Мой страстный любовник - читать онлайн книгу. Автор: Николь Джордан cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой страстный любовник | Автор книги - Николь Джордан

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Хотя, конечно, имелось бесчисленное множество иных причин, по которым он влюбился в нее. Она воспламеняла его кровь; она заставляла его сгорать изнутри. Тем не менее именно ее несгибаемый дух, ее живость, бесстрашие и упорство окончательно покорили его.

Она отказывалась мириться с тем, что он бесславно прозябал в своем холодном и бесчувственном мире. Она заставила его взглянуть в лицо собственным демонам, подтолкнула к возрождению чувств в его душе, вытащив их из темного угла, в котором он, казалось, похоронил их навсегда.

Он чувствовал себя так, словно возрождался к жизни. Ради Кейт он разрушил оборонительные бастионы в своем сердце. Ради нее он раскрыл душу и позволил волнам незваных и нежеланных чувств и эмоций омыть ее.

Брэндон медленно поднял руку и провел пальцем по ее мягкой улыбке.

То, что он полюбил ее, показалось ему правильным. Он словно бы заполнил некое пространство в своем сердце, которое слишком долго оставалось пустым. А еще он непременно рассеет все сомнения, которые могли у нее оставаться, тем, что до конца дней своих будет неустанно доказывать ей свою любовь.

Эпилог
Кент, Англия, июль 1817 года

Как ни удивительно, но его чувства к Кейт крепли день ото дня, так что пять недель спустя после их женитьбы Брэндон даже стал задаваться вопросом, как это он умудрился столько лет жить без нее.

Накануне их бракосочетания, в присутствии всех Уайлдов, в поместьях Бофорта и Траэрна состоялись горькие траурные службы в память о погибших членах семьи. Но при этом именно на следующее утро была назначена грандиозная свадьба Кейт – специально, чтобы уравновесить печаль счастьем.

Вот почему, когда они принесли свои брачные обеты в часовне Бовуара, он встревожился, заметив, как по ее щеке скатилась одинокая слеза.

– Боже милосердный, почему ты плачешь, принцесса? – прошептал он под монотонный речитатив викария.

Кейт вытерла глаза и прошептала в ответ:

– Ты же знаешь, что я всегда плачу на свадьбах. Но это слезы счастья.

– Ах да, ты же у нас безнадежный романтик.

– Напротив. Я совсем не безнадежна благодаря тебе.

Она с любовью посмотрела на него снизу вверх, и сердце его преисполнилось радостью и гордостью. Когда настало время поцеловать невесту, Брэндон всецело проникся глубиной собственного счастья.

После окончания церемонии Кейт осталась стоять рядом с ним, принимая поздравления и добрые пожелания от гостей, и улыбка ее была теплой и радостной. А ему отчаянно хотелось сделать все для того, чтобы вот так она улыбалась всегда.

«Из нее получилась потрясающая невеста», – подумал он, искоса поглядывая на нее. Кейт была всего лишь очередным представителем пылкого и горячего клана Уайлдов, но сияние жизни, исходившее от нее, выдавало в ней наличие особых качеств. Она буквально искрилась радостью, освещая мир вокруг. Вот что значит влюбленная женщина.

Леди Изабелла Уайлд стала первой, кто принялся превозносить до небес тот факт, что они совершенно очевидно являются идеальной парой. Белла, оживленная и жизнерадостная вдова, наполовину испанка, наполовину англичанка, чьим последним мужем был покойный брат Корнелия Уайлда, Генри, буквально ликовала в своей экзальтации:

– Я с самого начала знала, что вы созданы друг для друга. Вам на роду было написано обвенчаться.

– Очень может быть, – согласился Брэндон, прежде чем заметить своей новоиспеченной супруге: – Я обречен любить тебя до последнего дня своей жизни, и ты ничего не можешь с этим поделать.

В зеленых глазах Кейт заплясали веселые искорки, прежде чем она обернулась, чтобы ласковыми объятиями поприветствовать Нелл, свою бывшую компаньонку.

Восторг сквозил и в голосе его кузена, когда несколькими мгновениями позже он от души хлопнул Брэндона по плечу и весело произнес:

– Мы безумно рады тому, что ты наконец-то пополнил наши ряды счастливо женатых мужчин, старина.

– Мне просто невероятно повезло.

«Причем во многих отношениях», – мысленно добавил Брэндон.

Несколько его бывших сослуживцев-«хранителей» присутствовали на его свадьбе, и он был рад тому, что они с готовностью вернули его в свои ряды, сознавая, что жизнь дает ему второй шанс продолжить то, что составляло смысл его существования.

Однако центром его жизни отныне стала Кейт.

Воспользовавшись кратким перерывом в череде поздравлений и пожеланий, Брэндон взял ее за руку и поднес ее пальчики к своим губам, чтобы нежно и бережно поцеловать их – а потом обнаружил, что тонет в обворожительной глубине ее любящих глаз.

По ее глазам он видел все, что она чувствует, подмечал каждый нюанс ее обострившихся эмоций. Но более всего его радовало то, как она смотрела на него, – как если бы он был самым достойным и замечательным из всех мужчин, живущих на земле. И против этого он был совершенно беззащитен.

Впрочем, он и не хотел обороняться. Она превратила его мир в место, достойное настоящей жизни. Она вновь заставила его чувствовать; он стал самим собой. И теперь он хотел разделить с нею каждую частичку своего существа. А еще он считал минуты до того момента, когда останется с нею наедине и выразит свое желание более осязаемым способом.

***

Кейт испытывала то же самое нетерпение поскорее остаться наедине с Девериллом. Тем не менее, когда собравшиеся перешли в элегантный манор, где был накрыт роскошный свадебный завтрак, она приостановилась на миг, чтобы сполна насладиться происходящим, пребывая в окружении членов семьи и друзей. У нее вновь образовался комок в горле, а слезы застлали глаза, когда она обвела взглядом комнату, в которой собралось столько счастливых супружеских пар: Эш и Маура, Джек и Софи, Скай и Хок, Куинн и Венеция, Рейчел и Корнелий. Ее охватил трепетный восторг при мысли о том, что ее ближайшие родственники обрели блаженство в семейной жизни, как и ее дуэнья Нелл, которая была замужем всего пару месяцев.

А ведь у нее теперь есть и собственный красавец-супруг. Еще никогда на ее памяти Деверилл не выглядел таким расслабленным и удовлетворенным. Он больше не походил на грубого и неотесанного пирата, хотя элегантный сюртук из синей первосортной ткани не мог скрыть ширину и мощь его плеч.

Немного погодя, когда были разлиты напитки, Эш поднял бокал за новобрачных и провозгласил тост за Кейт:

– Я хочу поблагодарить свою сестру за ее несгибаемое упорство. Как бы мне ни было больно признавать это, Кейт, дорогая моя, мы все в неоплатном долгу перед тобой за твои старания, пусть даже иногда они казались нам надоедливыми. И мы вдвойне счастливы, что ты наконец встретила своего идеального мужчину.

– И я тоже, – подхватил Деверилл, и по губам его скользнула легкая улыбка. – Пусть даже она хотела вылепить из меня греческую статую.

Огонь в его глазах согрел душу Кейт. Она больше не хотела менять его. Напротив, теперь она желала, чтобы Деверилл оставался таким всегда: несносным, провоцирующим, побуждающим, любящим. Он был ее идеальной парой, и его смелая любовь подходила ей как нельзя лучше, пусть даже ей потребовалось некоторое время, чтобы понять это. Они были достойны друг друга и прекрасно дополняли один другого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению