Кукла его высочества  - читать онлайн книгу. Автор: Эвелина Тень cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кукла его высочества  | Автор книги - Эвелина Тень

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Э-э… Ну я сочувствую, конечно, что у него рабочий день ни свет ни заря начинается, но при чем тут я?! Я-то, на минуточку, совсем по нему не соскучилась! Наоборот даже, слегка отдохнуть и то не успела!

— Прости, — повторил Делаэрт, напряженно вглядываясь в мою смурную физиономию. — Я уже ухожу. Только… Можно я к тебе прикоснусь? — волнуясь, спросил он.

Боюсь, меня перекосило. Ну после внезапного пробуждения самоконтроль так себе, а тут… такая перспектива. Знаю я это его «прикоснусь»! Процесс на полчаса, не меньше!

— Нет? — робко уточнил первый принц, тараща на меня темнющие глаза. Надо заметить, эта робость ему необычайно шла, но и она меня не смягчила.

— А можно я еще немного посплю? — внесла встречное предложение, стараясь говорить спокойно и не давать волю раздражению. Мейра, ну вот в самом деле! Я теперь постоянно так канючить буду? По любому поводу? Можно я допью? Можно я все-таки доем? Можно я досплю?! Я на все теперь должна просить разрешения, я не понимаю?

Первый принц моргнул и… поднялся.

— Прости, — в третий раз сказал он. — Отдыхай, конечно. Фрейлины разбудят тебя в восемь.

Чего?! Надеюсь, я ослышалась?!

— В полдевятого? — пошел на уступки принц, заценив сдержанно-зверское выражение моего лица.

— А можно встать, когда я сама проснусь? — поинтересовалась у него, и Делаэрт снова моргнул.

— Хорошо, — сказал великодушно, и я немного успокоилась. Подобрела даже. Настолько, что искренне пожелала, глядя, как он открывает портал: — Удачи на совете. И вообще… хорошего дня.

Делаэрт замер, посмотрел на меня… странно… ну то есть в обычной для него манере, и сказал негромко:

— Спасибо. И тебе.

Первый принц кивнул на прощанье и исчез в портале. Ну и слава Мейре! Жаль только, что я забыла его попросить стучаться перед тем, как к девушке в спальню входит. Хотя… я устроилась на кроватке поудобнее. Есть у меня такое нехорошее подозрение, что я еще не раз успею ему это сказать. А сейчас… досыпать!

Утро началось, можно сказать, прекрасно. Даже на удивление прекрасно, учитывая мое довольно странное положение. Проснулась я сама, еще немного повалялась в постели, пытаясь осмыслить все происшедшее со мной накануне. Пока пребывала в этом нелегком процессе, дверь чуточку приоткрылась, а потом распахнулась шире, явив улыбающуюся лийру Марасте.

— Доброе утро, велийра! — присела она.

— Доброе утро, — не стала я спорить. А вдруг правда доброе и мне сегодня повезет?

Фрейлина достала из гардероба парчовый халат и развернула передо мной, недвусмысленно побуждая встать с постели. Ну вроде выспалась… хвала Мейре и великодушному первому принцу. О последнем я подумала с немалым сарказмом.

Пока оправляла складки халатика и водила щеткой по волосам, тщательно их расчесывая, лийра Марасте и служанки успели накрыть завтрак на столике у окна.

— Велийра. — Все трое сделали книксен, прямо-таки лучась отличным настроением и служебным рвением. И что это их так радует с утра? И главное, завтрак накрыли, как для целой делегации, настолько роскошный и разнообразный. Никого уже не удивляет, что кукла есть будет, да?

Я прошла к столу, обозревая тарелочки и вазочки со свежими сливками, пирожками, блинчиками, пирожными, вареньем, маслом, тартинками, тарталетками и календусской клубникой. Чтобы все уместилось на столе, пришлось убрать с него огромную вазу с цветами. Э-э… надеюсь, завтракаю я в одиночестве, а не в компании кое-кого?! Уж очень много всего принесли. Я с легким беспокойством проверила, один ли чайный прибор. Уф, слава Мейре, один. Тогда с завтраком явно перестарались. Я столько по утрам не ем. Попросила лийру Марасте налить мне чашку травяного настоя, что она проделала ловко и с большим энтузиазмом. И даже не смотрела на меня зачарованно, когда я этот настой стала пить. Неужели ей не интересно, почему это магическая кукла ест и пьет как обычная девушка?

Я сделала еще глоточек и включилась в размышления. Если быть откровенной и судить беспристрастно, то за вчерашний день я успела допустить не одну ошибку, намекающую, что я не творение мастера Рейса. И эмоции свои не слишком контролировала, и покормить потребовала, и вообще… Почему же я до сих пор кукла?! Что заставляет их верить, что я — магическое создание, а не человек? Ну, возможно, есть какая-то неизвестная мне причина, но кроме этого… Почему они держат меня за куклу?! За ночь мозги отдохнули и, кажется, начали соображать живее, потому что не успела я сделать еще один глоток, как меня посетило озарение. Да потому что это всех устраивает!

Пришедшая в голову мысль оказалась такой неожиданной, что рука с чашкой так и замерла у самого рта. Я бросила быстрый взгляд на свою прислугу — лийру Марасте и пару служанок, — на их безмятежно-счастливые физиономии и утвердилась в своей догадке. Это всех устраивает, точно. Первый принц хотел куклу, он ее получил. Принц счастлив. Король с королевой хотели порадовать сына. Он рад. Родители довольны. Придворные дамы счастливы оттого, что внимание принца отвлеклось на меня. Мои фрейлины рады тому, что у них есть необременительная и вроде как почетная работа — прислуживать эрцегине, а не простой смертной. К тому же это теперь выделяет их из толпы таких же лийр. Личные служанки в восторге от новых платьев, туфелек и повышения в должности. Все вокруг счастливы, и я всех устраиваю. Так что к чему докапываться? Наоборот, насколько я вижу ситуацию, все будут стараться изо всех сил, чтобы не разрушить установившееся равновесие.

Ох, ну ни фига себе… Я поставила чашку на стол, потеряв всякий аппетит. Пожалуй, единственный, кого я не устраиваю, — это маг Термонт. Но и того не лично, а чисто вследствие профессиональной осторожности. Ну типа проверить, не шпионка ли я, не опасна ли для государства и первого принца. Хе-хе… Значит, следует опасаться лийра Термонта, если кто и начнет под меня копать, то только он. Мейра! Ну к старшему магу я так и так относилась настороженно.

Окинула уставленный вкусняшками стол печальным взглядом. Подумала и все-таки съела одну пироженку с творожным кремом. Ну маг магом, но хоть что-нибудь попробовать из предложенного великолепия все же стоит. Я допила бодрящий теплый настой и поднялась.

— Мы уберем со стола, велийра, — тут же радостно сообщили служанки.

— А я приготовлю для вас платье, — не отстала от них лийра Марасте.

Ну… просто мечта. Я вздохнула и отправилась в ванную комнату.

Прикрыла дверь поплотнее, покосившись на то место, где раньше располагалась задвижка, развернулась и… была атакована гигантским бешеным комаром.

— Ага! — прожужжал комар воинственно. — Явилась наконец-то! И года не прошло! Вчера даже зубы не почистила, деревенщина!

— Да я… сама, — вяло отмахнулась от Оскалки.

— Сама?! О Великий коренной зуб! Боюсь даже представить! — Фейка выразительно закатила стрекозьи глазищи. Выглядело уморительно. — Давай сюда зубы!

Ну все. Я сдалась, привалилась спиной к двери и стала тихонько подхихикивать. Дать ей зубы? Это как, интересно? Они у меня вроде несъемные.

Вернуться к просмотру книги