Тьма на окраинах города - читать онлайн книгу. Автор: Адам Кристофер cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тьма на окраинах города | Автор книги - Адам Кристофер

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Это карта Зенера.

Хоппер оторопел. Он так и остался стоять с протянутой ладонью.

– Какая-какая?

– Карта Зенера, – повторила Диана, наконец возвращая ему карту.

Хоппер стал вертеть ее в руках с таким видом, будто впервые видел, хотя сегодня битый час рассматривал эту чертову картонку.

– Ты знаешь, что это такое?

– Да не то чтобы. Знаю только, что их используют для всяких телепатических тестов. – Диана пожала плечами. – Есть целый набор таких.

Хоппер взволнованно облизал губы и шагнул ближе к Диане. Женщина обеспокоенно нахмурилась.

– Джим, в чем дело?

– Мы нашли по одной такой карточке на местах совершения ритуальных убийств, которые мы расследовали, пока у нас не забрали дело, – произнес Хоппер тихо. – На них от руки акриловыми чернилами написаны символы, на каждой свой. И понятное дело, что для убийцы они что-то обозначают. Но даже если он пытается передать послание, мы ни черта не понимаем.

Диана изумленно приоткрыла и снова закрыла рот.

– Хочешь сказать, ты ничего не знаешь об этих картах?

– Нет. – Хоппер мотнул головой. – Они поставили нас в тупик на много недель.

Он помолчал и спросил:

– А ты как о них узнала?

– Помнишь Лизу Сарджесон? Она была в воскресенье на детском празднике.

– Предсказательница судьбы. Такое не забыть.

Диана ухмыльнулась.

– Это точно. Ну вот, она использует эти карты для чего-то. Как часть представления. В тот раз она ничего с ними не делала, зато рассказала нам немножко о своей работе и показала разные штуковины. В том числе вот эти. – Диана умолкла. – По крайней мере, мне показалось, что она назвала их «карты Зенера». Но я могла неверно расслышать.

Хоппер нахмурился.

– Значит, это нечто вроде карт Таро, но для ясновидения?

– Не знаю. – Диана пожала плечами. – Слушай, я мало что о них знаю. Она упоминала парапсихологические эксперименты, но я подумала, что это просто игра. Ну, знаешь – создать видимость того, что все это – смесь магии и науки, а не просто фокусы.

Хоппер недоверчиво покачал головой:

– Джим?

Он вздохнул, сунул карточку обратно в карман рубашки и взял Диану за руку. Они направились в сторону метро.

– Все это время мы пытались разгадать, что значат эти карты, а надо было просто спросить чокнутую гадалку с детской вечеринки.

Он вдруг замер, и Диана тоже была вынуждена остановиться. Женщина удивленно приподняла бровь.

– А ты могла бы оказать мне одну услугу? – спросил Хоппер.

– Что? Ну конечно.

– Как думаешь, Лиза сможет рассказать нам о картах Зенера? Об их значениях?

– Э-э… думаю, что да. Но разве тебя не отстранили от этого расследования?

Хоппер кивнул.

– Так и есть. Но последняя карточка поступила от информатора, который сам пришел к нам в участок. Он, похоже, состоит в банде, так что завтра мы передадим его федералам. А если удастся добыть еще какую-то информацию, может быть, мы им поможем. У тебя есть телефонный номер Лизы? Ты говорила, она тоже из числа родителей.

– Да, у меня есть ее номер. Могу позвонить завтра утром, если хочешь.

Хоппер нетерпеливо поморщился.

– Ну вообще… может, прямо сегодня позвонишь?

– Уже довольно поздно, Джим.

– Я не стал бы просить, не будь это важно.

Диана вздохнула.

– Ладно, хорошо.


Когда они вернулись домой, в квартире стояла тишина. Сара крепко спала. Рэйчел, ее няня, доложила, что все хорошо. Хоппер вытащил из бумажника несколько купюр и протянул ей. Глаза девушки засияли, когда она посчитала деньги.

– Спасибо, мистер Хоппер! – Она помахала им обоим на прощанье и ушла.

Хоппер сразу направился на кухню и встал возле телефона в ожидании жены.

– Немного терпения, детектив.

Он улыбнулся.

– Прости.

Диана водрузила сумку на кухонную стойку и достала оттуда тонкую телефонную книжку в кожаном переплете. Пролистала страницы и подошла к телефону, который висел на стене рядом с холодильником, затем прижала трубку к уху, поднесла к лицу записную книжку и набрала на крутящемся диске номер, после чего развернулась лицом к Хопперу. Супруги стояли в молчаливом ожидании.

Казалось, прошла вечность. Диана отрицательно покачала головой и уже готова была повесить трубку на рычаг, но тут Хоппер услышал щелчок и приглушенный звук. На другом конце взяли трубку.

Его жена слегка склонила голову.

– Лиза? Привет, это Диана… О, нет, ничего не случилось. Прости за такой поздний звонок… Ладно.

Диана засмеялась, и Хоппер расслабился. Он оперся спиной о кухонную стойку и сложил на груди руки.

Диана объяснила, что ее муж хочет кое-что спросить у Лизы. Заверив, что это никак не связано со случаем на детском дне рождения, женщина передала трубку Хопперу:

– Ваш выход, шеф.

Диана поцеловала мужа в щеку и ушла в другую комнату.

Хоппер облокотился на стойку и распутал перекрутившийся телефонный провод.

– Мисс Сарджесон? Здравствуйте, это Джеймс. Послушайте… э-э… спасибо, что согласились поговорить. – Он потер лоб ладонью. – И это… насчет того воскресенья. Искренне прошу прощения. Могу ли я попросить вас ответить на несколько вопросов?


26 декабря 1984 года

Лесной домик Хоппера

г. Хоукинс, штат Индиана


– Ну что? Будешь пробовать или нет?

– Это то, что с яйцом?

Хоппер мотнул головой.

– Не-а, яйца там нет.

– И крема нет?

– Именно.

Оди снова опустила взгляд на бокал, который возвышался на кухонной стойке между ней и Хоппером. Он не смог найти подходящую посуду, но свежеприготовленный им шоколадный коктейль выглядел не так уж плохо. Он был приятного светло-коричневого цвета, и Хопперу даже удалось соорудить на верхушке что-то вроде шапки пены.

Оди смотрела на бокал, прикрыв один глаз. Она явно не доверяла ни Хопперу, ни этой странной старомодной смеси.

– Молоко, шоколадный сироп…

– Много шоколадного сиропа, – поправил Хоппер.

– И сельтерская вода? [33] – Оди медленно выговорила незнакомое слово и сморщила нос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию