Опьяненный любовью - читать онлайн книгу. Автор: Салли Маккензи cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опьяненный любовью | Автор книги - Салли Маккензи

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Ясно, она отклонит предложение Гарри, однако…

Пен подалась вперед. Может, у Джо есть для нее ответ? Джо куда искушеннее в вопросах любви и семьи.

– Пойми, мне все это ненавистно, но при мысли ответить Гарри отказом и увидеть, как он уходит… – Пен поджала губы, силясь не расплакаться. – Я чувствую, что у меня разрывается сердце.

Джо сочувственно вздохнула:

– Мне очень жаль.

– Джо, ты же любила мужа? Думаешь, можно полюбить еще раз?

Джо отпрянула. Этот вопрос застал ее врасплох.

– Я… – Глотнув бренди, Джо осеклась и замолчала.

Молчание затянулось, и Пен уже не надеялась на ответ. Она привстала…

– Я действительно любила Фредди. Нет, глупый песик, не тебя, – сказала Джо, когда Фредди, тявкнув, завилял хвостом. Джо погладила собаку. – Ну конечно, я тебя люблю, но сейчас говорю о другом Фредди.

Пес гавкнул и положил голову на колени Джо. Она погладила его и посмотрела на Пен.

– Я любила Фр… – Джо вновь осеклась, увидев, как пес завилял хвостом. – Я очень любила мужа, когда выходила замуж. Я была молода – всего семнадцать лет. В этом возрасте ты зачала Гарриет, – улыбнулась Джо. – Ты знаешь, какими страстными бывают молоденькие девушки.

– Да.

Хотя пару часов назад в гостевом домике она убедилась, что страстными бывают не только молоденькие девушки.

– Но шли месяцы… – Джо покачала головой. – Я думала, что цветы, сладкие речи, предупредительность, с которой муж ко мне относился, когда ухаживал, сохранятся, но я ошибалась. Как только его кольцо оказалось у меня на пальце, я стала для него еще одной вещью, имуществом, доставлявшим удовольствие всякий раз, когда ему хотелось. Думаю, о своей лошади он заботился куда больше, чем обо мне.

Может, Джо и не лучшая кандидатура для расспросов. Пен даже не могла представить, чтобы Гарри повел себя так же.

«А может, я себя просто дурачу. Гарри не год отсутствовал и не два. Разве я знаю, какой он и как себя поведет?»

– А вскоре выяснилось, что он игрок. Все или почти все мужчины играют, но Фредди… – Она снова погладила пса. – Фредди себя не контролировал. – Джо улыбнулась. – Вот я здесь и оказалась.

– Прости меня. Я не хотела… – Зачем она вообще об этом заговорила? – Думала, твой брак был счастливее.

Джо пожала плечами:

– Он не был несчастливым, как только я приспособилась. Да и вообще, надо же когда-то выходить замуж. Я дочь викария. Мой отец был третьим сыном баронета. Две мои старшие сестры вышли за викариев. Мой брак с бароном считался достижением. – Она посмотрела на Фредди. – Родители были в восторге, сестры завидовали, а я очень гордилась собой.

Джо подалась вперед и теперь смотрела Пен прямо в глаза.

– Пен, вот тебе мой совет. Будь осторожна. Любовь не дружит с повседневной жизнью. Ты думаешь, что любишь графа. А не его ли положение? Мне кажется, ты любишь его. Но можешь ли ты с уверенностью сказать, что ваша любовь продлится вечно? В особенности с учетом всех трудностей, с которыми придется столкнуться тебе… или ему?

Джо покачала головой и откинулась назад.

– Подумай об этом. Не хочу тебя огорчать, но взвесь все хорошенько. Тебе придется бросить все, что ты имеешь, все, для чего ты так упорно работала. И ради чего? Чтобы стать игрушкой графа? Его забавой?

– Гарри не такой.

Пен сама почувствовала неуверенность в своем голосе.

Джо из тактичности не стала возражать.

– Может, он и не такой, но ты все равно жертвуешь всем, чего добилась, а он ничего не теряет.

Пен нечего было возразить. Джо была права.

– Прежде чем что-то решать, Пен, я бы подождала, пока лорд Дэрроу женится. Если он захочет продолжить ваши отношения, непременно приедет сюда узнать твое решение. Гостевой дом будет в его распоряжении. Здесь твое положение прочно, а с Верити и Розамундой, если они не уймутся, я тебе справиться помогу.

Пен кивнула. Это был не тот совет, на который она рассчитывала, но именно его Пен и нужно было получить.

– Поспешное решение всегда опрометчиво, – мягко сказала Джо.

– Да. Ты права.

Поспешности, если бы она не встретилась только что с Гарри, не чувствовалось бы. Отчасти проблема в этом.

Джо легонько коснулась ее руки.

– Пен, я не хочу видеть, как ты страдаешь, но и не хочу тебя терять. Я не могу быть объективной. Дело в том, что ты нужна мне. Ты нужна приюту. Без твоего хмеля Каро не сварит ни капли пива. Что бы ты ни решила, останься хотя бы на время сбора урожая.

Верно. Она не может всех подвести.

– Это я обещаю, – удрученно вздохнула Пен. – Я же не глупая, безумно влюбленная девчонка, не замечающая ничего вокруг. Сомневаюсь, что я вообще уйду.

– А мне очень не нравится оказаться в роли призывающей тебя к расчетливости в сердечных делах. – Джо встала и одернула ночную сорочку. – Нам с Фредди пора спать. Ты идешь?

– Нет. Еще посижу.

– Оставить графин?

Пен засмеялась, хотя смех вышел странноватым:

– Нет. Горе в вине не утопить.

Джо кивнула. Потом наклонилась и крепко обняла Пен, заперла остаток бренди в шкаф и вышла. За ней побежал Фредди.

Пен еще целый час просидела перед камином, бросая в пламя одну за другой безумные фразы: «Эх, если бы…»

Глава 13

Вторник

Гарри улыбался, надевая рубашку. Он не мог припомнить, когда просыпался в таком хорошем настроении. Черные тучи, нависшие над ним с той поры, как он узнал о смерти Уолтера, наконец рассеялись. У него в голове созрел план. Он исполнит свой долг и сделает предложение леди Сьюзен, как только покинет Литтл-Падлдон. Откладывать нет смысла. Чем раньше они поженятся, тем скорее он сможет получить от нее наследника и тем быстрее они разойдутся.

Но прежде Гарри посвятит весь сегодняшний, завтрашний и послезавтрашний день Пен и убедит ее переехать в Дэрроу или в любое другое его имение.

На миг он закрыл глаза. Боже, как прекрасно вернуть Пен в свою жизнь! Более чем прекрасно. Намного более чем прекрасно. За ночь его несколько раз будил его фаллос, твердый, готовый погрузиться в ее сладкое лоно.

Гарри снова улыбнулся. Скоро это станет возможным наяву.

Кто-то постучал в дверь.

Гарри вскочил с кровати, бегом спустился по лестнице и распахнул дверь. Улыбка сделалась еще шире, когда он увидел Пен и Гарриет.

– Папа, мы принесли тебе завтрак, – заявила Гарриет, указывая на большую корзину в руках Пен.

– Спасибо. Я страшно голоден, – улыбнулся он дочери, а потом Пен и взял у нее корзину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению