Двойник твоей жены - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бахтиярова cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двойник твоей жены | Автор книги - Анна Бахтиярова

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

— Добрый вечер, госпожа Ева.

В холле встретил дворецкий, который никогда не ложился спать до моего возвращения.

— Будут распоряжения?

— Пусть мне принесут горячего молока в спальню. Это всё.

— Будет исполнено, — Мюррей поклонился, но на кухню не пошел, чтобы озаботить заданием кого-то из служанок.

— Что-то случилось? — спросила я с тревогой.

— Нет. Я лишь хотел сообщить, что пришло письмо от Гектора Морса. С подтверждением получения оплаты за прошлый месяц. Оно на вашем туалетном столике.

— Спасибо, — я подарила дворецкому беспечную улыбку и направилась наверх.

Увы, на душе царила вовсе не безмятежность. Письмо снова прислал Морс. А не кое-кто другой. Так происходило уже в пятый раз. Пора было привыкнуть. И все же после каждого послания накатывала горечь. И, что греха таить, обида.

Гектор Морс был новым помощником лорда Флеминга. Занял место Доминика Голкомба. Все дела, касающиеся магазина, со мной вел именно он, а господин полностью отстранился. Я понимала причину. Мы расстались по-деловому, будто нас никогда не связывали никакие чувства, а поцелуи обоими померещились. Однако я ожидала большего. И уж точно не того, что меня вычеркнут из жизни.

Наверное, ему так проще. С глаз долой, из сердца и мыслей вон.

Однако я чувствовала себя преданной и ничего не могла с этим поделать.

Дела в магазине и новые впечатления от жизни в другой империи помогали не думать о прошлом, но время от времени оно возвращалось, заставая врасплох. Я грустила, признавая в душе, как сильно мне не хватает Патрика Флеминга, наших прогулок в парке и разговоров. Несмотря на все пережитые ужасы, воспоминания о днях, проведенных рядом с ним, оставались светлыми.

Но, видно, для меня одной…

Я даже не знала, как у него дела. Морс в сухих деловых посланиях не упоминал господина. Лишь однажды пришло относительно личное письмо. Не от помощника лорда, разумеется. От Таи. Она поздравляла меня с успешным бизнесом и рассказала, что родовое гнездо Флемингов продано городским властям, а они с братом вот-вот переедут. А еще пообещала сообщить новый адрес, но прошло уже почти пять месяцев, но весточки от Таи больше не приходили…

* * *

Тот день начался, как и все предыдущие: с сытного позднего завтрака и променада до магазина. Открывали его помощники, я появлялась позже, отлично зная, что посетители нечасто приходят спозаранку, а основной наплыв и вовсе происходит во второй половине дня. До обеда объявляются либо внезапно заболевшие постоянные покупатели, либо служанки немногочисленных клиенток-богачек из элитного района.

Однако нынче всё происходило не по сценарию, дверной колокольчик без конца звонил, оповещая об очередном «госте».

— Не удивляйтесь, госпожа Ева, — пояснила клиентка, регулярно заглядывающая к нам со дня открытия. — Вечером все идут на площадь святого Георга — на праздник, вот и озаботились делами пораньше. У меня дочка простудилась, а ваша замечательная настойка от кашля, как нарочно, закончилась.

Я выдавила улыбку, а в душе выругалась. Праздник! Не ровен час, примчится Гвен, чтобы напомнить о параде холостяков.

Так и вышло!

Приятельница явилась через полчаса в платье цвета сочной зелени. Оно странно контрастировало с огненными волосами, но Гвен подобное никогда не останавливало.

— Ты обязана со мной пойти, — выдала она с придыханием, просительно сложив руки на груди. — Помню, в твои ближайшие планы не входит замужество, а я очень даже не против познакомиться с симпатичным и обеспеченным холостяком. Ева, ну пожалуйста!

— Возьми кого-нибудь другого.

— Не могу, — лицо исказилось, как у ребенка, который вот-вот заплачет от обиды. — Все мои подруги повыскакивали замуж. Если и пойдут на праздник, то с мужьями. А идти в одиночку на такое мероприятие для незамужней дамы унизительно.

— А для двух незамужних дам? — усмехнулась я, подозревая, что отстоять свободу на вечер не получится.

— Вполне логично, — заверила Гвен.

— Хорошо, — сдалась я. — Но ненадолго. Я и так устаю за день.

— Ты чудо! — Гвен захлопала в ладоши и попыталась кинуться мне на шею через прилавок, но столкнулась с ним и, подарив благодарную улыбку, умчалась готовиться к охоте на холостяков.

Я лишь закатила глаза. Вот только ухажеров мне сейчас и не хватало. Нет, я определенно не готова к новым отношениям и давала это понять каждому представителю сильного пола, едва тот пытался оказывать знаки внимания. Поначалу это всех удивляло. Никто из нового окружения не знал о неудачном замужестве и разводе. Зачем рассказывать о столь горестном опыте? Соседи и постоянные клиенты сделали вывод, что я пережила несчастную любовь, потому и переехала, чтобы начать все с нуля. А разбитое сердце, как водится, быстро не лечится. Требуется время.

Я никого не переубеждала. Всё лучше, чем неприглядная правда…

…К вечеру я успела сто раз пожалеть, что пошла на поводу у Гвен. Что я забыла на празднике? Лучше бы провела время в кровати с книгой. Мне как раз привезли заказ — десяток новых авантюрных романов. Но коли дала обещание, нельзя отказываться в последний момент. Главное, там не задерживаться. И не обзавестись настойчивым ухажером, вроде Итона Прайса, готового лазить к даме сердца в окно.

— Хорошенько повеселитесь, госпожа Ева, — пожелал дворецкий, когда я спустилась вниз в строгом темно-синем платье. Гвен, наверняка, оденется ярко. Мне же лучше оставаться неприметной компаньонкой.

— Ох, Мюррей. Сама не знаю, как госпоже Пенетьери удалось меня уговорить.

— Рад, что она это сделала, — парировал тот в ответ. — Вам полезно сменить обстановку. Даме в вашем возрасте нужны развлечения.

Я хотела рассердиться, но Мюррей смотрел с отеческой заботой. Какое уж тут недовольство. Губы расплылись в благодарной улыбке.

— Хорошо. Я постараюсь получить позитивные эмоции от праздника, — пообещала я.

— Вот и славно, — подытожил дворецкий.

Я не ошиблась. Гвен выбрала красный цвет! Повезло еще, что конец мая выдался не особо теплым, и приятельнице пришлось накинуть плащ.

Хотя на нас и так все глазели. Точнее, глазели на приятельницу. Спасибо алым розам в рыжих волосах. Но изрядная доля внимания доставалась и мне.

— Из-за тебя на меня все смотрят, — пожаловалась я.

— Ошибаешься. Ты и сама по себе очень популярная личность. И загадочная. Магиня, да еще богатая и незамужняя. Пора тебе, дорогая, обзавестись постоянным кавалером, чтобы все перестали гадать о твоем прошлом и сплетничали исключительно о настоящем.

— Какие у меня могут быть тайны? — отмахнулась я.

Гвен тоже ничего не знала о моей прежней жизни. И, к ее чести, ни о чем не спрашивала. Довольствовалась скудными сведениями, что я поведала вначале знакомства. Мол, родители хотели выдать за нелюбимого. Но помогла бабушка. Оставила наследство, позволившее уехать в другую империю и открыть магазин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению