Перепутанные судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Артелина Грудина cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перепутанные судьбы | Автор книги - Артелина Грудина

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Когда я приблизилась к стеллажам, просто ахнула от обилия редких ингредиентов, минералов и трав. Все было разложено и подписано. Везде стояли даты со срок изготовления и использования. Сильнейшие, запрещенные и просто трудно изготовляемые зелья в одном месте. И каждое из них еще было годно для использования. Неужели мистер Железяка работает здесь. Но зачем ему это все?

— Ты только посмотри! — окрикнула меня подруга.

В руках Милли оказались древние и очень редкие трактаты и фолианты по целительству, зельеварению и даже книги о магии Тьмы.

— Это невероятно.

Я огляделась еще раз. Лаборатория была несомненно рабочей и часто использовалась. В ней и сейчас выстаивал нужное время корень ислионика в соке мариотки — основа для поисковых зельев.

— Что скажешь? — спросила я у Милли.

— Давай поищем записи? — предложила она рассматривая поверхности стола.

Действительно они могут объяснить, что здесь происходит. Мы принялись искать блокноты, тетради, хотя бы какие-то обрывки бумаг, но ничего такого не нашли.

— Тут где-то есть либо тайник для записей либо еще одна комната — рабочий кабинет.

Выводы Милли были логичны, но я уже выбилась из сил.

— Смотрите!

Фамильяры нашли какую-то выемку на резной панели стола для проведения опытов и нажали на нее. С другой стороны отъехала панель и показала нам несколько ящиков, заваленных блокнотами в кожаной обертке. Их было очень много, но удивляла иное: все они были написаны одной рукой, но в разное время. Речь идет не о годах, и даже не о десятилетиях. Тут были труды за последние пять — семь веков.

— Кто может жить так долго? — мой голос осип до шепота.

— Бог?

— Ты думаешь Кард тут? Он спустился в наш мир, чтобы отыскать свою богиню?

Мои руки похолодели и вспотели.

— Такого ведь не может быть? — с надеждой в голосе спросила подруга.

— Не знаю. Наверно. А что если мистер Железяка и есть Кард? — мое предположение вызвало панику. Больше мы не осторожничали — достали все, что смогли найти и начали судорожно рассматривать записи. Полчаса работы и Милли отважилась на первые выводы.

— Посмотри все записи о зелье поиске не привязанного ни к времени, ни к месту, ни к крови, ни даже к вещи пропавшего. Везде на каждой странице он ищет какую-то константу, которая поможет найти того, о ком ничего не известно.

Это значит лишь одно он ищет кого-то или что-то уже много веков и он точно не просто маг.

— Милли, нам лучше уйти.

— Ты права. Только давай возьмем хоть одну тетрадь?

— Нет! Что если он заметит?

— А я самую нижнюю, самую старую возьму. Может там он описывал исходные задачи.

— Хорошо. — сдалась я.

Всю дорогу домой меня бил озноб. Не от холодного ветра, а от ужаса. Одно дело культ фанатиков и даже королевский род другой страны, но сам бог? Мы не выстоим против него. Если Кард явился сюда за мной, то его ничто не остановит. Сопротивление может привести лишь к ненужным жертвам. Я не хочу становиться виновницей чужих смертей. На моей совести и так уже гибель Иоланны и Фридриха. Если что-то случиться с Милли или фамильярами, или даже с четой Флеминг, пусть они и чужие для меня, но вроде бы хорошие люди, я не переживу всего этого.

От мамы и ректора до сих пор не было вестей, но я гнала печальные мысли.

— Нет, они живы, просто задерживаются. — твердила я себе.

Милли видно тоже ушла глубоко в размышление, потому что мы обе потеряли бдительности и просто столкнулись с ректором лицом к лицу.

Милли

Я вся трепетала от волнения и предвкушения, мне не терпелось открыть записи и узнать, что там написано. Уверена, что трудились над чем-то неординарным и однозначно великим!

Еще несколько минут и я окажусь в нашей комнате, смогу открыть блокнот и залезть в голову исследователю или быть может даже самому Карду! Потрясающе!

Все-таки семейные узы невероятно крепки. Неудивительно, что я такая. Дедушка, мама, дядя все изобретатели, новаторы, известные артефакторы. Я с малых лет наблюдала за их работой, воодушевлялась блеском в их глазах и чувствовала приближение прорыва на уровне интуиции. Все это летало в воздухе.

Лаборатория и библиотека — самые любимые места в моей клетке. Исследовательский азарт был сильнее страха. Если бы не Лили, я просмотрела гораздо больше блокнотов. А книги! Они ведь безумно редкие, о некоторых я даже не слышала. Нужно было взять хоть что-то. Эх, ну как же я …

Мои мысли застыли, восторг исчез — я буквально уткнулась носом в широкую грудь ректора.

— Доброй ночи, адептки. — поинтересовался мужчина не сводя взгляда с моего лица. Я удивленно заморгала. Можно подумать, что ректор мне привиделся.

— Ой, — я наконец-то очнулась и сделала шаг назад. Расстояние между нами было непочтительно мало, я бы даже сказала вызывающе мало.

— Милли, вы не хотите рассказать мне почему до сих пор не в своей комнате?

— Я? Хочу, но пожалуй не стану.

— Потрудитесь объясниться. — брови мужчины нахмурились, а блеск в его глазах не сулили ничего хорошего, но я отступать и не думала — на кону стояла моя свобода.

— Мы были у наших родителей. Имел место один очень важный и неотложный разговор, об итогах которого с вами завтра переговорит отец.

— Хорошо. Ступайте к себе.

Ректор отошел в сторону пропуская нас.

— Спокойной ночи. — пожелала ему Лили.

— И вам. — машинально ответил он, продолжая задумчиво смотреть в мою сторону. Неужели понял мой намек?

Я уже сделала несколько шагов, когда решилась задать ему бестактный вопрос.

— Скажите, а вас можно купить? — моя улыбка прятала страх перед этим мужчиной. Я боялась его он подавлял меня и в тоже время привлекал. Мне хотелось убежать от него как можно дальше и в тоже время чувствовала, что в его объятьях тихо, спокойно, уютно и так сладко.

— Что простите?

— Спрашиваю вы готовы продать года своей жизни за деньги, земли, титулы?

Слишком открыто, прямолинейно, на грани оскорбления. Я шла по тонкому льду, но когда отец завтра заведет разговор о браке ректор его и слушать не станет.

— Вы хотите предложить сделку? — мужчина не только не обиделся, а казалось я его насмешила.

— Только если вы готовы назначить свою цену. — мой ответ утонул в его раскатистом смехе.

Этому напыщенному хаму было смешно, он считал меня нелепой девчонкой. Я была задета такой реакцией. Нирта, услышь меня хотя бы раз и помоги!

Глава 16

Лили

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению