Арчи Грин и Дом летающих книг - читать онлайн книгу. Автор: Д. Д. Эверест cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арчи Грин и Дом летающих книг | Автор книги - Д. Д. Эверест

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Вика и Пол непонимающе смотрели на него.

– Они не слышат моего голоса, – сказала «Маленькая книга благословений».

– Но мы его слышали, – прогрохотал первый книгостраж. – Ты прошёл второе испытание. Но дальше пойдёшь только ты один.

– Но как же мои кузены? – вскрикнул Арчи. – Они тоже Хранители пламени!

Книгостражные звери отрицательно помотали головами.

– Туда может войти только книжный заклинатель, – повторили они, преграждая путь.

– Мы не оставим тебя одного наедине с этими чудовищами, – возмутилась Вика.

– Нам ничего не остаётся, как подчиниться, – сказал Арчи. – Другого пути нет. Ждите меня в магазине. Я должен это сделать!

Книгостражные звери расступились, и Арчи шагнул в темноту.

Глава 35. В темноте

Было уже темно, когда Вика и Пол юркнули из-за бархатного занавеса обратно в магазин. Снаружи проухала сова.

– По ночам это место выглядит просто жутко, – прошептал Пол, выглядывая через дверь во двор перед кондитерской «У Квиллза».

– Не будь таким трусишкой, – одернула его Вика и покосилась на книжные стеллажи. Вообще-то Пол прав. Ночью в книжной лавке было по-настоящему жутко.

– Вик, – прошептал Пол, чувствуя, как волоски сзади на шее встают дыбом. – У меня ужасное ощущение, что за нами кто-то следит.

И действительно: снаружи мелькнула какая-то тень.

– Что это было? – спросила Вика.

– Там кто-то есть! – взвизгнул Пол.

Тёмная фигура крадучись подходила к магазину.

– Быстро! – зашипела Вика. – Запри дверь!

– Не могу, – ответил Пол. – Арчи забрал ключ с собой. Что будем делать?

– Прячемся! – скомандовала Вика.

Низко пригнувшись, она бросилась вправо и скрылась за стеллажами. Пол растворился в темноте слева и, затаив дыхание, уставился на дверь в магазин.

Дверь медленно приоткрылась, и под чьими-то осторожными шагами послышался скрип половиц. Внезапно высокая фигура в темноте бросилась на Пола. Тот метнулся вправо и вырвался. Неизвестный споткнулся и с грохотом растянулся на полу.

Он ещё продолжал чертыхаться, а Пол уже выпрямился.

– Постой! Я не причиню тебе зла! – прозвучал голос.

Из темноты вынырнуло лицо Вики.

– Беги, Пол, беги! – прокричала она через плечо, бросаясь в другой проход.

Пол бежал, не разбирая дороги, как заяц петляя среди стеллажей. В какой-то момент он обернулся на бегу – и тут же, зацепившись ногой за коврик, споткнулся и с жутким грохотом опрокинулся навзничь.

И наступила тьма.

* * *

Арчи шёл в полумраке. Факел, озарявший логово книгостражных зверей, превратился в слабый огонёк за его спиной. Впереди зиял невысокий проём. Он был слишком мал, чтобы в него могли протиснуться книгостражи, но достаточно высок, чтобы Арчи смог в него пролезть. Мальчик опустился на четвереньки и пополз в кромешную тьму.

Со стен капала вода. Арчи нащупал руками каменные плиты и встал. Он увидел впереди ещё один горящий факел и пятнышко странного зеленоватого света.

Потом раздался сиплый кашель, похожий на шелест ветра, перебирающего сухие кости.

Кто-то ждал его в темноте.

* * *

Очнувшись, Пол попытался сесть. Голова раскалывалась. Он дотронулся до затылка и нащупал огромную шишку размером с яйцо. Потом над его головой раздался негромкий голос:

– Нужно было сразу отдать нам книгу!

Пол вскинул глаза и увидел Вольфуса Боуна, который наклонился над ним, сжимая в руке чёрный кинжал.

Пол завизжал.

Боун торопливо прижал палец к губам.

– Не бойся, – негромко проговорил он. – Я пришёл защитить вас. Гидеон велел мне разыскать вас троих и позаботиться о вашей безопасности.

Над плечом Боуна появилось бледное, но спокойное лицо Вики. Судя по всему, она была цела и невредима.

– Все нормально, Пол, – сказала она. – Вольфус пришёл помочь нам.

– Гидеон должен присутствовать на экстренном собрании музейного руководства, поэтому прислал меня, – пояснил Боун. – Он сказал привести вас в музей.

Глава 36. Призрак писателя

Арчи шагнул в свет факела. Вначале он не увидел ничего, кроме зелёного света. Потом перед ним возник призрак человека. Арчи решил, что это призрак, поскольку фигура мерцала на свету и была не плотнее тумана.

Время сгорбило плечи призрака ещё при жизни. Его волосы были белее снега, густая белая борода падала на грудь. Мужчина был в длинном чёрном камзоле с пышным белым воротником. Арчи сразу узнал его.

– Вы Джон Ди, да? – спросил он.

Лицо старика мучительно исказилось, словно он пытался припомнить нечто из далёкого прошлого.

– Ди? – переспросил он. – Да, это моё имя. Но я так давно не слышал его, что почти забыл. Четыре столетия я обитаю в этом узилище. Это мне наказание. – Призрак печально вздохнул. – Ибо все бедствия случились по моей вине. Я был настолько глуп, что в дерзости своей возомнил, будто бы смогу говорить с ангелами. Тщеславие привело меня в этот склеп. Как тебя зовут, мальчик?

– Арчи Грин.

Призрак Джона Ди уставился на него в полумраке.

– Ты тот самый! – вскричал он. – Это тебе была отправлена проклятая книга! Это тебя я видел в своём хрустальном шаре!

* * *

Вольфус Боун шагал по коридору, глядя прямо перед собой. Гидеон Хоук велел ему защитить Арчи Грина и его кузенов, и он собирался выполнить это поручение. Но где же Арчи? Вот о чём думал Вольфус, ведя Вику и Пола по коридору в сторону отдела Неопознанных книг. Он и так потратил уйму драгоценного времени, убеждая Пинк позволить Полу, не имеющему огненной метки, войти через стену допуска. Больше нельзя было терять ни минуты.

Вольфус Боун открыл дверь в кабинет Гидеона Хоука. И сразу понял, что что-то не так. Его взгляд упал на стол, где он совсем недавно оставил прыг-стопор с огневолком.

Осколки стеклянного флакона валялись на полу. Магический запор, закрывавший крышку, был сорван. Боун гневно затряс головой. Кто мог сотворить такое безобразие?!

Его мысли были прерваны леденящим кровь воем. Следом раздался истошный женский крик. Крик доносился из архива, расположенного рядом с криптой!

– Новое нападение! – прокричал Боун, поворачиваясь к детям. – Кто-то выпустил огневолка. Оставайтесь здесь!

– Ни за что! – отрезала Вика. – Это и наш музей тоже. Мы идём с вами.

– Но я не могу гарантировать вашу безопасность.

– Мы это знаем, – заметил Пол. – Но мы всё равно идём!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию