Выйти замуж за некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Каблукова cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выйти замуж за некроманта | Автор книги - Екатерина Каблукова

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Прежде всего он необходим вам. Пойдемте!

Не дожидаясь невесты, некромант направился к дому. Понимая, что требовать ответа бесполезно, Элионора последовала за ним.

В столовой уже был накрыт ужин. Сидя во главе огромного дубового стола, девушка сквозь полуопущенные ресницы внимательно наблюдала за человеком, так внезапно ставшим её мужем.

Он так и не сказал, зачем ему был нужен этот брак. А ведь лорд Уиллморт, а сейчас и шиир Артли, по праву считался одним из самых завидных женихов Альбии.

Элионора слышала, что на балах за начальником Тайной канцелярии идет настоящая охота, а почтенные матроны спят и видят, как бы подсунуть некроманту одну из своих незамужних дочерей. Да и замужних тоже. Поговаривали, что некромант был щедрым покровителем. Элионора подозревала, что дело было не только в щедрости, но и еще в чем-то, о чем благопристойной девушке знать не следовало.

Но Альберт был несдержан на язык, потому Элионора понимала, что ждет ее сегодня ночью, и страшилась этого.

Дело было даже не в физическом контакте — в конце концов, это можно было перетерпеть, Элионору охватывал страх от самой мысли, что теперь она полностью принадлежит мужчине и должна подчиняться ему. Подчиняться во всем.

Еще совсем недавно девушка могла бы противопоставить мужу свою магию, но… не сейчас, когда Берти был мертв, а она сама…

Элионора так и не могла понять, правильно ли поступила, выйдя замуж вот так, без благословения, свадебного платья и прочих атрибутов, неизменно сопровождающих венчание. К тому же, за человека, которого совсем не знала. Девушка еще раз взглянула на некроманта, ставшего её мужем.

В последний раз она сидела так же напротив него на допросе, отвечая лишь: «Я не знаю». Только тогда их не разделял огромный обеденный стол, на полированной поверхности которого отражались огоньки свечей.

Слуги не постелили скатерть и воск стекал прямо на дерево. Элионора машинально отметила это. Впрочем, лакеи, сопровождавшие лорда Уиллморта, могли и не знать всего, собственные же слуги Элионоры почти полностью разбежались, остались лишь самые преданные: личная горничная, прислуживающая девушке почти всю жизнь, старый дворецкий, кухарка.

До ареста Альберта из соседних деревень постоянно приходили просители, намеревавшиеся устроиться на работу. Тогда Служить в имение почитали за большую удачу, но теперь никто не жаждал иметь отношение к опальному роду.

Слишком погруженная в свои мысли, Элионора не сразу поняла, что начальник Тайной канцелярии что-то говорит ей. Зеленые глаза пристально всматривались в лицо. Тьма клубилась в них, грозя вырваться наружу.

— Я не знаю… — вырвалось по привычке.

Тень улыбки мелькнула на красиво очерченных губах, и девушка пристыжено опустила голову, понимая, что выдала себя.

— Простите, — произнесла она, чувствуя себя совсем глупой. — Я задумалась.

— Я так и понял. Скажите своей горничной, чтобы собрала ваши вещи, мы выедем на рассвете, — спокойно повторил лорд Уиллморт.

Он хотел добавить еще что-то, но в последний момент передумал.

. — Да, конечно, — покорно согласилась девушка.

— Вы даже не поинтересуетесь, куда мы едем? — некромант прищурился.

Было видно, что отрешенность и нерешительность невесты его раздражают.

— А вы хотите, чтобы я спросила? — она вновь посмотрела в зеленые глаза.

На этот раз они потемнели. Запоздало Элионора заметила, что тонкие пальцы мужа слишком сильно сжимают ножку бокала. Лорд Уиллморт явно злился, и это напугало еще больше.

— Нет. Не хочу, — наконец отрывисто произнес он, выпив шампанское залпом.

Девушка лишь кивнула и вновь опустила голову, делая вид, что рассматривает еду на своей тарелке. К собственному бокалу она даже не притронулась.

Молчание вновь затягивалось. Есть совершенно не хотелось, и Элионоре оставалось лишь считать секунды до конца трапезы.

Незнакомый слуга, наверняка, один из тех, которых некромант привез с собой, поставил на стол поднос с портвейном. Девушка быстро поднялась, но была остановлена нетерпеливым жестом:

— Вам нет нужды уходить!

— Простите?

— Я не курю, а портвейн мы можем выпить и вместе!

Словно подтверждая слова своего господина, слуга плеснул в бокал Элионоры рубиново-красную жидкость. Несколько капель попали на стол.

Девушка понимала, что крепленое вино не лучший напиток, тем более на голодный желудок, и хотела возразить против такой вольности. Но натолкнулась на насмешливый взгляд зеленых глаз, и вместо благопристойного отказа приняла вызов, дерзко отсалютовав некроманту.

— Ваше здоровье!

Она выпила портвейн почти залпом, с глухим стуком поставила бокал на стол. Крепкий напиток сразу ударил в голову, и Элионора почувствовала, что напряжение, которое сковывало её в течение последних нескольких месяцев, отступает. Она выдохнула и взглянула на мужа.

Лорд Уиллморт все так же сидел во главе стола и внимательно рассматривал свое приобретение. Лицо начальника Тайной канцелярии было непроницаемо.

— Хотите еще? — вежливо осведомился он.

Девушка помотала головой.

— Спасибо, но не стоит.

— В таком случае, полагаю, вам лучше пойти в спальню, — лорд Уиллморт встал и подошел к Элионоре, протянул руку, намереваясь помочь подняться.

При упоминании о спальне, девушка побледнела.

— Пожалуй, я выпью еще вина, — пробормотала она.

— Как пожелаете, — на этот раз некромант не стал сдерживать усмешку.

Он лично налил портвейн в её бокал, но, вопреки ожиданиям, не стал возвращаться на свое место, а присел на край стола рядом. Длинные изящные пальцы почти неслышно выстукивали какую-то мелодию на полированном до блеска дереве.

— А вы не будете больше пить? — пробормотала Элионора, зачем-то очень внимательно рассматривая рубиново-красный напиток в бокале. Там отражалось золотистое пламя свечей.

— А вы бы этого хотели? — голос над головой вновь звучал вкрадчиво.

— Да… то есть… вам не нравится это вино?

— Нравится, а вам?

Избегая ответа, Элионора поднесла бокал к губам. Некромант снова усмехнулся.

— Элионора, — голос звучал очень мягко. — Посмотрите на меня.

Понимая, что упрямиться глупо, девушка задрала голову. Зеленые глаза смотрели на нее очень внимательно, где-то в глубине мелькнуло сочувствие и еще что-то, она не смогла разобрать, что именно.

— Вам нет нужды меня опасаться, — продолжал лорд Уиллморт.

— С чего вы взяли, что я…

Мужская ладонь накрыла тонкую девичью, и Элионора замолчала, с испугом смотря на собеседника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению