Арчи Грин и Дом летающих книг - читать онлайн книгу. Автор: Д. Д. Эверест cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арчи Грин и Дом летающих книг | Автор книги - Д. Д. Эверест

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Арабелла знала обо всём этом?

– Нет. Думаю, она была лишь пешкой в игре, как и ты. Наверное, у этой девочки много недостатков, но она спасла жизнь Вольфусу после того, как на него напал огневолк. А вот Вероника Рипли, думаю, обо всём знала.

– А Расп? – спросил Арчи.

– Расп работал на меня, – ответил Хоук. – Пойми, слишком много было поставлено на карту, я должен был знать, что происходит. Тем более что ты довольно долго отказывался довериться нам.

– Я понимаю, – вздохнул Арчи. – Значит, это не он выронил вообразительное стекло в «Белом ряду»?

– Нет, – покачал головой Хоук. – Это был ван Сельдинг. Он взял стекло из музея. У него всегда была слабость к магическим инструментам. Он непременно забрал бы кулон Ди, если бы смог. Думаю, это ван Сельдинг выпустил огневолка из прыг-стопора, чтобы устроить переполох и под шумок похитить твоих кузенов.

– А призрак Джона Ди? – спросил Арчи.

– Дух Ди наконец-то освободился от своего долгого бдения, – улыбнулся Хоук. – Он обрёл покой.

– Это хорошо, – согласился Арчи. Несмотря на все неприятности, которые Ди навлек на его голову, ему понравился этот старик. Он поднял глаза и увидел Лоретту и Тёрна, которые решительно приближались к их столику.

– Мои бесценные дети! – возопила Лоретта. – Мы прибежали сразу же, как только узнали! Какое счастье, вы все целы!

– Ну и дела, молодежь! – воскликнул Тёрн, протягивая свою огромную руку и сжимая ладонь Арчи в своём фирменном костяшкодробительном пожатии.

– Я страшно рад всех вас видеть, – улыбнулся Арчи. – То есть почти всех. Жаль, что бабули здесь нет.

– О, у неё сейчас свои приключения! – заверила его Лоретта. – Она обещала рассказать нам всё, когда вернётся.

Тут к столику подошла Пинк с огромной кружкой дымящегося горячего шоколада и тарелкой печенья.

– Ещё порцию? – спросила она. – За счёт заведения.

Вика и Пол громко одобрительно завопили. Арчи улыбнулся.

* * *

А в шестидесяти милях от Оксфорда, в лондонском офисе «Фолли и Кэтчпоул» Горацио Кэтчпоул смущенно ерзал на своём стуле. За столом напротив него восседала сама Пруденс Фолли, старший партнёр фирмы.

– Итак, давайте ещё раз по порядку, – произнесла Пруденс, глядя на Горацио как коршун на беззащитного кролика. – Вы не только забыли доставить послание, прилагавшееся к посылке, вы ещё и сознательно проигнорировали важнейшее правило нашей фирмы, открыв свиток и прочитав его содержание!

Горацио уныло кивнул. Его подбородок, и без того низко опущенный, склонился ещё ниже.

– Что вы можете сказать в своё оправдание?

Горацио тяжело вздохнул.

– Дело в том, – пролепетал он, – что свиток был написан на магическом языке. Если бы я не открыл его, адресат не смог бы прочитать послание.

Лицо Пруденс смягчилось. Её тонкие губы расплылись в непривычной улыбке:

– Неплохо, Кэтчпоул! Это доказывает, что наши особые услуги по-прежнему востребованы! «Фолли и Кэтчпоул» на протяжении столетий была фирмой, к которой обращались магически мыслящие клиенты. Ваш случай доказывает, что мы сохраняем своё положение в этом мире!

Горацио просиял. Возможно, он ещё может надеяться на повышение весной? Но его терзало смутное опасение, что новость, которую он должен был сообщить Пруденс, похоронит эти надежды.

– Это меньшее, что я мог сделать, – сказал он. – Но я должен сообщить вам кое-что ещё.

Пруденс выпрямилась в своём кресле:

– Да?

– У нас есть ещё одна посылка для Арчи Грина…

* * *

В подземной крипте, расположенной под музеем Магических кодексов, на семи мраморных постаментах стояли семь железных клеток. Пятая клетка по-прежнему пустовала. «Книга душ» наконец была помещена под охрану, но отныне содержалась в отдельном потайном месте, которое сторожил один из книгостражных зверей. Остальные Ужасные манускрипты оставались плотно закрытыми.

Под стеклянным куполом в Скриптории покоилась открытая «Книга итогов». Песочные часы на её корешке светились в свете единственной рассеивающей тьму лампы. Песчинки в стеклянной колбе оставались неподвижны. Перо птицы Бенну, занесённое над открытой страницей, трепетало и двигалось в ритме жизни и смерти.

Остальные «Книги судеб» были закрыты. Но в это самое время в толще «Книги пророчеств» одно имя было стерто… А второе вписано.

Но это уже другая история.

Благодарности

Если каждая книга – это путешествие, то это выдалось особенно долгим и извилистым. Мы с Арчи никогда не совершили бы его без помощи особенных людей.

Спасибо Дэну, Эрин и Гарри («Кэт Сью Клаб»), которые первыми прочитали о приключениях Арчи и вдохновили меня продолжать дальше. Моей сестре Пиг, которая прожила эту историю вместе со мной и вдохнула в неё жизнь, и Брайану за то, что он Брайан.

Огромное спасибо моему агенту Джо Хайесу, который вместе с Полом Мортоном и Эдди Белл из «Белл Ломакс Мортон» решил, что из этого может что-то выйти. Спасибо Лие Такстон, Ребекке Ли и всей команде «Фабер», которые поверили в магию Арчи и решили дать нам шанс.

Моим редакторам Алисе Сван из «Фабер» и Антонии Макит в «Харпер/Коллинз» – за порядок, булочки «Челси» и многое другое, что позволило преобразить неряшливую рукопись в нечто читаемое.

Эмме Элдридж – за чудесную обложку и Джейму да ла Рю – за блестящие иллюстрации. Редактору проекта Джеймсу Роузу – за терпение и добродушное отношение к правкам, вносимым в самый последний момент.

Стюарту и Ро – за дружбу и понимание, когда я на время отложил написание других книг.

И, наконец, Саре – за её любовь и веру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию