Дорога к дому - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Холт cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога к дому | Автор книги - Кристофер Холт

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Крепыш почесал за ухом задней лапой:

– Не переживай, малыш. Мы встречались с гигантскими аллигаторами. Для нас эта стена вообще не проблема.

Уриал, свернувшись в шар, прокатился по земле и раскрыл панцирь перед Крепышом.

– Что такое аллигатор? – спросил малыш-броненосец. – Он страшный?

– Вы видели ящериц, которые снуют между камнями? – ответил вопросом на вопрос Крепыш.

– Угу, – кивнул Уриал, слушавший такса с напряжённым вниманием.

– Представь себе ящерицу в сто тысяч раз большего размера, которая крупнее, чем твоя мама, даже чем Макс! – Крепыш кружком потоптался на месте. – Они гнались за нами через болото!

Маленькие броненосцы разинули пасти, сцепили лапки под мордами и внимательно слушали такса.

– И что случилось? – прошептала Скорлупка.

Крепыш обвёл взглядом малышей и продолжил:

– Однажды ночью пошёл такой сильный дождь, что вокруг почти ничего не было видно. И появились аллигаторы, они загнали нас к огромной яме в земле.

Абель потянулся вперёд:

– Вы туда упали?

– Почти. Но нам удалось забраться в дом. Мы думали, что избавились от опасности… но там сидел Грязеползец. – Отскочив назад, такс задрал морду вверх, к каменистому своду пещерки, и сказал: – Он выл вот так: «Арру-у-у-у-у!»

Крепыш так виртуозно исполнил свою версию печального воя Грязеползца, что малыши-броненосцы запищали, свернулись в шары и откатились к животу матери.

– Не бойтесь, – успокоила их Гизмо, сердито глянув на Крепыша. – Грязеползец оказался очень милым псом, благодаря ему мы спаслись от аллигаторов. Крепыш хотел показать вам, что, хотя на нас нет брони, мы знаем другие способы, как справляться с опасностями.

Эдвина вытянула вперёд длинные когтистые лапы.

– Всё хорошо, дети. Бояться нечего. Аллигаторы не водятся там, где мы живём. Тут слишком мало воды.

– Прости, мы не хотели их пугать, – опустив голову, сказал Макс.

– Ничего страшного. – Эдвина дёрнула ушами. – Им всё равно нужно знать, что к большинству зверей следует относиться с опаской. Доспехи, конечно, защищают нас, но если хищник доберётся до мягкого живота, тогда…

Детёныши задрожали мелкой дрожью, потом снова свернулись в чешуйчатые шары, прижались к матери и, кажется, тут же успокоились. Вскоре Макс услышал их тихое ровное посапывание.

– Впечатления утомили детей, – тихо посмеиваясь, проговорила Эдвина. – И позвольте сказать вам, я этому рада. Часто у них бывает гораздо больше энергии, чем у меня, и они полночи не дают мне спать.

Гизмо подошла к маме броненосцев и легла рядом с ней, а Эдвина обратилась к Максу:

– Про стену, к которой вы идёте, чего только не говорят. Это предмет жарких споров у животных. Мне лично всё равно, вернутся люди или нет, но я знаю, что многие звери в пустыне вполне довольны жизнью без человека. Даже те, кто хорошо относился к людям, изменили своё мнение, получив удар током от прикосновения к стене.

– Мы понимаем, – вступил в беседу Крепыш и положил голову на лапы. – Но не бросим поиски своих родных. Верно, приятель?

– Верно. – Макс лизнул такса, потом повернулся к Эдвине с вопросом: – Мы далеко от стены?

– Вовсе нет, очень даже близко. По-моему, до неё можно добраться к утру. Но нужно соблюдать осторожность. И не только из-за самой стены.

– А что ещё? – Макс удивлённо приподнял брови.

Эдвина плотнее прижала к животу спящих детёнышей.

– Люди больше не ездят по дорогам, и теперь там рыщут дикие звери. Среди них немало койотов, таких же, как те, что загнали вас в каньон.

– Это понятно, – кивнул Макс. – Крепыш завёл речь об аллигаторах, чтобы показать: мы встречали на пути множество препятствий. Но мы не повернём назад, не важно, сколько опасностей поджидает нас впереди.

– Я уважаю вашу решимость, – сказала Эдвина. – Правда уважаю. Но я настаиваю, чтобы эту ночь вы провели здесь и спокойно отдохнули.

– Мы не хотим стеснять вас, – неуверенно проговорил Макс. – Лучше вылезем из норы и поспим где-нибудь в каньоне.

– Ерунда! – отмахнулась Эдвина. – Сегодня вы переночуете здесь. А если до завтра не измените своего намерения, я выведу вас из каньона и покажу путь к стене.

Гизмо лизнула гладкий подбородок Эдвины:

– Спасибо, мисс Эдвина. Мы очень ценим это.

– Поспать – о, это было бы неплохо, – мечтательно произнёс Крепыш, широко раскрыл пасть и сладко зевнул. – Вчера мы придумывали, как привести в движение поезд. Сегодня плелись по пустыне и удирали от койотов. Надеюсь, завтра день будет полегче.

– Я тоже, приятель, – поддержал его Макс, – я тоже.

Такс, йоркширка и броненосец один за другим закрыли глаза и погрузились в сон. Макс подождал, пока все уснут, и только после этого смежил веки.

Стена и люди находились совсем рядом – утренняя прогулка, и они на месте. Однако что-то подсказывал псу: найти Чарли, Эмму, доктора Линн и других людей будет не так легко. Прокопать засыпанный туннель и броситься в их объятия – слишком простой сценарий.

Глава 19
Обещание
Дорога к дому

Макс находился по другую сторону стены.

Перед ним расстилалось поле пустых, трепещущих на ветру палаток.

Пёс не знал, как перебрался через преграду, но радовался, что грозовая туча, выпускавшая в погоню за ним чернильные щупальца, осталась позади; её сердитое громыхание звучало приглушённо.

Принюхиваясь и насторожив уши, Макс двинулся вперёд. Повсюду ощущался запах людей, но ни одного человека не было видно. Палатки и дома на колёсах стояли пустые. У боковой двери одного фургона лежал коврик из искусственной травы; под навесом, натянутым вдоль крыши, стояли два белых пластиковых стула. Над ними висела стеклянная музыка ветра, она позвякивала от малейшего дуновения ветра, и звук этот напоминал детский смех.

Нет, смеялись не стеклянные трубочки. А кто тогда?

Макс остановился, палатки и машины разъехались в стороны, открывая перед ним путь. В конце его, подсвеченные сзади солнцем, сидели рядышком Чарли и Эмма.

Он нашёл своих родных!

Дети строили замок из песка. Казалось, они не видели Макса.

Виляя хвостом и радостно вывалив из пасти язык, пёс со всех лап кинулся вперёд.

А потом вдруг появилась Мадам и преградила ему путь.

Она с любопытством смотрела на Макса, а тот резко затормозил перед ней.

«Ты ничего не забыл?» – спросила старая лабрадорша, её голос эхом отдавался в голове пса, хотя челюсти собаки не двигались.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию