльдендааль, женатый на уличной девчонке!..

Твою мать!

— Вы ведёте опасные разговоры, миледи. — Я ничуть не преувеличивал. Эти разговоры могли довести её до ареста и знакомства с «Взломщиком».

— Вряд ли они опаснее того, что случилось с моим сыном на территории страны, принадлежащей Тёмным эльфам!

Краем глаза я заметил приближающуюся Кэйли, и не мог не увидеть мимолётное брезгливое пренебрежение, искривившее безупречные губы Тилэйт Глоудейл.

— Я прощаюсь с вами, милорд Морни, и повторю то, что уже было сказано этому выскочке, Андархейну. Все подобные беседы — только в присутствии моего юриста! Будете в Англии — заходите в гости, посмотреть на коллекцию.

— Обязательно. Благодарю вас за то, что уделили мне время.

Да, посмотреть на коллекцию придётся. С официальным уведомлением об обыске. Пусть Андархейн вызывает эту фифу повесткой в свой Департамент и трясёт по полной.

А ещё… Кажется, абсолютно оправдано то, что Эрик так ограничил жену в контактах и перемещениях.

* * *

В Дублине я обычно останавливаюсь в старинном отеле, «Меррион» [66], в районе Сант Стивенс Грин. Мне нравится уют этого отеля, вид на побережье и Дублинский залив. После позднего ужина в соседнем с отелем ресторанчике я заказал в номер бутылку белого вина. Кэйли не стала отказываться, уточнив, что ей достаточно половины бокала.

Мы оба прекрасно знали, чем закончится этот вечер.

— Ты ведь меня не боишься, не так ли? — Спросил я скорее утвердительно, когда мы устроились на диване перед низким столиком.

Кэйли отставила бокал, из которого только что слегка пригубила вино.

— Нет, милорд. Но у меня остались… разумные опасения.

— В чём их смысл? С твоей точки зрения, худшее уже случилось, ты принадлежишь мне.

— Ну, тогда выслушайте до конца мою точку зрения. Вы ведь до сих пор с ней незнакомы?.. — Серебряный колокольчик набрался храбрости. — Я нахожусь в абсолютно зависимом положении от эльфа, которого совершенно не знаю. Я понимаю, что ситуация для меня безвыходная, и я уже с ней частично примирилась, но… это не значит, что всё происходящее до сих пор не кажется мне диким. Хотя я уже достаточно… начиталась о дроу, и понимаю, что нюансы вашей социальной эволюции и исторического развития вполне допускают то, что случилось.

— Хочешь вернуться к обсуждению моего происхождения от саблезубых мышей?

— От кого?.. Ах, да, от голых землекопов. — Кэйли снова взяла бокал и сделала крохотный глоток. — Нет, вряд ли. Нравится вам или нет, но я лишь хотела подчеркнуть то, что потребность в доминировании у мужчин — дроу — результат компенсаторной реакции на длительный период агрессивного матриархата в вашем обществе.

Такое ощущение, что Кэйли испытывает острую потребность в научном оппонировании. Любопытно, сможет ли она продолжить философскую дискуссию с как следует отшлёпанной розовой попкой?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию