Принц Севера - читать онлайн книгу. Автор: Гарри Тертлдав cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принц Севера | Автор книги - Гарри Тертлдав

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Он с уверенным видом произнес нараспев слова заклинания. И, хотя его правая рука вела себя неуклюже, ему удалось заставлять ее выполнять необходимые движения. Он налил розовой воды в бронзовую чашу, куда ранее поместил найденных уховерток. Они утонули не так быстро, как ожидалось, но он был уверен, что в данном случае скорость не играет особой роли.

— С моим ухом происходит нечто странное, — заметил Райвин. Он поднес руку к изувеченному обрывку плоти, — Ты еще ничего сделал, но я уже чувствую надвигающиеся изменения.

— Заткнись, — резко оборвал пациента Джерин, хотя новость его ободрила.

Этому ослу следовало бы знать, что мага нельзя отвлекать, особенно на подходе к кульминационной стадии колдовства. Его правая рука витиеватым движением изобразила последний пасс, и он крякнул от удовольствия, что выполнил все верно. Разрезав красную шерстяную нить особым бронзовым ножом, который использовался лишь в магических целях, он вскричал:

— Превращайся!

— Получилось! — ликующе воскликнул Райвин. — Я чувствую разницу.

Джерин повернулся посмотреть на результат своего волшебства. Неожиданно он закашлялся, надеясь, что выражение его лица его не выдаст. Он действительно изменил ухо Райвина, но не совсем так, как намеревался. Оно стало целым, но не розовым и круглым, а длинным, заостренным и волосатым.

Он понял, что произошло. Он подумал о Райвине, как об осле, когда тот не вовремя заговорил. Каким-то образом это обидное представление просочилось в заклинание, и его приятель Лис оказался с ослиным ухом.

Как раз в этот момент муха, жужжавшая в хижине, уселась на новоявленный отросток. Как и положено ослиному, ухо задергалось. Муха улетела. Райвин сильно вздрогнул и похлопал себя рукой по голове. И сразу же все нащупал, увы!

— Что ты со мной сделал, болван?

— Малость напутал.

Джерин ковырнул носком сандалии земляной пол хижины, чувствуя себя мельче и бесполезнее тех уховерток, которых он утопил.

— Ну и что ты собираешься теперь делать? Ты должен был вернуть мне мое ухо, ты, прокисшее голубиное дерьмо! Ухо, пойми, а не этот… нарост!

Джерин никогда раньше не слышал, чтобы человек, которому вовсе не больно, так кричал, умудряясь пересыпать свои крики столь виртуозными оскорблениями. Если отвлечься от создавшегося положения, впору было восхититься.

— Я сделаю все возможное, чтобы все исправить, — сказал Джерин. — Думаю, мне удастся отменить заклинание. Это ведь просто.

Он потянулся к колдовской книге.

— Про само заклинание ты тоже говорил, что оно очень простое, — напомнил ему Райвин.

Он уже не кричал, в его голосе слышался острый и едкий, как уксус, сарказм.

— Говорил, — признался Джерин. — Послушай, если ничего не получится, я куплю тебе шляпу.

После этих слов Райвин снова перешел на повышенные тона. Джерин пытался не обращать на него внимания, хотя это было нелегко. Теоретически, отменяющие заклинания и вправду великой сложности не представляли. В них закон подобия взаимодействовал с законами восприятия, а поскольку он только что провел заклинание, которое хотел отменить, связи были еще сильны. С другой стороны, учитывая его только что продемонстрированную несостоятельность в магии… Он заставил себя не думать об этом. Волшебник должен верить в себя.

«А еще волшебнику необходим талант», — язвительно заметил внутренний голос. Лис постарался заглушить его и с головой окунулся в первое попавшееся отменяющее заклинание. Чем дольше он будет себя укорять, тем больше раскиснет. Если ты выпал из колесницы, надо не ныть, а забраться обратно и продолжить езду.

К счастью, большинство пассов предназначалось для левой руки. Он проделал их очень старательно, но не слишком уверенно, сомневаясь, что сумеет когда-либо вновь поверить в собственные силы. Райвин сидел на стуле, скрестив руки на груди, и сверлил его неподвижным взглядом.

В других обстоятельствах молчание южанина при совершении колдовского обряда порадовало бы Лиса, ибо относилось к разряду практически невероятных вещей. Но сейчас оно лишь сбивало с толку.

Он провел заклинание с такой скоростью, на которую вряд ли решился бы даже опытный маг. Так или иначе, скоро все выяснится. Его пальцы выполнили последний, самый сложный пасс.

— Пусть все будет, как прежде! — выкрикнул Джерин.

— Что-то произошло, — сказал Райвин. — Я почувствовал.

Но он не стал проверять результат рукой. Возможно, боялся.

Он только спросил:

— Ну что, теперь ты наградил меня щупальцем осьминога?

— Я не видел щупалец осьминога с тех пор, как в последний раз пробовал их в одной ситонийской забегаловке, которую любил посещать во время пребывания в Элабоне, — ответил медленно Джерин.

Он все еще рассматривал ту часть головы южанина, где только что красовалось ослиное ухо.

— Это не ответ на мой вопрос. — Райвин театрально вздохнул. — Прекрасно. Раз ты не собираешься ничего говорить, придется мне все выяснить самому.

Он медленно поднес левую руку к голове. Глаза его в свою очередь округлились.

— Это мое ухо, — прошептал он. Затем, с еще большим удивлением, он добавил: — И целое, не так ли?

— На вид все именно так, — ответил Джерин. — А как по ощущениям?

— Клянусь Даяусом, по ощущениям тоже. Как тебе это удалось?

— Если бы я знал, то сказал бы тебе.

Джерин напрягся, соображая. Наконец он проговорил:

— Видимо, отменяющее заклинание отменило как мое волшебство, так и твое ранение. Это единственное объяснение, которое мне приходит на ум.

Райвин пощупал ухо.

— Здесь даже осталась дырка, в которую была вдета серьга. Наверное, ты прав, лорд Джерин. Я тоже не могу придумать иного подходящего объяснения.

Получив назад свое ухо, он начал смеяться.

— Дружище Лис, ты лучший из всех плохих волшебников, которых я знаю.

— Сочту это за комплимент.

Неожиданно Джерин тоже засмеялся. Подвижные черты Райвина изобразили вопрос. Джерин объяснил:

— Если бы я умел колдовать по заказу, а не от случая к случаю, только представь, какой был бы спрос на мои услуги среди милашек, которые хотят погулять, а к замужеству восстановить свою девственность.

Райвин бросил на него хитрый взгляд.

— Йо, а еще представь, какое вознаграждение ты мог бы с них стребовать.

— Удивляюсь, что женщины до сих пор не додумались до такой магии, — сказал Джерин. — А может, и додумались, только не говорят нам, мужчинам.

— Может, и так, — согласился Райвин.

Он снова потрогал свое ухо, словно не веря, что Джерину удалось, пусть и весьма странным образом, исполнить данное обещание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению