Принц Севера - читать онлайн книгу. Автор: Гарри Тертлдав cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принц Севера | Автор книги - Гарри Тертлдав

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Чужеземец вернулся через несколько минут и сказал:

— Когда покончите с завтраком, друзья мои, я хочу, чтобы вы последовали за мной. Я искал то место, где эта тварь вчера шумела, и, кажется, обнаружил его.

Вэна ждать не заставили. Те, что пошли за ним, на ходу грызли сухари и дожевывали колбасу. По узкой тропинке великан привел их к полянке, удаленной примерно на две сотни метров от бивака. Там лежал труп оленя. Задняя часть туши была почти полностью съедена.

Лиса, решившая отведать падали, метнулась прочь, когда из-за деревьев появились люди. Вэн обратился к Джерину:

— Надеюсь, твоя тезка не затоптала следы, которые я там видел. Если да, я возненавижу ее, а тебе это не понравится. — Подойдя к туше оленя, он проворчал: — Нет, кажется, все в порядке. Подходите сюда по несколько человек и смотрите внимательно на землю.

Джерин, оказавшийся первым, прошел вперед. Когда он подошел к Вэну, тот указал на кусок голой земли рядом с мертвым животным. В жирной мягкой почве явственно отпечатались следы, подобных которым Лис никогда не видел. Сначала он решил, что они человеческие, затем — что медвежьи, ибо заметил далее пальцев вмятины от когтей. Но и на медвежьи следы не очень-то походили. Это было нечто новое и неведомое.

— Значит, нам нужно искать такие следы? — мрачно спросил он.

— Либо да, либо кто-то пытается задурить нам голову с помощью волшебства, — ответил Вэн, — Но я так не думаю.

Лис тоже так не думал. Он подождал, пока все подойдут к туше, потом сказал:

— У них есть когти… и на руках тоже. Теперь, когда мы знаем, как выглядят их следы, пойдем вперед и попробуем поймать парочку.

На обратном пути к лагерю воины молчали. Они получили реальное доказательство того, что Джерин и Вэн не выдумали этих самых чудовищ. Они, конечно, верили им и раньше, но одно дело слышать о чем-то ужасном, и совсем другое — воочию убедиться, что оно где-то рядом.

Через пару часов не слишком бодрого марша на запад Джерин отделил от своего войска еще один отряд для прочесывания пройденной территории. Остальные двинулись дальше. Ворчание по поводу сбитых ног становилось все громче.

Около полудня Райвин сказал:

— Лорд Джерин, я тут кое о чем подумал. Это может оказаться важным.

— И о чем же? — настороженно спросил Лис.

От Райвина можно было ожидать чего угодно: одни его идеи были великолепными, другие — безумными, и отличить одно от другого порой не представлялось возможным.

На этот раз южанин сказал:

— Эти твари, милорд, скорее всего, ночные животные. Мы слышали, как двое из них кричали ночью. Следовательно, разве не логично предположить, что, ведя жизнь троглодитов на протяжении стольких лет, а возможно даже веков, упыри привыкли к вечной темноте и глаза их откажут при ярком солнечном свете?

— Ведя жизнь… кого? — недоверчиво переспросил Вэн, явно выражая мнение большинства воинов Лиса.

Начитанный Джерин привык к изысканным речевым оборотам южанина, поэтому понял, какую мысль пытался донести.

— Это означает, что они жили в пещерах, — пояснил он остальным, Райвину же было сказано: — Твои рассуждения логичны, однако в них есть один недостаток: они неверны. Мы с Вэном видели, как эти твари сражались со стражниками храма средь бела дня в то утро, когда произошло землетрясение, и слышали, как один из них преследовал нас после отъезда из Айкоса в тот же день.

— О, чума тебя забери! — воскликнул Райвин. — Как ужасно сознавать, что такая красивая мысль растоптана грубостью голого факта.

Следующую пару часов он дулся.

Ближе к вечеру Лис оставил позади очередной отряд, а с оставшимися двумя вскоре разбил лагерь. Ночь, к его облегчению, прошла спокойно. Нести первый караул было не так затруднительно, во всяком случае, гораздо лучше, чем дрыхнуть без задних ног, рискуя проснуться от жуткого воя.

На следующее утро, спозаранку, он определил область поисков для отряда, которым командовал Райвин.

— Удачной охоты, — пожелал он воинам, хлопнув своего тезку по плечу.

— Благодарю тебя, лорд Джерин, — чинно ответил Райвин Лис, потом добавил: — Знаешь, иногда я сомневаюсь, а так ли уж надо мне было оставлять богатую праздную жизнь в южных землях ради рискованной карьеры под твоим руководством.

— Иногда я тоже об этом думаю, — ответил Джерин. — Честно говоря, даже часто. Сейчас ты пытаешься мне сказать, что твое сердце не будет разбито, если ты не найдешь тут чудовищ?

— Да, что-то вроде этого.

— Я и сам этого не хотел бы, — заверил Джерин, — но если мы не станем на них охотиться, в конце концов они начнут охоту на нас. Поэтому я предпочитаю вести войну на собственных условиях и как можно дальше от своей крепости.

— Я понимаю твой замысел, можешь не сомневаться, — ответил Райвин. — Однако выдвинутые тобой аргументы совершенно меняют окраску, когда дело переходит из мира идей к практическим действиям. Теоретики, занимающиеся абстрактными понятиями, редко рискуют быть проглоченными.

— Даже если они этого заслуживают, — добавил Джерин, причем с такой нарочитой веселостью, что южанин пристально взглянул на него.

Он еще раз ободряюще хлопнул Райвина по плечу. Несмотря на все разглагольствования, Джерин ничуть не сомневался в храбрости этого сибарита. А вот благоразумие его вызывало некоторые сомнения, вернее, могло бы вызвать, если бы имело место у него быть.

Свой отряд Лис повел дальше на запад. Встревоженный приближением людей, из чащи выскочил молодой олень. Вэн достал стрелу из колчана, натянул тетиву и выстрелил, на это ушел один миг.

— Попал! — крикнул чужеземец и бросился за оленем.

Кровь благородного животного пятнала траву.

— Ну же, шевелитесь, — подстегивал здоровяк своих спутников. — Имея такой след, даже слепой будет сегодня лакомиться жареной олениной.

Они загнали оленя примерно через четверть часа. Животное лежало на земле, тяжело дыша, не в силах бежать дальше. Стрела Вэна торчала у него в боку, под сердцем. Олень попытался подняться, но не смог. Его большие коричневые глаза с укором взирали на воинов. Вэн присел рядом с ним. Быстрым ловким движением он поднял рогатую голову и перерезал горло.

Вместе с Джерином они взяли на себя кровавую работу no свежеванию добычи.

— В ближайшем ручье, который нам встретится, я как следует вымоюсь, — объявил Джерин.

— Вполне вероятно, тебе не придется искать ручей, капитан, — сказал чужеземец, указывая на запад.

Погода стояла ясная, но издалека, со стороны Оринийского океана, уже показались облака.

— Может пойти дождь.

— Может. — Лис сердито взглянул на облака, словно мог сдержать их усилием воли. — Если начнется дождь, как же мы отыщем следы этих тварей? Даяус, и вообще, как мы тогда разожжем костер, чтобы отгонять ночных духов?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению