Секрет Зимы - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бахтиярова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секрет Зимы | Автор книги - Анна Бахтиярова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Мари гневно фыркнула. Ответила, отчеканивая каждое слово.

- Буква «Ш» в скобках означает название города – Шерум. Там растет только розовый шиповник. Белый разводят в Дессоне, красный – в Эзре. Но если не устраивает ответ, решай сам, что положить. Тыкай пальцем наугад, раз не хватило мозгов слушать учителей в Академии.

Дронан обиженно поджал губы, а Дайра засмеялась.

- Не обращай внимания, - посоветовала она высокомерно. – Шу боится опростоволоситься перед новым учителем. Вдруг выставит взашей в первый же день. Вот будет умора.

- Я с удовольствием поменяюсь с тобой местами, Норди, - бросила Мари, раздумывая, где взять «противоядие» для сока одуванчика – резать собственный палец не хотелось категорически. – Сомневаюсь, что ты мечтаешь работать в Погодной канцелярии. Просто понимаешь, как взбесится папочка, узнав, что на тебя снова обратили внимание из-за ошибки, а на меня – за результат.

От реакции Дайры Мари спасло появление пожилого погодника, работающего в соседней комнате. Он, не стесняясь в выражениях, объяснил молодежи, что зелья принято готовить в тишине. Все сразу примолкли, и последующие часы воевали с заквасками, не смея шуметь. Лишь Дронан что-то шипел под нос, не понимая смысла очередной строчки, да Дайра фыркала, поглядывая на Мари. Та не замечала ничего, погрузившись в расшифровку длинного рецепта.

Ей таки пришлось проткнуть палец кончиком серебряного ножа, чтобы получить заветные пять капель крови. Но это оказалось не главным из зол. На третьей странице Мари обнаружила, что для закваски требуется белокурый женский волос. Она с вожделением покосилась на кудрявую шевелюру Дайры, но покуситься на неё не решилась. По собственной воле вредная девчонка даже с одним волоском не расстанется, а отнимать силой грозило серьезным наказанием. Если не от клана Норда, то от Её паутинного Величества. Не придумав ничего лучше, Мари кинула в закипающую бурую жижу свой чёрный волос. Та недовольно булькнула, но поглотила предложенное «угощение». Мари попросила небеса, чтобы зелье взорвалось в ближайшие три недели, а не когда Хэмиш Альва решит его проверить.

На исходе четвертого часа работы дочь Зимы кожей ощутила взгляд, насквозь пропитанный ненавистью. Обернулась и обнаружила в дверях главу клана Норда. Рейм стоял, прислонившись к косяку, и ждал, пока Дайра закончит с зельем. Поймав ответный взгляд Мари, он презрительно оскалился, без сомнения желая провала. Она не поддалась на низкую провокацию, но вздохнула с облегчением, когда кудрявые отец и дочь удалились.

Через полчаса засобирался и Дронан, сладивший с северным ветром.

- Ты ещё долго? – поинтересовался он примирительным тоном. Несмотря на обидные слова Мари, ссориться всерьез не хотелось.

- Долго, - проворчала та устало. – Осталось положить восемнадцать ингредиентов и сорок минут мешать эту гадость против часовой стрелки. Надеюсь, рука не отвалится.

Дронан пожелал удачи и отправился восвояси, а Мари принялась с удвоенным рвением воевать с закваской, подавив жгучее желание вылить её в раковину. Угораздило же создать снег в погодном кубе! Сегодняшний день ясно показал, что кропотливая работа в канцелярии - не её стезя.

Работу Мари закончила за полночь. Закрыла котел крышкой, прилепив сверху лист с названием зелья и собственным именем. Убрала тяжелую тару на полку. Посмотрела на неё с толикой сожаления. Столько сил потрачено, а всё зря. Но махнула рукой, мол, бывают в жизни печали и пострашнее.

- Наконец-то, зу! – оглушил мужской голос.

Охранник нетерпеливо ждал её ухода, чтобы запереть двери на ночь. Большинство сотрудников канцелярии давно разошлось. Осталась вахта на крыше Дворца. Как-никак Зима началась полчаса назад.

Не слушая оправданий, охранник отпустил несколько язвительный замечаний о скорости новичков и выставил Мари на лестницу, щелкнув замком перед носом. Та скорчила гримасу запертой двери и ахнула, осознав неприятную вещь. Грэм не вернулся, а личный конвой остался у тренировочного зала. Неужели, учитель не предупредил Бо, что следует идти в канцелярию?!

- Спокойно, - велела себе Мари, но зубы застучали при мысли, что до сиротского дома десяток этажей.

Главная причина страха не заставила ждать. Внизу раздались острожные шаги, которые в тишине спящего Дворца не услышать было невозможно. Сердце дочери Зимы дернулось и почти остановилось. Мари с отчаяньем глянула на закрытую дверь четырнадцатого этажа - охранник ушёл вглубь канцелярии. Выбора не осталось, стихийница кинулась наверх - к Королевским покоям. Шанс на успех был мизерным, владения клана Дората охранялись от посягательств толстыми дверями и множеством замков. Стража, находящаяся по ту сторону, могла не успеть прийти на помощь.

Преступник припустился следом, не заботясь о тишине. Сапоги стучали по каменным ступеням молотом. Не остановили его и истошные крики жертвы. Таинственный убийца вознамерился добраться до Мари, чего бы ему это ни стоило. Она только и успела подумать, что рукой Корделии Ловерты руководила неведомая злая сила. Надо было умудриться - вписать в личное дело новой ученицы выдуманную дату рождения. Ту, которая вот-вот станет датой смерти!

До пятнадцатого этажа Мари добежала в два счёта. Ударила кулаками в запертые двери, не рассчитывая на успех, однако те послушно распахнулись. От неожиданности она поскользнулась, рухнула на четвереньки и проехала по полу. Обернулась, вскидывая руки.

Однако наносить удар не потребовалось. К убийце ринулась Королевская стража.

- Попался, - ухмыльнулся Инэй Дората, выходя навстречу преступнику. Он широко улыбался с видом охотника, добравшегося до вожделенной добычи, и не обращал внимания на перепуганную подданную на полу. – Снимите с него маску! - отдал Король приказ страже. – Это ведь ты, Рейм, не так ли?

Глава 24. Неправильная жертва

Мари, как во сне, смотрела на стражников, шагнувших к убийце. Ужас сковал тело, но мысли мельтешили с бешеной скоростью. Она не сомневалась в выводе Короля. Никто, кроме главы клана Норда, не мог скрываться под маской. Папочка ненавистной Дайры заходил в Погодную канцелярию и своими глазами видел, что жертву не охраняют.

Но прежде чем рука стражника коснулась ткани, обтягивающей лицо преступника, двери на этаж снова распахнулись.

- Что тут… - внутрь влетел Грэм. Остановился, ошалело оглядывая живописную картину, и зверем посмотрел на Короля. - Инэй! – возмутился он, напрочь позабыв о почтительности. - Поверить не могу, что ты это сделал!

- А что оставалось, раз ты отказался помогать? - парировал Его Величество и резким движением поднял ладонь, призывая друга замолчать. – Снимите, наконец, маску!

По коридору пронеслись изумленные возгласы. Стихийникам предстал не Рейм Норда.

- Иган Эрсла? – ошалело пробормотал Грэм.

Инэй закрыл и открыл глаза, проверяя, не мерещится ли ему.

- Но почему?! – задохнулась Мари. Она оставалась на полу. Ноги не были готовы её держать. – Я бы никогда не смогла вас опознать!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению