Писатель, моряк, солдат, шпион. Тайная жизнь Эрнеста Хемингуэя, 1935–1961 гг. - читать онлайн книгу. Автор: Николас Рейнольдс cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Писатель, моряк, солдат, шпион. Тайная жизнь Эрнеста Хемингуэя, 1935–1961 гг. | Автор книги - Николас Рейнольдс

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

25. «Отчет по „Арго“» от 8 июня 1948 г. в Vassiliev, Black Notebook, 89.

26. Haynes et al., Spies, 145–46. В главе о «Журналистах-шпионах» довольно подробно рассматривается этот вопрос и приводятся примеры того, как НКВД использовал некоторых американских журналистов для сбора информации и в качестве посредников между работниками НКВД и шпионами. Журналисты могли также в своих статьях представлять политику Советов в благоприятном свете. Однако не это, похоже, было основной мотивацией НКВД в поиске американских журналистов в то время.

27. Там же, 153 and 574n. Оригинал см. в Vassiliev, White Notebook #1, 29. По крайней мере 23 января 1941 г. Хемингуэй, по всей видимости, находился в Нью-Йорке в Lombardy Hotel. См. письмо Хемингуэя Милтону Вулффу от 23 января 1941 г. в Box 1, Milton Wolff Papers, Tamiment Library, New York University.

28. Трудности, с которыми Хемингуэй и Геллхорн столкнулись при организации поездки, обычно объясняют дефицитом мест на выбранном ими маршруте. Однако не исключено, что они пытались добраться до Китая через Советский Союз, и это осложняло дело. Moreira, Hemingway on the China Front, 13–14, здесь обсуждаются планы их поездки.

29. Vassiliev, «Operations in the U. S». Оригинальное извещение Москвы из Нью-Йорка приведено в Vassiliev, Black Notebook, 90.

30. Vassiliev, «Operations in the U. S».

31. Досье ФБР на Хемингуэя доступно на сайте vault.fbi.gov/ernest-millerhemingway (accessed February 2014).

32. Эта история изложена в двух частях в Haynes et al., Spies, ix — xx and xxvii — liii. Первая часть — это предисловие Хейнса и Клера; вторая часть — введение, написанное Васильевым: Vassiliev, «How I Came to Write My Notebooks, Discover Alger Hiss, and Lose to His Lawyer».

33. Подготовленные Васильевым резюме были использованы, в определенной мере в соответствии с планом СВР, при написании книги Allen Weinstein and Alexander Vassiliev, The Haunted Wood (New York: Modern Library, 1999). В этой книге меньше деталей и имен, чем в Haynes et al., Spies, которая основывается на необработанных заметках Васильева. В книге The Haunted Wood Хемингуэй упоминается мимоходом, но не как агент НКВД.

34. Costello and Tsarev, Deadly Illusions.

35. Haynes et al., Spies, xlii.

36. Мой анализ основан главным образом на аргументах, приведенных там же, ix — xx.

37. См. главу 12.

38. В печати Геллхорн ничего не говорит на эту тему, но это мало о чем свидетельствует. У меня не было возможности свериться с документами Марты Геллхорн в Бостонском архиве (Gottlieb Archival Research Center, Boston University). По словам архивариусов, эти документы должны оставаться нераспечатанными до 2023 г., т. е. 25 лет с момента смерти Геллхорн (впрочем, некоторым авторам все же удается получить доступ к ним).

39. Письмо Хемингуэя Аде Маклиш, дата не указана, в Hemingway Correspondence 1938–1958, MacLeish Papers, LoC. Из контекста можно сделать вывод, что Хемингуэй написал это письмо в декабре 1940 г. или в январе 1941 г.

40. В 1948 г. он намекнул, что у него была тайная связь с советскими спецслужбами, которая находилась под его контролем. Он сказал, что ходил к «главному русскому» и спрашивал, что его интересует, а русский по секрету сообщал. Письмо Хемингуэя Чарльзу Ланхему от 28 июля 1948 г. в Box 1, Lanham-Hemingway Papers, PUL. См. также обсуждение в главе 12.

41. Черновик телеграммы «Уолтеру» с пометкой «1940» в Outgoing Correspondence, Ernest Hemingway Collection, JFK Library. В 1948 г. он сравнивал свои отношения с советскими спецслужбами с отношением охотника и проводника Джима Бриджера и индейцев. Письмо Хемингуэя Чарльзу Ланхему от 28 июля 1948 г. в Box 1, Lanham-Hemingway Papers, PUL. См. также обсуждение в главе 12.

42. Этот закон все еще действует. См. www.fara.gov (accessed February 21, 2014). Менее вероятным было нарушение закона Смита 1940 г., в соответствии с которым преступлением считаются призывы к насильственному свержению правительства США, которые составляли часть программы коммунистов до вступления Соединенных Штатов во Вторую мировую войну.

43. «Г-н Хемингуэй предъявил г-же Шипли экземпляр контракта на освещение событий в Испании» и уверил ее, что собирается делать только это. Датированная 24 февраля 1937 г. пометка Дж. Белла на полях заявления Хемингуэя на получение паспорта от того же числа. Официальное заявление Госдепартамента, предоставленное автору в соответствии с законом о свободе информации. После войны он говорил, что правительство считало его неблагонадежным и «скороспелым антифашистом» См. главы 11 и 12.

44. Ernest Hemingway, «Old Newsman Writes: A Letter from Cuba», December 1943, в White, ed., By-Line, 179–85.

Глава 6. Быть шпионом или не быть. Китай и тяготы войны

1. Это превосходное описание Чункина военного времени взято из Theodore H. White, In Search of History: A Personal Adventure (New York: Harper & Row, 1978), 67–70, esp. 69.

2. Martha Gellhorn, Travels with Myself and Another (New York: Penguin, 2001), 51–52.

3. Там же, 52.

4. Там же, 10.

5. Там же, 11.

6. Там же, 12.

7. Письмо Хемингуэя Марте Геллхорн без даты, но с пометкой «После 16 мая 1941 г.» в Outgoing Correspondence, Ernest Hemingway Collection, JFK Presidential Library.

8. Цитируется в Bruccoli, ed., Hemingway and the Mechanism of Fame, 138.

9. Gellhorn, Travels, 30.

10. Там же, 14.

11. White, ed., By-Line, 306. Даже угрюмая американская коммунистка Агнес Смедли признавала, что Гонконг в 1941 г. все еще был хорошим место для иностранца, желающего отдохнуть, выпить и забыть об угрозе неизбежного нападения. Agnes Smedley, China Correspondent (London and Boston: Pandora, 1984), 360.

12. Письмо Хемингуэя Бернарду Пейтону от 5 апреля 1947 г. в Peyton Folder, Box 11, Carlos Baker Papers, PUL, содержит рецепт его коктейля и заявление о том, что его роль в крушении колонии ничуть не меньше роли японской армии. Smedley, China Correspondent, 361, описывает эти небылицы.

13. Smedley, China Correspondent, 361.

14. White, ed., By-Line, 305.

15. Там же, 319.

16. Baker, Hemingway, 364. Для публики же он писал, что Гонконг «превосходно защищен», а если и уязвим, то с точки зрения снабжения продовольствием. White, ed., By-Line, 305.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию