Муж в подарок, неприятности прилагаются - читать онлайн книгу. Автор: Артелина Грудина cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Муж в подарок, неприятности прилагаются | Автор книги - Артелина Грудина

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Моя дочь уже зашла в храм. Беззаботное время закончилось. Все эти восемь лет мы с Йеном удачно скрывались сами и прятали Милли, вернее, теперь Лили. Будет ли удача сопутствовать нам и дальше? Магов молнии в Элькане очень мало, и все они на виду у таких, как мой отец, особенно когда поступят в академию.

— Иен, может, уедем из Элькана? — Я сжала руку мужа. Сейчас никто не мог признать в этом мужчине младшего принца королевства. Я и сама с трудом привыкла к новой внешности. Только глаза и родимое пятно на руке напоминали мне моего любимого.

— Кэтти, прошу тебя, не волнуйся. Мы справимся, мы все преодолеем. Я же поклялся тебе! Я скорее умру, чем позволю кому — либо забрать у нас малышку, — горячо заверил меня он. В его глазах было осуждение. Мое недоверие обидело мужчину.

— Прости, я просто волнуюсь. — Йен никогда не давал повода усомниться в себе. Как ловко он убедил всех в своей смерти! А целитель Жарде! Именно Йен нашел гениального мастера. Он творил чудеса без магии. Своим новым обликом Йен обязан именно ему. Да и без его помощи мы не смогли бы поменять девочек местами. Та сиротка лишь немного походила на мою дочь, но после работы мистера Жарде они были похожи как две капли воды.

— О боги! А если Нейтан что — то заподозрит? Девочка же не может быть магом молнии, ее родители маги земли, если нас не обманули в приюте.

— Лиззи, он, скорее всего, обрадуется, что пророчество обошло их стороной, чем станет сомневаться в собственном ребенке. — Когда муж нервничал, он всегда оговаривался, называя меня настоящим именем.

— Ты прав. — Мои пальцы были ледяными, и Йен взял мои руки в свои ладони. Эта забота была приятна, и тревога отступила.

— Все будет хорошо, любимая. — Муж усмехнулся и кивнул за мою спину: — А вот и наша девочка.

Обернувшись, я увидела Милли. Она шла к нам, но смотрела в небо, разглядывая облака. Вдруг над нами сверкнула молния, и многие присутствующие начали оглядываться в поисках мага молнии.

— А что насчет яблочного пирога и кружки какао? — Обняв дочь, я спешила скорее увести ее подальше в дом. Как долго я смогу скрывать ее стихию?

— Нет ничего вкуснее на свете, чем твой пирог и какао. — Дочка беззаботно засмеялась. Она и не ведала, какая опасность ей грозит.

Мы шагали бодро и весело. Йен рассказывал смешные истории, а Лили смеялась, хотя и не верила ни в одну из них. Лишь я одна хранила молчание и выдавливала из себя улыбку, когда дочь смотрела в мою сторону. Сердце было не на месте, ощущение неминуемой беды преследовало меня. Я то и дело оглядывалась по сторонам, ища шпионов короля или следователей Нейтана. Даже подходя к нашему уютному дому, утопавшему в цветах, я не чувствовала покоя.

— Мам, я схожу за мисс Вайлет, — крикнула дочка, взбегая по ступенькам. Ее фамильяр должен был ожить сегодня, едва она пройдет инициацию. Лили знала об этом давно и с нетерпением ждала этого момента. Интересно, как отреагирует лже — Милли, когда ее игрушка оживет. Надеюсь, менталист выполнил свою работу на совесть, и все пройдет как запланировано.

— Я немного поработаю в кабинете, пока ты приготовишь чай. — Поцеловав меня в щеку, муж поспешил закончить дела, я же направилась в кухню. Поставив чайник кипятиться, нарезала пирог красивыми треугольниками.

Достав заварник, я вспомнила, что любимый чай Йена закончился. Какая досада! Заварить фруктовый чай или тот, с луговыми травами? Зачем гадать, когда спросить совсем не в тягость! Взяв поднос с пирогом и тарелками, я поднялась в гостиную и оставила его там.

Ступая по мягкому ковру, я, не дойдя до кабинета несколько шагов, услышала обрывки фраз и замерла у дверей.

— Элизабет боится, но я успокоил ее. — Голос моего мужа был тверд и категоричен.

— Нам надо совсем немного времени, чтобы подготовить забытый храм. Неделя — не больше — и мы приедем к вам, заберем девчонку.

Другой голос оказался до боли знакомым. О ком шла речь в этом разговоре, догадаться было несложно. Мое сердце меня не подвело.

— Ирай, я не вернусь ко двору.

Ну конечно, Ирай — наследник трона, брат Йена. Как все просто.

— Что? Почему? Ты нужен мне. Ты нужен нашему королевству.

— Ты не вправе требовать что — либо от меня. Я исполнил свой долг и перед тобой, и перед всем родом. Я люблю Лиззи и хочу быть с ней.

Я вздрогнула всем телом. Разве это любовь? Как так можно!

— Ты думаешь, она захочет быть с тобой после того, как ты отдашь ее дочь культу?

Я редко соглашалась с Йраем, но сейчас он озвучил мои мысли.

— Она не узнает. Я буду отчаянно драться за Милли, а когда вы ее отнимете, Лиззи понадобится поддержка, плечо. — Йен так спокойно рассуждал о моих будущих страданиях.

— К тому же она еще не прошла вторую инициацию, и у нас могут быть дети. Она забудет Милли, мы будем счастливы.

Этот холодный расчет убивал. Когда же исчез мой заботливый, добрый Йен с веселой улыбкой и нежным взглядом и появилось это чудовище?

— Что ж, я вижу, ты все решил, брат. Желаю тебе счастья.

Я на ватных ногах возвращалась в гостиную. Что же мне делать? Сбежать от Йена? В первый же час об этом будут знать все в королевстве. Связать его перед побегом? Он сильный маг, я могу не справиться с ним и тогда сама подпишу приговор дочери. Нельзя рисковать.

Трясущимися руками я налила сонное зелье в его чашку. На сколько его хватит? Удастся ли мне сбежать? За эти годы я многому научилась у мужа. Теперь я знаю, как путать следы и как спасаться от погони, а главное, как затеряться в толпе.

Поднявшись к дочери, я присела на кровать.

— Милли, мне нужна твоя помощь. Послушай меня внимательно. — Дочка приосанилась и нахмурила брови, показывая свою готовность к серьезному разговору. — Сейчас ты должна собрать в малый саквояж несколько платьев, украшения не бери.

Лили нахмурилась сильнее и прижала к груди фамильяра. Тот внимательно смотрел на меня, и я, протянув ему руку, позволила заглянуть в мои мысли. Мне нужен помощник.

— Не выходи из комнаты, пока я не скажу. — Лили кивнула. Я поднялась с ее кровати и погладила щеку дочери. О боги, даруйте мне силы!

— Если зайдет отец — ничего ему не говори об отъезде, ясно?

Ни одного вопроса, казалось, дочь и не удивлена моим словам.

— Да, мама, — кивнула она и, улыбнувшись, добавила: — Все будет хорошо, Нирта сказала, что ждет нас в Аркании.

Аркания? А ведь, пожалуй, это королевство действительно лучший вариант для нас сейчас.

Лили крепко обняла меня и направилась в гардеробную. Я же поспешила к мужу.

Встретились мы у лестницы. Я как раз спустилась с последней ступеньки.

— Как там чай, готов? — муж притянул меня к себе и поцеловал за ушком. По телу пробежала дрожь, но не желания, как прежде, а брезгливости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению