Алмаз Светлых - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Ракшина cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алмаз Светлых | Автор книги - Наталья Ракшина

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Что это?

— Программирование помогает создать некий «якорь», запускающий условный рефлекс. Например, при произнесении кодового слова самим индивидом или кем — то другим.

— Mаdfаll?

— Может быть. То, что произошло в данном случае, выходит далеко за рамки создания банального условного рефлекса. Кто — то настроил работу сердечно — сосудистой системы милорда Глоудейла так, что пусковое слово создало целую цепь несовместимых с жизнью электрофизиологических процессов в клетках проводящей системы сердца.

— Вы знаете специалистов такого уровня?

Врач с сомнением покачал головой.

— Нет. Из известных мне клинических психологов, психиатров и гипнотерапевтов, как эльфов, так и людей, никто даже близко не обладает такими способностями. Правда, один специалист всё же есть, и в ближайшей перспективе прибудет в Дублин на конференцию. Я дам вам знать.

— Я бы хотел видеть весь список признанных специалистов в данной области — для начала в Ирландии и Англии. Пока это моя личная просьба — без официального обращения Департамента безопасности.

Подчинительный союз «пока» был оценён профессором по достоинству. Далеко не каждый захочет быть официально привлечённым по делу Департамента безопасности — эльф или человек, едино.

Я вежливо попрощался и уехал.

И снова — Гранд Канал Док, знакомый уже паркинг. Я набираю номер Кэйли и жду, когда она спустится вниз.

Она спустилась вовремя и… была настолько прекрасна, что я не мог оторвать глаз.

Шёлковое платье жемчужно — розового оттенка как будто подсвечивало светлый фарфоровый тон кожи, делало прозрачными и глубокими голубые глаза. Длинное и узкое, с частично открытыми плечами, оно изумительно подчёркивало фигуру девушки. Пшеничные волосы были заплетены в ажурную косу, оставляющую на свободе часть небрежно распущенных локонов у самого лица. Еле заметный макияж завершал общую картину свежести образа и в то же время — изысканной простоты, соответствующей вечернему выходу «в свет».

Женщина в платье — это прекрасно. Женщина должна носить платья, в них она становится другой — мягкой и нежной.

Единственное желание, появившееся у меня в этот момент — сорвать платье с Кэйли… Придётся повременить с его исполнением до вечера в отеле.

— Ты обворожительна. — Абсолютно искренне сказал я, открывая девушке дверь «Валькирии» и принимая сумку с её вещами. — Остаётся надеяться, что тебе нравится классическая музыка настолько, чтоб не испортить настроение.

— Вы как-то поздно об этом спохватились, милорд Морни. — Голубые глаза опять смотрели со смехом. — Я ведь предлагала оставить меня с Пухом. Вы же сам явно идёте в театр не для развлечения?..

— Да, это так. Но появиться в театре одному, без дамы — неправильно. С точки зрения дроу, конечно.

Вообще театрал я так себе, зачем лукавить. Если сразу удастся пообщаться с миледи Глоудейл, а моей спутнице станет скучно — можно будет уехать.

Да, в Национальном концертном зале сегодня было многолюдно, включая прессу, активно охотящуюся за частью публики, относящейся к политическому или светскому бомонду.

— Мне кажется, на меня как-то странно смотрят! — Вполголоса пожаловалась Кэйли, нервно тиская в руках маленькую сумочку.

— Не думаю, что странно. Скорее, с восхищением.

Это было не удивительно, потому что Кэйли выглядела волшебно, и мне было более чем приятно находиться рядом с ней. Но один взгляд — не странный, а скорее пристальный, я всё же заметил, и принадлежал он моей сестре, Айне.

Я не видел её лет семь. За это время она не изменилась внешне, являя собой образец зрелой красоты эльфийки, родившейся за три сотни лет до Сопряжения. На Айне было серебристое платье с глубоким вырезом на спине. Она коротко обрезала волосы, полностью открыв шею, что добавило в её облик некий озорной шарм. Если бы не агрессивно — яркая помада бордового тона, с мужской точки зрения я бы поставил внешнему облику сестры «десятку».

Каковы бы ни были наши взаимные, и очень спорные, родственные чувства, нужно было поздороваться с ней и её мужем, Рорком.

— Милорд и миледи Хэллвенретт. Мисс Хьюз. — Произвёл я короткую процедуру знакомства.

— Здравствуй, Морни. — Ответила Айне на моё приветствие. Заметив браслеты на руках Кэйли, приподняла брови «домиком» в притворном удивлении. — Какая прелесть! Ты помнишь, дорогой, я прожила в таких почти тридцать лет после свадьбы?

Рорк и бровью не повёл в ответ на словесную эскападу супруги, ограничившись прохладным замечанием:

— Если бы не эти тридцать лет, меня бы уже не существовало в природе.

— Почему? — Невинно спросила Кэйли, широко раскрыв голубые глаза.

Не думаю, чтобы Айне жаждала отвечать на этот вопрос. Её муж вежливо улыбнулся уголком рта:

— Я думаю, Морни сможет вам рассказать сам.

Моя красавица — сестрица полушутя — полусерьёзно обратилась к Кэйли:

— Зная моего брата, милая, могу сказать с уверенностью — вам не позавидуешь, с ним может быть трудно.

Я бы мог прокомментировать замечание Айне, что с ней эти трудности имели взаимный характер, но сдержался. Не хочу, чтобы беседа приобрела хотя бы минимальный оттенок ссоры. С удовольствием пообщался бы наедине с Рорком, но, видимо, в другой раз. Он сообщил, что завтра отбывает в Бразилию, навестить семью старшего сына, и Айне сразу спрятала все свои колючки, с восторгом рассказывая об успехах «мальчика» и о том, что скоро они с Рорком скоро станут бабушкой и дедушкой. Может же быть нормальной, когда заходит речь о детях!..

А ведь были времена владычества матрон, когда любая материнская привязанность в семьях дроу считалась недостойным и низким явлением — особенно по отношению к ребёнку мужского пола.

Второй звонок напомнил о том, что пора скоро идти в зал.

— Я думаю, у нас ещё будет возможность увидеться, мисс Хьюз, чтобы мило пообщаться. — Коротко заметила Айне.

— Я буду искренне рада, миледи Хэллвенретт! — Бесхитростно и тепло сказала Кэйли, в то время как я мысленно посоветовал сестре обойтись без сближения.

Жаль, мы оба не владеем телепатией. И дело даже не в том, что Айне будет рассказывать обо мне какие — то вещи, которые могут возмутить или напугать девушку, нет… Я никогда не пытался казаться перед женщинами лучше, чем есть, так что скрывать что-то из своего прошлого нелепо. Да, я выдал сестру замуж против её воли, это было, и отрицать сей факт бессмысленно. Да, малейшие попытки бывшего Конклава жриц Ллос вернуться к власти или хотя бы возродить призрак былого величия всегда подавлялись в самом зародыше, и подавлялись жестоко. Что ещё? Женщины в моей постели? Их было много за мою долгую жизнь, и не все они оказывались там добровольно. Кэйли одна из них — ничего необычного я в этом не вижу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию