Выйти замуж за некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Каблукова cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выйти замуж за некроманта | Автор книги - Екатерина Каблукова

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Благодарю, ваше величество.

— Надеюсь в ближайшее время вы навестите меня, чтобы рассказать все подробности вашего бракосочетания! — подхватила королева, ободряюще улыбаясь.

Элионора невольно вздрогнула, а лорд Уиллморт шутливо воскликнул:

— Ваше величество, пощадите!

— Неужели вы проявили слабость, милорд?

— Это была абсолютно романтическая история, — глубокомысленно заметил он, подхватывая жену под руку и вновь кланяясь, чтобы уступить место другим.

— Зачем вы сказали, что это была романтическая история? — прошептала мужу Элионора, когда они, спустившись со ступеней, отошли к окну. — Если её величество спросит…

— Изабелла не спросит. Королева умна и прекрасно поняла, что я работаю на публику, — усмехнулся лорд Уиллморт, — но вам стоит принять её приглашение.

— Разумеется, я его приму! Я еще не вышла из ума, чтобы отказывать самой королеве! — возмущенно прошипела девушка.

— Хорошая девочка, — одобрительно промурлыкал некромант.

Элионора почувствовала, что ее вновь начинает трясти, на этот раз от гнева. Камни на ожерелье вспыхнули ярче, напитываясь магией огня.

— Я не нуждаюсь в вашей оценке, милорд! — сквозь зубы обронила девушка. — Вы можете идти, я в силах позаботиться о себе сама!

— Только не уходите из этого зала, — посоветовал начальник Тайной канцелярии. — Скоро его величество будет открывать бал, и, несомненно, пригласит вас. Я составлю пару королеве.

— Вижу, вы уже все предусмотрели, — язвительно бросила Элионора, — Что будет, если я откажусь танцевать?

Зеленые глаза заледенели.

— Вы этого не сделаете, Элионора, — обманчиво-мягко произнес некромант, крепко сжимая руку девушки, словно опасаясь, что она убежит. — Вы будете танцевать с королем.

Янтарные глаза встретились с изумрудно-зелеными. Мятежный огонь против ледяной Тьмы.

— Джон, вы уже битых полчаса смотрите друг на друга! — король подошел и хлопнул друга по плечу. — Вот уж не думал, что ты настолько романтик!

— Вы даже не представляете, насколько, — лорд Уиллморт слегка натянуто улыбнулся.

— Надеюсь, ты не будешь возражать, если я приглашу твою жену на танец?

— Я — нет, — некромант отступил. Король сделал шаг к Элионоре, протянул руку:

— Леди Уиллморт?

— Ваше величество, — та присела в заученном реверансе и с легкой заминкой вложила свои пальцы в раскрытую ладонь. Некромант выдохнул и повернулся к королеве:

— Ваше величество, вы позволите?

— Я просто не смею вам отказать, — рассмеялась та.

Вместе они составили первые две пары, за которыми выстроились остальные. Церемониймейстер взмахнул рукой, подавая сигнал музыкантам.

Элионора не любила полонез. Этот танец, по традиции открывающий бал, казался ей унылым и претенциозным, но сейчас она была даже рада торжественной и медленной музыке, льющейся со специальной галереи, где сидели музыканты.

Король оказался прекрасным партнером, и в любое другое время Элионора получила бы удовольствие, танцуя с ним, но не сейчас, когда за ней ревностно следили несколько десятков глаз. С видимым спокойствием она выполняла давно заученные фигуры, молясь лишь о том, чтобы не споткнуться.

Когда пары вновь выстаивались в два ряда, девушка невольно бросила взгляд на мужа, но тот, казалось, был увлечен своей партнершей. Во всяком случае, королева безмятежно улыбалась некроманту, как улыбаются хорошим друзьям. Элионора вдруг поняла, что дорого бы отдала, чтобы узнать, о чем они говорят, но музыка заглушала редкие фразы, которыми те обменивались.

— Думаю, Изабелла пытается выведать подробности вашей свадьбы, — его величество ободряюще улыбнулся. — Как и все женщины, её величество весьма любопытна.

Прежняя Элионора наверняка задорно рассмеялась, наслаждаясь всеобщим вниманием. Теперь же сестра мятежника, жена первого лорда и ближайшего друга короля лишь сдержанно улыбнулась.

— Вы считаете, любопытство женской слабостью, ваше величество? — спросила она, чтобы хоть как-то поддержать разговор.

— Скорее, привилегией! Я, например, тоже сгораю от нетерпения услышать подробности этого брака, но, в отличие от Изабеллы, не могу позволить себе проявить излишнее любопытство.

— Что? — Элионора слегка нахмурилась, осознавая услышанное. От неожиданности она даже запнулась, и, если бы его величество оказался менее ловким, танец наверняка бы сбился.

— Вас удивляет, что я жажду услышать рассказ о столь внезапной свадьбе моего лучшего друга?

— Нет, — девушка бросила еще один задумчивый взгляд на мужа, а потом ослепительно улыбнулась и заговорила о прекрасной погоде, которой людей баловала осень.

— Да, зимой гораздо холоднее, а летом теплее, — слегка насмешливо отозвался король. — Предпочтете поговорить еще и о весенней слякоти?

— Нет, — Элионора вновь улыбнулась, на этот раз более искренне. — Простите, я просто…

— Не желаете вспоминать недавние события, — кивнул его величество. — Вполне разумно. Особенно в этом осином гнезде, именуемом королевским балом.

Элионора проглотила очередной смешок.

— Вам не нравятся балы?

— Мне не нравиться за них платить. Впрочем, это сборище тоже не вызывает особого восторга. А вы? Вы любите балы?

— Уже нет.

Музыка оборвалась. Партнеры раскланялись, его величество лично подвел Элионору к мужу.

— Лорд Уиллморт, ваша жена очаровательна! — заявил он достаточно громко, чтобы удовлетворить любопытство всех присутствующих. — Надеюсь, вы не будете прятать от нас такое сокровище!

— Разумеется, — некромант склонил голову. Элионора бросила тревожный взгляд на королеву, опасаясь, что ту заденут слова мужа, но Изабелла безмятежно улыбалась, как могут улыбаться женщины, уверенные, что их любят и ценят.

— Я буду счастлива видеть вас у себя, — уверила она девушку. — Заодно расскажите мне, как вам удалось завоевать сердце самого неприступного мужчины королевства, а то сам он говорил со мной лишь о погоде!

— Да, осень нынче выдалась очень теплой, — хмыкнул король, подхватывая жену под руку. — Джон, приятного вечера!

— Ваши величества! — лорд Уиллморт вновь поклонился.

— Я бы хотела поговорить с вами, милорд, — тихо, но очень твердо произнесла Элионора, как только король с королевой отошли в глубь зала.

— Я всегда к вашим услугам, — улыбнулся некромант. — Но не думаю, что сейчас это возможно…

Словно в подтверждение его слов к Элионоре подошел один из прежних поклонников и пригласил на танец. Девушка посмотрела на мужа, тот еле заметно пожал плечами, показывая, что ему в общем-то все равно, и он не станет препятствовать развлечениям жены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению