Принц Севера - читать онлайн книгу. Автор: Гарри Тертлдав cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принц Севера | Автор книги - Гарри Тертлдав

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Теперь мне придется ждать, когда сюда заглянет Отис или какой-то другой ювелир, чтобы заказать у него новую серьгу взамен потерянной.

— Если тебе снова оторвут ухо из-за твоего южного тщеславия, я не стану тебе его восстанавливать, — предупредил Джерин.

— Если я снова обращусь к тебе за новым ухом, пусть оно будет ослиным, — ответил Райвин.

Джерин схватился за грудь, будто пронзенный стрелой. Райвин на этот раз победил в перепалке.


Один из тех воинов Джерина, что охраняли путь на Элабон во владениях Бевона, принес в Лисью крепость тревожные вести.

— Милорд, говорят, Бевон и двое его сыновей снюхались с Адиатанусом и чудовищами из Айкоса, — сказал он в промежутках между глотками эля.

— Кто говорит? — резко спросил Джерин, не желая верить, что элабонцы могли пасть так низко, чтобы вступить в сговор с этими тварями.

— Бевандер, еще один сын Бевона, — ответил солдат. — Он пришел к нам, сыпля проклятьями. И сказал, что скорее примкнет к вам, чем к этой мрази.

— Интересно, кого он имел в виду, — сказал Джерин, — чудовищ или своего отца с братьями?

Воин, принесший новости, вздрогнул, затем фыркнул, делая глоток, и в результате, поперхнувшись, залил полстола элем.

Джерин расстроенно потеребил бороду. Он и взаимодействие Адиатануса с чудовищами полагал страшной ошибкой. А уж если и элабонцы начнут использовать этих тварей в собственных корыстных целях, то те наверняка закрепятся на северных землях. Интересно, кого из спевшихся с ними лордов они сожрут первым?

— Что вы собираетесь делать, лорд Джерин? — спросил солдат.

— В связи с чем, капитан? — крикнул Вэн с лестницы.

Они с Фанд, держась за руки, спускались в главную залу. Судя по глупым ухмылкам на их лицах, не оставалось сомнений, чем они занимались вдвоем наверху. Фанд деланно улыбнулась Джерину, словно проверяя, догадался ли он. Она хотела вызвать в нем ревность. Для него ее дверь по-прежнему оставалась закрытой.

Лиса несколько раздражало то, что она выставляет напоказ свои отношения с его другом, но ревность была тут ни при чем. А что при чем, он не знал. Чтобы не думать об этом, он повернулся к воину и сказал:

— Повтори то, что только что рассказал мне.

Солдат повиновался. Вэн нахмурился и потер пересекавший нос шрам. Фанд ткнула любовника в бок, возмущенная тем, что о ней позабыли. Он выпустил ее руку и обнял за талию. Она прильнула к нему, но все его мысли сейчас были заняты обработкой полученных сведений.

— Хорошенькое дело, — сказал он. — И правда, Лис, что ты намерен предпринять?

— Еще не знаю, — ответил Джерин. — Мне начинает казаться, что пора искать союзников. Интересно, добрались ли уже чудовища до земель Шильда? Если да, возможно, этот упрямец все-таки вспомнит, чей он вассал. Да и Рикольф будет сражаться на моей стороне, пусть даже он меня уже и не любит.

— Трокмуа к югу от Ниффет примкнут к Адиатанусу, да, вот именно, — сказала Фанд.

Джерин не мог определить, говорит она это ради пользы дела или чтобы расстроить его еще сильней, но все-таки решил вынести ей оправдательный приговор.

— Не удивлюсь, если ты окажешься права. Тем более нужно искать тех, кто поможет нам противостоять им.

Он скривил губы, словно взял в рот что-то кислое. Ибо терпеть не мог, когда приходилось полагаться на кого-либо, кроме себя. Это делало его слишком уязвимым. Но, с другой стороны, он и так сейчас уязвим.

— Хэгоп, сын Хована… — начал Вэн.

— …вряд ли стоит того, чтобы привлекать его на мою сторону, поскольку у него почти нет солдат, — перебил его Джерин. — Я хочу выиграть эту схватку, а не растягивать ее до бесконечности.

Пока он говорил, ему в голову пришла идея, как добиться поставленной цели.

— Если великий князь Араджис согласится выступить на моей стороне, тогда…

Вэн, Фанд и солдат смотрели на него во все глаза. Его это не удивило. С тех пор как Элабон отказался от северных земель и их наводнили трокмуа, успешнее всех из руин империи поднялись именно они с Араджисом. Джерин не сомневался, что однажды их силы столкнутся, и подозревал, что Араджис считает так же. Их встреча в Айкосе лишь подтвердила это предположение. Но чудовища и лорды, которые пытались использовать их для укрепления собственных войск, представляли для Араджиса опасность не меньшую, чем для Джерина.

Наконец Вэн сказал:

— Ну ты даешь, капитан.

Чем больше Джерин прокручивал свою мысль в голове, тем больше она ему нравилась.

— Могут возникнуть две трудности, — сказал он. — Как нам, например, остаться союзниками Араджиса, а не превратиться в его вассалов? У него, думаю, возникнут такие же сомнения. Это может осложнить наше сотрудничество.

— Йо, я понимаю, о чем ты, — глубокомысленно кивнул Вэн. — Эта ваша элабонская система вассальной зависимости делает вас такими щепетильными в вопросах ранга и чести, что я вообще удивляюсь, как вам тут что-то удается. А в чем вторая трудность?

Джерин состроил кислую мину.

— В том, чтобы посыльный сумел добраться от Лисьей крепости до замка Араджиса. Учитывая то, что между нашими владениями рыщут чудовища, мне, наверное, следует выслать большой вооруженный отряд. Дабы не сомневаться, что до него дойдет мое предложение, а до меня — его ответ. Но я не могу себе этого позволить, тем более сейчас, когда против меня объединились и чудовища, и трокмуа, и Бевон с его сыновьями.

— Пошли Райвина, — предложил Вэн. — С тех пор как ты вернул ему ухо, он только и говорит что о твоем… как его там?.. а, о природном таланте волшебника, вот.

Вспомнив, как он со своим талантом едва все не провалил, Лис сказал:

— Это лишь доказывает, что он не так умен, как ему кажется, — Он снова потеребил бороду, — Мне нужно все хорошенько обдумать, прежде чем что-либо начинать. Следует предусмотреть все возможные варианты развития событий.

— А Райвин уже начал бы, — заметил Вэн. — Но ты уже сказал о нем все, что следует. Он не глуп, заметь, он просто полагает, что знает все, как этот ваш бог Даяус, ан нет.

— Что нет? — спросил Райвин, входя в главную залу с внутреннего двора.

— Что ты не можешь отличить собственный круп от зада длиннозуба, — ответила Фанд.

Хотя Джерин и Вэн выразились не так резко, это было неплохим обобщением их мнений.

Райвин посмотрел через плечо на ту часть своего тела, о которой шла речь.

— Я так себе ее и представлял, — произнес он с деланным облегчением, — А вот зад длиннозуба кажется мне совершенно неэстетичным.

— Каким-каким? — переспросила Фанд.

Она бегло говорила по-элабонски, но столь странно звучащее слово редко употреблялось в приграничном замке бывшей северной провинции угасающей империи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению