Опьяненный любовью - читать онлайн книгу. Автор: Салли Маккензи cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опьяненный любовью | Автор книги - Салли Маккензи

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Он подошел совсем близко, но не стал к ней прикасаться.

– Давай сделаем все проще для тебя, Пен. Я совершенно серьезно говорю о доме в Дэрроу или в каком-нибудь другом моем поместье, если тебе так больше нравится. Приезжай и живи там. Тебе не придется ни о чем беспокоиться. Я оплачу все твои расходы и обучение Гарриет. И я не настаиваю на том, чтобы ты была моей любовницей, если ты этого не захочешь. – Гарри улыбнулся. – Хотя не могу обещать, что не сделаю всего от меня зависящего, чтобы соблазнить тебя.

Пен рассмеялась. У него было такое милое выражение лица, как у проказливого подростка.

Но то, о чем он говорил, мало напоминало подростковые выдумки. Ей так хотелось согласиться на его предложение и в то же время… не хотелось.

– Я не знаю, Гарри. Мне следовало бы, наверное, сказать «нет» и поставить на этом точку, но мне так хочется увидеть тебя снова… Мне нужно время на размышление. И Гарриет тоже нужно время.

– Это разумно. Я останусь еще на несколько дней, если ты не против. И у Гарриет будет время ближе познакомиться со мной. – Гарри улыбнулся. – А у меня будет больше времени… убедить тебя.

– Нет. – Слово вырвалось у нее раньше, чем она сумела остановить себя.

– Нет?

– Никакого убеждения такого рода. Я хочу сама принять разумное решение. – Пен ткнула себе пальцем в лоб. – А не слушаться… – Пен хотела сказать «сердца», но в последний момент ей не хватило мужества, и она просто взмахнула рукой.

«Я не могу позволить себе во всем зависеть от любви к Гарри».

Гарри улыбнулся сладострастной улыбкой:

– А ты уверена, что я не смогу убедить твое… – Он показал пальцем вниз, на ту часть ее тела, которую он так умело убеждал еще совсем недавно.

Пен рассмеялась:

– Даже не старайся.

– Не стараться? Могу обещать, что постараюсь не стараться. – Гарри снова посмотрел на нее взглядом подростка. – Но не могу гарантировать успех.

– Гарри…

– Я обещаю не прикасаться к тебе первым. Как ты на это смотришь?

Пен снова засмеялась. Невозможно было сказать ему «нет».

– Отлично.

Если она все-таки решит – что скорее всего и произойдет – остаться в Литтл-Падлдоне, Гарри уедет через несколько дней. Пен может насладиться – хотя, конечно, не чрезмерно – последними днями с ним.

– А теперь спокойной ночи.

Гарри поднял руку, но решил строго держаться новых правил и не прикоснулся к ней.

– Я увижу тебя утром? Я уверен, что твоему… – Он снова помахал пальцами у нижней части ее тела. – …нужно быть рядом со мной, чтобы принять решение.

– Гарри… – Пен изо всех сил старалась не рассмеяться. Ну разве можно было на него сердиться? Его поведение обезоруживало.

– Мы можем взять с собой Гарриет. В один из дней, когда ты будешь занята заботами о своем хмеле, естественно. В присутствии дочери ни я, ни ты не решимся вести себя… неподобающе.

– Не решимся вести себя неподобающе?

Гарри ухмыльнулся:

– То есть даже присутствие Гарриет не удержит тебя от неподобающего поведения?

– Я не думаю ничего такого. – Пен хотелось, чтобы ее ответ прозвучал даже чуть высокомерно, но это у нее не вышло – она хихикнула, заметив наигранное разочарование на лице Гарри. – Хорошо. Мы придем в гостевой домик утром. Но на сей раз ты уж будь так добр одеться к нашему приходу.

– Обещаю. – Его глаза блеснули, но это был всего-навсего отблеск лунного света. – А как насчет поцелуя на ночь?

Пен следовало бы ответить «нет», но Гарри слишком хорошо ее знал. Она услышала вызов в его голосе.

– Ладно уж.

Он протянул к ней руки, но она отпрянула.

– Ты забыл, что дал обещание не прикасаться ко мне первым?

– Да, верно. – Гарри театральным жестом наклонился вперед и подставил ей щеку.

«Это легко».

Пен прижалась губами к его коже, почувствовала у самых губ его жесткую щетину, а затем его ладонь, поглаживающую волосы.

Она сделала шаг назад.

– Спокойной ночи.

Торопливо, едва не бегом, Пен направилась к входной двери, слыша за спиной смех Гарри.

Глава 12

Пен, переступив порог, обернулась посмотреть, стоит ли Гарри под деревом.

Он стоял там. Его сорочка – ни сюртук, ни жилет он надеть так и не удосужился – белела в темноте. Гарри помахал ей.

Она помахала в ответ и уже почти закрыла дверь, но на секунду задержалась, глядя, как он уходит. Пен смотрела Гарри вслед, пока он не исчез в темноте.

«Я увижусь с ним завтра».

Ощущая нелепую смесь наслаждения и страха, она наконец закрыла дверь, повернулась…

– Ой!

Посреди прихожей стояла Каро.

Пен нахмурилась.

– Шпионишь за мной?

Каро не стала отпираться.

– Я увидела, как кто-то прячется в тени дерева. Ну и решила посмотреть, может, какие злодеи.

Пен фыркнула:

– В Литтл-Падлдоне?

– Да. Думаешь, если мы живем в тихой гавани, здесь их нет? – многозначительно глянула на дверь Каро. – В особенности если сюда заплывают акулы из Лондона.

– Если ты имеешь в виду Гар… – Пен запнулась, увидев удивление Каро. – …лорда Дэрроу, он не тянет на акулу.

Каро подняла брови:

– Ничего, он тоже хорош. – Она закатила глаза. – А ты могла бы и причесаться.

– Ты же видела, что это лорд Дэрроу, и поняла, что в дом ломиться некому. Просто суешь нос не в свои дела.

Каро прищурилась.

– Не в свои? Что же ты делала с графом в тени дерева на ночь глядя?

– Разговаривала, – отрезала Пен. – И еще не ночь.

– Уже почти полночь.

Пен кивнула на напольные часы в прихожей.

– Чуть больше одиннадцати.

– Неправда. – Каро даже не глянула на циферблат. – Ты же знаешь, эти часы отстают. И даже иди они верно, все равно уже поздно – ты всегда в постели около десяти.

Таково жить под одной крышей с женщинами – все замечают.

– А ты что, в матери мне набиваешься?

– Нет, конечно. Но я видела, как ты восторженно пялилась на графа, когда он осматривал пивоварню.

У Пен отвисла челюсть.

– Ничего подобного. Возможно, я улыбнулась ему пару раз – он мой старый друг, но не «восторженно пялилась». Смех да и только – «пялилась»!

Каро снова закатила глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению